跳轉到內容

加拿大刑法/陰謀

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

陰謀
465. (1) 除法律另有明確規定外,以下條款適用於陰謀:

(a) 任何人與任何人密謀謀殺或致使他人被謀殺,無論是在加拿大境內還是境外,均屬可公訴罪,最高可處無期徒刑;
(b) 任何人與任何人密謀起訴他人犯有某項罪行,明知該人並未犯有該罪行,均屬可公訴罪,並可處以以下刑罰:
(i) 如果該指控的罪行是該人如經定罪,可處以無期徒刑或不超過 14 年的監禁的罪行,則最高可處以不超過 10 年的監禁,或
(ii) 如果該指控的罪行是該人如經定罪,可處以少於 14 年的監禁的罪行,則最高可處以不超過 5 年的監禁;
(c) 任何人與任何人密謀犯下本款 (a) 或 (b) 未列明的可公訴罪,均屬可公訴罪,並可處以與經定罪的犯有該罪行的被告相同的刑罰;以及
(d) 任何人與任何人密謀犯下可經簡易程式定罪的罪行,均屬可經簡易程式定罪的罪行。

(2) [已廢除,1985 年,c. 27 (第一補充),第 61 條]

密謀犯下罪行
(3) 任何人在加拿大境內與任何人密謀在加拿大境外的某個地方做某事,而該行為在該地方的法律下構成犯罪,則被視為在加拿大境內密謀做該事。

同上
(4) 任何人在加拿大境外某個地方與任何人密謀在加拿大境內做某事,則被視為在加拿大境內密謀做該事。

司法管轄權
(5) 當某人被指控密謀做某事,而該行為根據第 (3) 或 (4) 款構成犯罪時,無論該人是否在加拿大境內,均可在加拿大的任何司法區域內提起訴訟,被告人可在該司法區域內以與該罪行在該司法區域內發生時相同的方式接受審判和處罰。

被告人在審判中的出庭
(6) 為了更加明確,本法關於

(a) 對被告人要求出庭並在訴訟過程中在場的要求,以及
(b) 這些要求的例外情況,

適用於根據第 (5) 款在任何司法區域內提起的訴訟。

以前在加拿大境外接受審判
(7) 當某人被指控密謀做某事,而該行為根據第 (3) 或 (4) 款構成犯罪,並且該人在加拿大境外以這樣一種方式接受了審判和處理,即如果該人在加拿大境內接受審判和處理,他將能夠辯稱以前判決無罪、以前判決有罪或赦免,則該人被視為在加拿大境內接受了審判和處理。

R.S.,1985 年,c. C-46,第 465 條;R.S.,1985 年,c. 27 (第一補充),第 61 條;1998 年,c. 35,第 121 條。


CCC

罪行的證明

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. 身份 被告人
  2. 日期和時間 事件
  3. 司法管轄區 (包括區域和省份)
  4. 陰謀中傳達的詞語
  5. 雙方之間達成了協議
  6. 雙方有“共同意圖付諸實施”的意圖,並且確實達成了協議
  7. 雙方沒有改變他們的想法或意圖,沒有將共同意圖付諸實施

陰謀是指兩個人或更多人之間達成協議,共同實施一項違法行為。[1]

必須存在“達成協議的意圖、協議的完成和共同意圖”。[2] 檢方只需證明“雙方就共同實施一項違法行為達成了共識”。[3]

為了證明陰謀,事實必須符合 R. v. Carter, [1982] 1 S.C.R. 938 1982 CanLII 35 中的三部分測試

  1. 檢方是否已證明存在陰謀,排除合理懷疑?
  2. 檢方是否已證明被告人可能是陰謀的成員?
  3. 考慮到所有證據,被告人是否已證明無罪,排除合理懷疑,即他不是陰謀的成員?

陰謀必須包括 (1) 一項協議和 (2) 一項違法目標或“共同意圖”。[4]

此外,違法目標不需要實現。它是計劃本身構成犯罪行為。[5]

透過電話達成的陰謀將在雙方通話人的司法管轄區內發生。[6]

是否“從客觀角度看,犯罪行為的實施是不可能的”,這一點並不重要。[7]

  1. R v O'Brien > 1954 CanLII 42, [1954] SCR 666 第 668-9 頁
  2. 美利堅合眾國訴 Dynar, 1997 CanLII 359, [1997] 2 SCR 462 第 86 段和 R. v. Root, [2008] O.J. No. 5214 (OCA) 第 66 段
  3. Dynar, 第 87 段
  4. R v O'Brien [1954] SCR 666 第 2-3 段,Taschereau 法官 (“當然,陰謀者必須有達成協議的意圖,並且該協議必須完整……必須存在將共同意圖付諸實施的意圖”)
  5. R. v. O'Brien, 第 4 頁 (“法律懲罰陰謀,以防止違法目標實現。它認為,幾個共同商議犯下違法行為的人對社會構成威脅,即使他們沒有采取任何措施來推進他們的共同意圖,國家也會介入實施鎮壓行動,以防止意圖實現,並防止其對任何人造成傷害”。")
  6. R. v. Doucette, 2003 PESCAD 7
  7. 美利堅合眾國訴 Dynar, [1997] 2 S.C.R. 462 第 105 段

協議可以是明示的,也可以是默示的。它需要雙方達成共識,形成共同的犯罪意圖。雙方必須瞭解共同目標並同意實現它。[1]

僅僅有共同意圖是不夠的。[2] 對犯罪計劃的被動默許也不足以構成犯罪。[3] 瞭解計劃[4],或者故意無視事實也不足以構成犯罪。

它不是“正式協議”,可能只是隱含的。[5]

必須有“具有共同目標的共同計劃”。[6]

如果有預謀,被告必須同意或同意參與實現目標。[7]

有條件的協議仍然可以是協議。[8]

指控必須確定計劃中的罪行。[9] 它通常應確定共同密謀者。[10]

證明被告假裝同意密謀是有效的辯護。[11]

  1. 大西洋糖精煉公司訴加拿大(總檢察長),54 C.C.C. (2d) 373, [1980] 2 S.C.R. 644
  2. 奧布萊恩
  3. R v McNamara (1981), 56 C.C.C. (2d) 193 at 452 (安大略省上訴法院) (“僅僅瞭解、討論或被動地默許犯罪行為計劃本身並不構成犯罪”)
  4. Goode, 加拿大刑事密謀 (1975), p. 16
  5. Goode, 加拿大刑事密謀 (1975), p. 16
  6. R. v. Cotroni, (sub nom. Papalia v. R.) [1979] 2 S.C.R. 256
  7. R. v. Lamontagn (1999), 142 C.C.C. (3d) 561 (魁北克上訴法院)
  8. R. v. Root, 2008 ONCA 869 (安大略省上訴法院) 第 70 段
  9. R. v. Saunders, [1990] 1 S.C.R. 1020
  10. R. v. B. (T.L.) (1989), 52 C.C.C. (3d) 72 (新斯科舍省上訴法院)
    R. v. Root, 2008 ONCA 869 第 69 段
  11. R. v. Delay (1976), 25 C.C.C. (2d) 575 (安大略省上訴法院)

參與

[edit | edit source]

拒絕執行計劃的密謀成員仍然有罪。[1]

僅參與整個計劃的一部分也將被判有罪。[2]

被告不能因企圖密謀而被定罪。[3]

  1. R. v. O'Brien, 第 4 段
  2. R. v. Shirose, [1999] 1 S.C.R. 565
  3. R c Dery 2006 SCC 53

證據

[edit | edit source]

共同密謀者的言論可以作為被告的證據。它們不是傳聞,而是行為犯。[1]

此外,共同密謀者的傳聞例外使得共同密謀者對被告的陳述可以作為證據。[2]

與密謀無關的共同密謀者陳述不能作為被告的證據。[3]

  1. R. v. Cook (1984), 39 C.R. (3d) 300 (安大略省上訴法院) 在 [1986] 1 S.C.R. 144 中得到證實
  2. R. v. Gassyt (1998), 127 C.C.C. (3d) 546 (安大略省上訴法院)
    R. v. Perciballi (2001), 154 C.C.C. (3d) 481 (安大略省上訴法院) 在 2002 SCC 51 中得到證實
    R. v. Gagnon (2000), 147 C.C.C. (3d) 193 (安大略省上訴法院)
  3. R. v. Henke (1989), 72 C.R. (3d) 395 (艾伯塔省上訴法院)
    R. v. Maugey (2000), 146 C.C.C. (3d) 99 (安大略省上訴法院)

另請參閱

[edit | edit source]

參考資料

[edit | edit source]
華夏公益教科書