日語/語法/基本助詞
日語使用後置助詞(助詞; じょし)來表示動作的方向和誰在執行動作。它們始終出現在其修飾的詞語之後。
日語中經常使用三種助詞:は、を和が。本模組涵蓋了這三種助詞以及其他一些常見的助詞,但完整的列表會非常長。
助詞 "は"(用作助詞時讀作 "わ")是話題標記,表示討論的話題,而 "が" 是主語標記,標記執行動作的名詞。兩者之間的區別往往讓初學者感到困惑,但它們的用法可以概括為關注點的區別。
話題助詞 "は" 用於介紹話題,並使句子中的動作(即動詞或形容詞)成為焦點。主語標記 "が" 用於強調主語,使動作的主語成為焦點。
也可以將 "は" 替換為短語 "as for ~"、"on the topic of ~" 或 "regarding ~" 來區分它和 "が"。雖然這些短語在英語中並不常見,但我們可以在此處使用這些表達來更好地顯示 "は" 和 "が" 之間的主要區別。
| ねこは たべて います。 | 貓在吃(或:關於貓,它在吃)。 |
| ねこが たべて います。 | 貓在吃(而不是其他人)。 |
| きみ は つよい。 | 你很強壯。 |
| きみ が つよい。 | 你很強壯(只有你,而不是其他人)。 |
| あれ は でんわ だ。 | 那是電話。 |
| あれ が でんわ だ。 | 那是電話(而不是其他東西)。 |
也可以透過在一個句子中同時使用主語和話題標記來顯示區別。
| わたしは あなたが すき です。 | 我喜歡你。(或更確切地說:就我而言,我喜歡你。) |
| わたしは わさびが きらい です。 | 我不喜歡/討厭芥末。(或:就我而言,討厭芥末。) |
| あなたは えいごが じょうず です。 | 你的英語很好!(或:就你而言,英語很好!) |
在一個句子中使用 "は" 和 "が" 時要小心。如果動詞實際上作用於(直接)主語,通常需要使用其他助詞(如を)。
"は" 通常更靈活,因為 "it" 可以被推斷,因此建議那些還沒有掌握兩者之間區別的初學者使用 "は"。
"は" 還有專門的用法,用於比較。
| ねこが います。 | 有一隻貓。 |
| いぬが います。 | 有一條狗。 |
| ねこは たべて います けど, いぬは たべて いません。 | 貓在吃,但狗沒有吃。 |
通常語法主語也可能是話題。在這種情況下,"は" 通常取代 "が"。但是,如果主語永遠未知,則不能使用 "は",必須使用 "が"。這類似於使用代詞:你不能說 "It is over there",而沒有先說明 "it" 是什麼。
助詞 "を"(主要讀作 "お")是直接賓語標記,標記動作的接受者。
| おさけ を のむ。 | 喝酒。 |
| ざっし を よむ。 | 讀雜誌。 |
| ねこ が みず を のんで います。 | 貓在喝水。 |
它還表示動作發生的路徑。
| そら を とぶ。 | 飛翔在天空。 |
| みち を あるく。 | 走在街上。 |
和語言中的許多其他部分一樣,可以從語境中推斷出的句子部分經常被省略,而直接賓語助詞在口語(口語)日語中通常會被省略。 を 通常用於識別動詞影響的賓語。例如,在句子 "I drink juice"(わたし は ジュース を のむ)中,を 識別單詞 "ジュース" 作為のむ動作發生的賓語。 "のむ" 意思是 "喝/喝"。簡單來說,を 告訴我們該單詞(ジュース)是動詞(のむ)互動作用的賓語。
"に" 標記動詞的間接賓語(即目標動詞動作的目的地),翻譯為 "to"、"in"、"at" 或 "by"。它還表示事件或動作影響的或接觸到的位置。
| 友だちに プレゼントを あげる。 | 送給朋友禮物。 |
| せんせい に いう。 | 告訴老師(某事)。 |
| 學校に いる。 | 在學校。 |
| うち に いる。 | 在家。 |
| どようび に あう。 | 在星期六見面。 |
"に" 也可以用作 "介詞賓語" 標記,當它出現在介詞短語中時,例如 の前に(no mae ni),意思是 "在...前面" 或 "在...之前",具體取決於句子的語境。下面描述的助詞 "へ" 專用於標記目的地。
へ(用作助詞時讀作 "え")表示動作的方向,大致相當於英語中的 "to" 或 "toward"。
| おかあさんはみせへ いく。 | 媽媽要去商店。 |
| 東京へ いく。 | (某人)去東京。 |
| ほしへ とんでいく。 | 飛向星星。 |
將 か 放在句末會將陳述句變成疑問句。將其放在動詞末尾使其成為疑問句,或放在疑問代詞末尾使其成為指示代詞。
| 私は男ですか。 | 我是一個男人嗎? |
| これは どういうもの です か。 | 你怎麼描述這個? |
| ねこは います か。 | 有貓嗎? |
| どこ か いきました か。 | 你去過什麼地方嗎? |
有關疑問標記的更多資訊,請參見:句子結束助詞。
"の" 最常用於所有格標記(類似於英語中的 " 's ")。
| せんせいのりんご。 | 老師的蘋果。 |
| わたし の かばん。 | 我的包。 |
| かれ の とけい。 | 他的手錶。 |
該助詞還可以充當名詞連線詞,表示前面的名詞(或形容詞性名詞)修飾後面的名詞。
| とうきょうの たてもの。 | 東京的建築。 |
| みどり の ほん。 | 一本綠色的書。 |
它也可以用於名詞化,將動詞和(真)形容詞轉換成名詞。
| よむ の が いい。 | 閱讀很好。 |
請注意,在最後一個例子中使用了兩個助詞:の和が:第一個使動作成為名詞,第二個說明這個動作是句子所指的內容。
該助詞充當連線詞,連線它所分隔的詞。與英語中連線兩個以上詞的連線詞不同,英語連線詞只用“and”連線最後兩個詞,而其他詞則用逗號連線,日語連線詞則連線每個詞,並且不使用逗號。
| これ と それ が みどり です。 | 這個和那個是綠色的。 |
| ほん と ざっし。 | 一本書和一本雜誌。 |
| かばんに ペン と えんぴつ と 消しゴム と 定規がある。 | 包裡有一支筆,一支鉛筆,一塊橡皮擦和一把尺子。 |
這適用於窮舉列表,即當所有物件都明確列出時。
該助詞用於表示與主語的平行關係,通常表示“與”。
| 彼 と 話をしました。 | 我與他談話。 |
| 彼女 と いった。 | (我/他/她/他們)與她一起去。 |
| スミスさん と テニス を しました。 | (我)和史密斯一起打網球。 |
| わたし は あなた と けっこん する。 | 我將與你結婚。 (我將與你結婚) |
該助詞用於連線各種詞語,暗示列出的內容並不完整。助詞“など”可以新增到列表的末尾,以強調列表不完整。
| 名詞 | 助詞 | 名詞 | ... | など |
| ほん や ペン があります。 | 有書和筆(等等)。 |
| ほん や ざっし。 | 一本書和一本雜誌(等等)。 |
| 卵 や サラダ や 鳥肉 など が必要だ。 | 我需要雞蛋,沙拉,雞肉等等。 |
も只是一個簡單的標記,表示“也”。它代替助詞は、が和を,但也可以跟在其他助詞後面。這也可以用於形成一個大型詞語列表,所有詞語都像一個基本助詞(は、を或が)影響整個列表一樣。
| 主語 | 助詞 | 動詞 |
| ねこ も のみます。 | 貓也喝。 |
| わたし も いく。 | 我也去。 |
| しょうねん も しょうじょ も じょせい も だんせい も にんげん です。 | 男孩、女孩、女人和男人都是人。 |
值得注意的是,與疑問代詞(例如誰、哪裡、如何)一起使用時,も助詞會否定代詞
| だれも① | 任何人 |
| 例如 だれもが知っていること | 常識。 |
| だれも② | 沒有人 |
| 例如 だれもいない | 這裡沒有人。 |
助詞で可以在幾種情況下使用,表示手段。例如,這可能是工具、位置或語言。
| 手段 | 助詞 | 動詞 |
| だいがくに なんで いきますか。 | 你用什麼方式去大學? |
| じてんしゃで いきます。 | 我騎腳踏車去。 |
| くるまで いく。 | 我坐汽車去。 |
| わたしは レストラン で たべます。 | 我在餐廳吃飯。 |
| スミスさんと こうえん で テニスを しました。 | 我和史密斯在公園打網球。 |
| がっこう で ならう。 | 在學校學習。 |
值得注意的是,來自系詞である的助詞で實際上也是一個工具製造者。で標記了整個前面的表示式,使其成為動詞ある的工具。然而,這是系詞的古典含義,在現代日語中很少以明確的方式進行處理。
這些助詞表示動作的起點或邊界。這可能是位置,也可能是時間,大致對應於“從”和“到”。
| とうきょう から くる。 | 從東京來。 |
| やま まで いく。 | 去到山裡。 |
| 時間是從9到5。 |