跳轉到內容

馬其頓語/簡介

華夏公益教科書,開放的世界,開放的書籍

<< 馬其頓語 | 馬其頓語字母 | 馬其頓語語法 | 馬其頓語數字 | 馬其頓語動詞 | 馬其頓語詞彙 | 常見短語 >>

Flag of the Republic of Macedonia
馬其頓共和國國旗

馬其頓語是南斯拉夫語支的一種語言。它與其他南斯拉夫語支的語言,如保加利亞語塞爾維亞-克羅埃西亞語斯洛維尼亞語關係密切。馬其頓語中名詞沒有格標記,這使得它成為最容易學習的斯拉夫語之一,因為其他斯拉夫語(除了保加利亞語)都使用廣泛的格系統。此外,動詞沒有不定式形式。在參考書中,詞典列出的是現在時第三人稱單數的變位形式。

這本書將幫助你學習這種語言。

一般特徵

[編輯 | 編輯原始碼]

馬其頓語的典型詞序是AVO(主語-動詞-賓語),但詞序是可變的。詞序可以為了詩歌效果而改變(倒裝在詩歌中很常見)。

名詞形態

[編輯 | 編輯原始碼]

馬其頓語的名詞系統區分單數複數)、陽性陰性中性)、限定性。限定性由三個與賓語位置相關的定冠詞表示(未指定近稱遠稱),這些定冠詞附加到名詞後面。

限定性

[編輯 | 編輯原始碼]

冠詞определен член)是字尾式的,就像在保加利亞語阿爾巴尼亞語羅馬尼亞語中一樣。一個在其他標準巴爾幹語言中沒有平行現象的特徵[1]是存在三個與賓語位置相關的定冠詞:未指定近稱(或近處)和遠稱(或遠處)。

定冠詞
單數 複數
陽性 陰性 中性 陽性 陰性 中性
未指定 -от -та -то -те -те -та
近稱 -ов -ва -во -ве -ве -ва
遠稱 -он -на -но -не -не -на

馬其頓語名詞именки)屬於三種性之一(陽性陰性中性),並根據數(單數複數)和格進行變化。性在複數中沒有明顯標記[2]。限定性由三個與賓語位置相關的定冠詞表示(未指定近稱遠稱),這些定冠詞附加到名詞後面。

呼格的構成是在詞尾新增–o(在陰性名詞中)、–u(在陽性單音節名詞中)和–e(在陽性多音節名詞中)。例如,пријател,"朋友")的形式為пријателe (pri'jatɛlɛ}}, "朋友!").[2]呼格幾乎只用於單數陽性和陰性名詞。該規則的例外是"孩子"(單數дете;複數деца)和"紳士"(單數господин;複數господа)的不規則複數的呼格形式децогосподо

馬其頓語代詞根據格進行變化('падеж'),即它們在短語中的功能,例如主語(如 јас '我')、直接賓語(него '他')或介詞賓語(од неа '從她')。

根據代詞的含義和在句子中的功能,代詞可以分為以下幾類

代詞型別 示例
指示代詞 ова (this), она (that), тука (here), таму (there)
不定代詞 некој (somebody), нешто (something)
疑問代詞 кој (who), кого/кому (whom), што (what)
人稱代詞 јас (I), ти (you), тој (he), таа (she), тоа (it), ние (we), вие (you people), тие (they)
所有格代詞 мое (mine), твое (yours), нејзино (hers), негово (his and its), наше (ours) ваше (yours plural), нивно (theirs)
關係代詞 кој (which), што (that), чиј (whose)
反身代詞
和相互代詞
себе — си (himself, herself), се (self)
全稱代詞 сите (all), секој (everybody, each), сешто (everything), секаде (everywhere)
符號 基數(陽性 序數(陽性
0 нула нулти
1 еден прв
2 два втор
3 три трет
4 четири четврт
5 пет петти
6 шест шести
7 седум седми
8 осум осми
9 девет деветти
10 десет десетти

形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]

形容詞придавки)與名詞在性、數和限定性上一致,通常出現在名詞前面。

比較級

[編輯 | 編輯原始碼]

形容詞有三種比較級споредбни степени)——原級、比較級和最高階。原級形式與所有上述形式相同。其他兩種形式的構成是規律的,在原級前面分別加上понај,構成比較級和最高階,無論原級是包含一個詞還是兩個詞。

原級 比較級 最高階
тежок (heavy) потежок (heavier) најтежок (heaviest)
долг (long) подолг (longer) најдолг (longest)

馬其頓語只有一個形容詞的比較級是不規則的——многу

原級 比較級 最高階
многу (a lot) повеќе (more) најмногу (the most)

最高階的另一種型別——絕對最高階——也存在於其他一些南斯拉夫語言和羅曼語中(如義大利語西班牙語),表達最高質量,沒有比較。它是在形容詞前面加上пре構成,大致對應於英語中的very + 形容詞too + 形容詞組合。

完成時

[編輯 | 編輯原始碼]

在馬其頓語中,完成時由一個與句子賓語在數和性上相一致的助詞構成,後接има(“有”)和動詞的被動分詞的無變化形式。這在日耳曼語和羅曼語中很常見,以及巴爾幹語言區的一些其他語言,例如阿爾巴尼亞語希臘語

例如,句子“我讀了這本書”讀作

Јаc ја имам прочитано книгата
Jas ja imam pročitano knigata
它(助詞) 書-的

與其他具有完成時的斯拉夫語言形成對比,它幾乎普遍地用動詞“是”和過去主動分詞構成;這在馬其頓語中也是一種選擇。帶有сум(“是”)的較古老的共同斯拉夫形式在該國東部占主導地位,而帶有“有”的形式在西部更為普遍,但在年輕一代中由於標準語言的影響而傳播開來[3]

句子“我見過”讀作

新完成時 舊完成時
имам видено сум видел
imam videno sum videl

隨著新的結構的取代,“舊完成時”往往成為西馬其頓和標準語言中複述語氣的表達方式(非確認狀態)。

未完成時

[編輯 | 編輯原始碼]

未完成時(минато определено свршено време,"過去確定完成時"),是一種指代過去時完成的動作的形式。它通常對應於英語中的簡單過去時:我讀了這本書,我寫了這封信,我吃了晚飯,等等。在當代標準馬其頓語中,未完成時幾乎完全由完成體動詞構成。

大多數動詞的未完成時的構成並不複雜,但有許多小的子類別需要學習。雖然所有動詞的未完成時(除了сум)都採用相同的詞尾,但在未完成時詞幹母音和可能的子音交替方面存在複雜性。

所有動詞(除了сум)在未完成時都採用以下詞尾

јас ние -вме
ти -ше вие -вте
тој -ше тие

(符號 # 表示零詞尾,即詞幹母音後不新增任何內容。)[4]

將來時

[編輯 | 編輯原始碼]

將來時由助詞ќе和動詞的現在時變化形式構成。

因此,"我會來"讀作

ќе доjдам
kje dojdam
將(助詞) 我 來(完成體)
我會來。

在這方面,馬其頓語和保加利亞語都不同於其他斯拉夫語言。在馬其頓語中,與其他巴爾幹語言聯盟語言(保加利亞語希臘語阿爾巴尼亞語)一樣,助詞是固定的,而在塞爾維亞-克羅埃西亞語中,它會根據人稱和數進行變化[5]。在這兩種情況下,助詞都源自一個表示“想要”的動詞。

過去將來時用相同的助詞和動詞的過去時變化形式表達

ќе доjдеше
kje dojdeše
將(助詞) 他 來(未完成體)
他會來/他會來。

在這方面,馬其頓語不同於保加利亞語:馬其頓語在使用ќе作為助詞方面是一致的,而等效的保加利亞語結構涉及助詞作為普通動詞的時態、人稱和數的變化(щях да дойда,"我會來";щеше да дойде,"他會來")。

一個有趣的事實是,動詞的過去時形式也可以在將來時中使用,儘管這種結構主要侷限於較年長的說話者。

示例

  • Те отепав, штом те фатам.(“我殺了你,當我抓住你時。”)
  • Те фатам ли, те казнив.(“當我抓住你時,我懲罰了你。”)

馬其頓語拼寫("правопис", ˈpravɔpis)包括馬其頓語的拼寫和標點符號。它基於歷史原則和的結合。雖然在實踐中很大程度上是音素的,但在某些情況下,它表現出詞源學或類似於其他拼寫的原則。

字母表

[編輯 | 編輯原始碼]

標點符號

[編輯 | 編輯原始碼]

標點符號интерпункција)是指書寫中使用的圖形符號,表示語調的進展、停頓、句子型別(語法用途)、縮寫等。

馬其頓語中使用的符號包括句號(.)、問號(?)、感嘆號(!)、逗號(,)、分號(;)、冒號(:)、破折號(–)、連字元(-)、省略號(...)、不同型別的引號("", '', ‚‘, „“, »«)、括號((), [], {})(在語法中使用),以及撇號]](',’)、斜槓(/)、等號(=)等等。

  1. 標準保加利亞語只有不確定的形式,儘管在某些保加利亞方言中存在三種定冠詞形式,特別是Tranw:Rhodopes的口語[1]
  2. 與巴爾幹語言聯盟中的其他語言相比;保加利亞語:приятелприятелю;塞爾維亞-克羅埃西亞語:prijateljprijatelju;希臘語:φίλοςφίλε;羅馬尼亞語:prietenprietene

學習馬其頓語
簡介字母表 50% 開發  截至 2010 年 5 月 6 日常用短語 100% 開發  截至 2010 年 5 月 5 日


課程

初學者級別
第一課 100% 開發完成 於 2010 年 5 月 6 日第二課第三課第四課第五課第六課

中級水平
第一課第二課第三課第四課第五課第六課

高階水平
第一課第二課第三課第四課第五課第六課

特殊級別
第一課第二課 100% 開發完成 於 2010 年 5 月 5 日第三課第四課



語法
形容詞副詞介詞名詞動詞

華夏公益教科書