跳轉到內容

詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註解/涅斯托耳/027

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界


027.05-10, 027.18 公雞啼叫... 狐狸把祖母埋在冬青樹下。 這是帕特里克·韋斯頓·喬伊斯在他 1910 年出版的書《愛爾蘭人如何說英語》第 187 頁中引用的一個無稽之談的謎語的變體。

儘管所羅門解開了示巴女王向他提出的所有謎題,但我認為這會讓他頭疼。 我兩代前在利默里克學到了它; 我從麥卡爾先生那裡得到了一個韋克斯福德版本。 注意謎語和答案之間令人愉快的無邏輯性。
給我謎語,給我謎語
昨晚我看到了什麼?
風吹過,
公雞啼叫,
天堂的鐘聲
敲了十一點。
我的可憐的靈魂該上天堂了。
答案:狐狸把它的母親埋在冬青樹下。

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]
詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註解
上一頁 | 頁面索引 | 下一頁
華夏公益教科書