詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註釋/忒勒瑪科斯/009
外觀
< 詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註釋 | 忒勒瑪科斯

009.13 Sassenach “Sassenach” 是蓋爾語中的藉詞,意指“撒克遜人”。它帶有貶義,通常用於開玩笑。[1]
009.20-22 And no more . . . brazen cars 這些詞語來自威廉·巴特勒·葉芝的詩歌《與弗格斯同行》(Who Goes with Fergus)。[2] 在下一段中,“樹影”(Woodshadows)和“暗海的白色胸膛”(white breast of the dim sea)也指代這首詩。喬伊斯反覆引用葉芝的詩歌,可能是為了強化他在第 007.02 頁關於破鏡作為“愛爾蘭藝術的象徵”的論點。[3]
| 詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註釋 上一頁 | 頁面索引 | 下一頁 |