跳到內容

詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》/獨眼巨人/325 註釋

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界


用《主顯節》中的《進堂詠》吟唱,開頭為Surge, illuminare     (拉丁語) 進堂詠羅馬禮儀拉丁文特倫特彌撒 的進堂曲,該彌撒在 1904 年仍在天主教會使用。Epiphania Domini主顯節)是 主顯節 的彌撒,該節日落在 1 月 6 日。然而,進堂詠並未以 Surge, illuminare 開頭。[1] 這是經文(第一課)的開篇語,即以賽亞書 60:1-6:[2]

以賽亞書 60:1-6[3]

Surge, illuminare Hierusalem: quia venit lumen tuum et gloria Domini super te orta est.
Quia ecce tenebrae operient terram, et caligo populos. Super te autem orietur Dominus, et gloria eius in te videbitur.
Et ambulabunt gentes in lumine tuo, et reges in splendore ortus tui.
Leva in circuitu oculos tuos, et vide: omnes isti congregati sunt, venerunt tibi. Filii tui de longe venient: et filiae tuae in latere sugent.
Tunc videbis, et afflues: et mirabitur et dilatabitur cor tuum, quando conversa fuerit ad te multitudo maris, fortitudo gentium venerit tibi.
Inundatio camelorum operiet te, dromedariae Madian et Efa. Omnes de Sabba venient, aurum et thus deferentes: et laudem Domino annunciantes.

起來,發光。哦,耶路撒冷;因為你的光已經到來,耶和華的榮耀已經升起在你身上。
因為,看哪,黑暗將遮蓋大地,濃重的黑暗將遮蓋萬民;但耶和華必在你身上升起,他的榮耀必在你身上顯現。
外邦人必來就你的光,君王必來就你升起的輝煌。
抬眼向四方觀看,你必看見:他們都聚集起來,來到你這裡;你的兒子將從遠方來,你的女兒將在你身旁被乳養。
那時,你必看見,並且湧流,你的心必害怕,並且擴張;因為海的豐富必歸於你,外邦人的力量必來到你這裡。
駱駝的眾多必遮蓋你,米甸和以法人的駱駝;他們都將從示巴來;他們必帶著金子和乳香;他們必宣揚耶和華的讚美。

《詠答詩》Omnes,其中說道 de Saba venient     (拉丁語) 詠答詩羅馬禮儀拉丁文特倫特彌撒 的應答唱,在經文(第一課)和 序列 之間演唱。[4] 在主顯節彌撒中,詠答詩以以賽亞書 60:6,1 和馬太福音 2:2 為基礎:[5]

詠答詩[6]

Omnes de Sabba venient, aurum et thus deferentes: et laudem Domino annunciantes
Surge: illuminare Hierusalem: quia gloria Domini super te orta est
Alleluia, alleluia
Vidimus stellam eius in Oriente: et venimus cum muneribus adorare Dominum alleluia.

他們都將從示巴來;他們必帶著金子和乳香;他們必宣揚耶和華的讚美。
起來,發光,哦,耶路撒冷;因為耶和華的榮耀已經升起在你身上。
Alleluia, alleluia
我們已經看見他的星在東方,並且帶著禮物來到這裡崇拜主 alleluia。

Adiutorium nostrum in nomine Domini     (拉丁語) 我們的幫助來自耶和華的名[7] 請參閱 下一頁

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. Gifford (1988) 377.
    Thornton (1968) 301.
  2. Missale Romanum 1603.
  3. 聖經閘道器。
  4. Gifford (1988) 377.
    Thornton (1968) 301-302.
  5. Missale Romanum 1603.
  6. 以賽亞書 60。
    馬太福音 2。
  7. Gifford (1988) 377.
    Thornton (1968) 302.
詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註釋
上一頁 | 頁面索引 | 下一頁
華夏公益教科書