跳轉到內容

諾維爾/AIL 未來

來自華夏公益教科書,開放世界的開放書籍
Previous page
上一個
不如現有語言好
回到 AIL 內容 Next page
下一個
擬議語言數量
諾維爾版本

未來差異

[編輯 | 編輯原始碼]

語言學家(語言學家)經常聽到以下反對意見:即使地球上所有居民都學習同一種語言,這種統一也會很快消失,不同的語言會像拉丁語分裂成羅曼語一樣產生。

針對這種反對意見,我有兩點批評:首先,語言史的論據並不成立;其次,即使是,也不應該阻止我們為國際語言而努力。

確實,語言史經常向我們展示出分化的趨勢:眾所周知,大多數歐洲語言起源於同一種語言。但分化的趨勢絕非不可避免。那些相信語言必須在任何地方、任何時候都分裂成多種方言的人,忘記了語言生物學最重要的規律,即持續的交流會創造語言的統一,即使在原本不存在的情況下,而交流的停止會導致語言差異的產生,即使在原本存在統一的情況下。如果冰島殖民後,冰島語與挪威語有了區別,這是由於持續交流的停止造成的;如果如今加州的語言在所有基本方面都與波士頓的語言完全一致,這是由於美國東西部居民之間非常活躍的交流造成的。古代見證了許多語言分化的例子;如今我們看到更多的是相反的過程——方言正在消失,統一性不斷增強:越來越多的民眾使用偉大的民族統一語言。因此,一旦採用的國際語言分裂成不同語言的唯一條件是缺乏持續的交流;例如,如果一群諾維爾人(或世界語使用者)移民到以前無人居住的土地,並且完全孤立於世界其他地區。但這種假設顯然是荒謬的,我們必須堅持認為,只要一種中間語言繼續在它作為不同國家間交流的輔助工具的真正功能中發揮作用,就不存在它會遭受拉丁語命運的危險,當時拉丁語分裂成羅曼語。

即使我們暫時承認這種分化的可能性和機率,也不應該阻止我們為國際語言而努力並使用它。那些認為任何語言都必須根據自然規律必然而致命地分化的人,仍然每天都會說自己的母語,而不害怕按照那個致命的規律,它會在他們手中分裂。這是很自然的,因為這種分化不是一蹴而就的;這需要一段時間,甚至很長時間,我們可以自信地說,這不會在我們有生之年發生。因此我們可以說:我們死後的事情就由它去吧!但是,正如我之前所說,我不相信即使在我們死後,可怕的語言洪水也會發生。

華夏公益教科書