跳轉到內容

詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》/塞壬/556 章注

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界


Introibo ad altare diaboli     (拉丁語) 我將走向魔鬼的祭壇[1] 在這裡模仿的黑彌撒的語境中,奧弗林神父顛覆了拉丁語特倫特彌撒祭壇前的祈禱的詞語,而這些詞語是穆利根在小說第一頁引用過的。參見003.05。然而,正確形式是:Introibo ad altare Domini Inferi我將走向地獄之主祭壇)。[2]

Corpus Meum     (拉丁語) 我的身體[3] 在拉丁語特倫特彌撒中,當祝聖聖體時,司祭會舉起聖體並說:Hoc est enim corpus meum因為這是我的身體)。[4] 在這裡模仿的黑彌撒中,相應的詞語是:Hoc est corpus Jesu Christi這是耶穌基督的身體)。[5]

在一些版本的《尤利西斯》中,這句話被修改為Corpus meum

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. Gifford (1988) 527.
    Thornton (1968) 427.
  2. Missa Niger.
  3. Gifford (1988) 527.
    Thornton (1968) 427.
  4. Missale Romanum 85.
  5. Missa Niger.
詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註解
上一頁 | 頁面索引 | 下一頁
華夏公益教科書