跳轉到內容

詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》/《漫遊的石頭》/243 的註釋

來自華夏公益教科書,開放的書籍,為開放的世界


dernier cri     (法語) 最新時尚; 最新潮流[1]

迷人的soubrette     (勘誤) 當這個短語在本集的較早部分出現時,在 241.10220.17223.27-28soubrette 沒有用斜體。蓋布勒 (1984) 在這裡將其去斜體。另見 502.16,其中對迷人soubrette使用了相同的字型樣式。

soubrette     (法語) 女 僕人 或侍女,尤其是在輕歌劇、戲劇或啞劇中調皮或愛開玩笑的侍女。

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. 吉福德 (1988) 285.
    Dernier cri.
詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》的註釋
上一頁 | 頁面索引 | 下一頁
華夏公益教科書