諾維爾/AIL 不夠好
外觀
< 諾維爾
人們經常對人工語言提出的一個反對意見¹是,它們永遠不可能像自然語言那樣好。確實,我們的跨語言不如英語豐富,不如法語優雅,不如德語有活力,不如義大利語優美,不如俄語充滿細微差別,不如我們的母語“親切”。但請注意,所有這些人們在民族語言中欣賞和讚美的優秀品質,只有在母語人士使用時才會出現。而跨語言很可能比法國人說的英語更豐富,比丹麥人說的法語更優雅,比一些義大利人說的德語更有活力,比英國人說的義大利語更優美,比德國人說的俄語更充滿細微差別,比俄羅斯人說的我自己的母語更親切。而且,由於我們的語言是一種輔助語言,因此只能與外國人使用的自然語言進行公平比較;在這種情況下,無論是伊多語還是諾維爾語都不必感到羞愧。
¹ 本段和以下段落是對下面樣本中找到的諾維爾文字的翻譯。