跳轉到內容

詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註釋/扉頁

來自華夏公益教科書,自由的教科書,為了一個開放的世界


1000 本     另外印刷了 20 本,沒有防塵套,在混合紙上,標明為“校樣”。[1]

荷蘭手工紙     荷蘭手工紙。[2] 這些副本售價為 350 法郎。[3]

阿什紙     一種在法國阿什鎮生產的格拉辛紙,專門用於書籍的豪華版。這些副本售價為 250 法郎。[4]

手工紙     亞麻手工紙,比前 250 本使用的紙便宜一些。[5] 這些副本售價為 150 法郎。[6]

印刷錯誤     《尤利西斯》的首版包含 2000 多處錯誤。[7] 造成這種結果的因素有很多:西爾維婭·畢奇缺乏作為出版商的經驗;[8] 喬伊斯視力不好,難以校對校樣;[9] 該書印刷商莫里斯·達朗蒂埃缺乏排版英語文字的經驗;[10] 喬伊斯對文字的很多修改都是很晚才完成的;[11] 這部作品具有先鋒性。[12]

S. B.     西爾維婭·畢奇,巴黎書店莎士比亞書店的店主。她在 1922 年 2 月 2 日出版了喬伊斯的《尤利西斯》。印刷商是第戎的莫里斯·達朗蒂埃。參見標題頁

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. AbeBooks。
  2. AbeBooks。
  3. Ellmann, Richard (1982). James Joyce. New York: Oxford University Press. p. 504.
  4. Ellmann, Richard (1982). James Joyce. New York: Oxford University Press. p. 504.
  5. AbeBooks。
  6. Ellmann, Richard (1982). James Joyce. New York: Oxford University Press. p. 504.
  7. Jack Dalton,尤利西斯的文字,在 Fritz Senn 編輯的都柏林研討會關於喬伊斯的新見解中。印第安納大學出版社(1972 年),第 102 頁。
  8. Ellmann, Richard (1982). "尤利西斯:簡史". 尤利西斯. 企鵝圖書有限公司: 714.
  9. Gorman, Herbert Sherman (1939). 詹姆斯·喬伊斯. New York: Farrar & Rinehart. p. 288.
  10. Gorman, Herbert Sherman (1939). 詹姆斯·喬伊斯. New York: Farrar & Rinehart. pp. 286–287. 戈爾曼認為,考慮到這本書的特性,這可能既是優勢也是劣勢。
  11. Ellmann, Richard (1982). "尤利西斯:簡史". 尤利西斯. 企鵝圖書有限公司: 714.
    Gorman, Herbert Sherman (1939). 詹姆斯·喬伊斯. New York: Farrar & Rinehart. pp. 287–288. 喬伊斯似乎把校樣當作可以改進的草稿,而他應該在校樣中尋找印刷錯誤。
  12. Gorman, Herbert Sherman (1939). 詹姆斯·喬伊斯. New York: Farrar & Rinehart. p. 287.
詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註釋
上一頁 | 頁面索引 | 下一頁
華夏公益教科書