跳轉到內容

葡萄牙語/內容/L1/第二課 - 我喜歡...

來自華夏公益教科書

返回葡萄牙語返回內容進入第三課

歡迎來到我們的葡萄牙語課程的第二課。如果您還沒有,請檢視第一課 - 打招呼

Ricardo: Tu gostas de chocolate?
João: Sim, gosto de chocolate. E tu?
Ricardo: Sim. Gostas de chocolate de leite ou chocolate branco?
João: Eu e a minha esposa gostamos de chocolate preto.
Ricardo: O chocolate preto é bom.
João: Até logo!
Ricardo: Adeus!

再次強調,如果您沒有理解所有內容——甚至沒有理解任何內容,請不要擔心。但是一些詞語相當明顯。

o chocolate - 這表示巧克力。我們上面插入的o在葡萄牙語中表示the——但這裡有一個陷阱——只對某些詞語適用。因為在葡萄牙語中,我們引入了“名詞性“的概念,這意味著每個名詞——也就是說,每個代表事物、動物、礦物、植物的詞語——都是陽性或陰性。這在很大程度上是一個抽象的概念。但是,有一些詞語像“homem” ('man',陽性) 和 “mulher” ('woman',陰性) 遵循邏輯模式(就像其他指代具有特定性別的詞語一樣)。然而,大多數詞語,如“carvão” ('coal',陽性) 和 “casa” ('house',陰性) 似乎完全是隨機的。這就是為什麼在學習一個詞語時,您總是必須學習它的性別的緣故。

請看這些例子。

o gato - 貓 (陽性)

os pêssegos - 桃子 (陽性,複數)

a casa - 房子 (陰性)

as árvores - 樹木 (陰性複數)

正如您所見,“the”這個詞隨著每個性別的變化而變化。它還會根據您所談論的事物的數量而變化。如果存在多個物體,我們稱之為“複數”,因此“the”這個詞再次發生了變化。

不幸的是,“the”這個詞並不是唯一隨性別變化的東西。形容詞——用來描述物體的詞語——會根據它們所描述的物體的性別而變化。

更多例子...

o gato é amarelo - 貓是黃色的

os pêssegos são amarelos - 桃子是黃色的

a casa é amarela - 房子是黃色的

as árvores são amarelas - 樹木是黃色的

您能看出規律嗎?我們從amarelo開始翻譯“yellow”。您能看到這個例子中“the”這個詞——o——和形容詞的結尾 amarelo 之間的相似之處嗎?
當“the”這個詞變成a時,形容詞的結尾也會發生變化——我們得到 amarela。所以,要將形容詞從陽性改為陰性,只需將陽性形式的最後一個字母從o改為陰性的a

要得到複數形式,新增一個s——amarelosamarelas。請嘗試以下練習。

請填寫以下關於 vermelho 這個詞的表格——它表示“red”。

1. 陽性單數 = ______________

2. 陰性單數 = ______________

3. 陽性複數 = ______________

4. 陰性複數 = ______________

請將括號中的詞語(陽性單數形容詞)轉換成適當的形容詞形式,以完成以下短語。


5. As meninas são _________ (bonito) - The girls are (pretty)

6. O gato é __________ (branco) - The cat is (white)

7. Os tios são __________ (educado) - The uncles are (polite)

8. A casa é __________ (bonito) - The house is (pretty)


答案

1. vermelho

2. vermelha

3. vermelhos

4. vermelhas

5. bonitas

6. branco

7. educados

8. bonita

您做對了多少?如果您牢記“the”這個詞和形容詞結尾之間的聯絡,就不會那麼難。

在我們繼續探討更復雜的概念之前,讓我們再學習一個快速的發音技巧:如果您在發音“lh”這個音(如 vermelho 中的“lh”)時有困難,您可以用英語單詞 billiardmillion 中的“ll”這個音來近似地發音。也就是說,它聽起來像“l”後面跟著“y”。

在我們離開之前,讓我們看看三件事。

1. 動詞 SER
您可能已經注意到,儘管我們在上一課中說“to be”這個動詞是estar,但當我們說“The house is yellow”時,我們將其翻譯為a casa é amarela。難道不應該說a casa está amarela嗎?不幸的是,在葡萄牙語中,有兩個動詞可以翻譯成英語中的“to be”這個動詞。一個是estar——另一個是ser

讓我們看看現在時中SER的動詞表格

SER - To Be

I am Eu s ou
You (familiar) are Tu é s
He is
Ele  é
She is
Ela  é
You (formal) are
Tu  é
We are Nós s
omos
You (plural) are Vocês s
ão
They are
(also elas, vocês)
Eles s ão

那麼何時使用ser,何時使用estar呢?記住它們來自哪裡,可以幫助您記住區別。Ser 來自拉丁語“esse”。在英語中,我們從同一個拉丁詞根派生出單詞 essenceSer 用於談論某事物或某人是什麼。我們在第一課中遇到的動詞estar 來自拉丁語stare,我們也從這個詞根派生出英語中的單詞statusEstar 用於談論某事物的狀態,它是怎樣的。以下是一些例子...

SER 的用法

O sol é amarelo. 太陽是黃色的。

Meu nome é Jim. 我的名字是吉姆。

Nós somos portugueses. 我們是葡萄牙人。

ESTAR 的用法

A cerveja está gelada. 啤酒冰涼的。

Eu estou doente. 我病了。

O livro está em cima da mesa. 書在桌子上。

在談論某事物的位置時,如果被定位的事物總是或通常在那裡(例如建築物),則使用ser,但如果(例如人或動物)它們傾向於四處移動,並且只在某個地方停留一段時間,則使用estar。如果您仍然覺得serestar 很困惑,請訪問此頁面 - Ser 和 Estar

2. 我們還沒有談到的第二件事是本文的重點——如何表達我們喜歡某件事。在對話中,Ricardo 問Tu gostas de chocolate? 這表示“你喜歡巧克力嗎?”

João 回答,Sim, gosto de chocolate. 這表示“是的,我喜歡巧克力”。

因此,我們有了一個公式,可以詢問某人是否喜歡某件事。我們也可以做出回應。

Tu gostas
你喜歡
do
(of the)
chocolate
chocolate
?
da
(of) the
bebida
飲料
dos
(of) the
livros
書籍
das
{of the)
maçãs
蘋果

回答將是

Sim,
是的,
gosto
我喜歡
do/da/dos/das
(of)(the)
chocolate/bebida/livros/maçãs
巧克力/飲料/書籍/蘋果
Não,
不,
não gosto
我不喜歡

好的,但是為什麼我們有 do/da/dos/das 的選項呢?也許您已經注意到這些詞語的結尾?它們對應於表示“the”的詞語。但是為什麼我們說do而不是o,或das而不是as呢?因為在英語中,我們說“to like”,而在葡萄牙語中,這個短語是gostar de,表示“to like of”。作為記憶輔助,您可以想一下英語短語“to be fond of”,它與葡萄牙語中的“gostar”一樣,如果沒有“of”就沒有意義。葡萄牙語中“of”這個詞是de。但是當它出現在oaosas 這些詞語之前時,我們會縮略它——我們將這兩個詞壓縮在一起。例如

gostar de a amiga - “to like the friend”。這是不正確的。將“de”和“a”壓縮成一個詞——“da”。現在我們有了gostar da amiga


3. 我們需要看的最後一件事是形容詞的順序。通常在英語中,形容詞(或描述詞)出現在它所描述的詞語之前。例如。

The YELLOW dog. The POLITE mother.

然而,在葡萄牙語中,情況通常相反。

O cão amarelo - The yellow dog (字面意思為“The dog yellow”)

A mãe educada - The polite mother. (字面意思為“The mother polite”)

形容詞也可以放在它所描述的詞語之前。這將導致它們的含義略有變化。但是,我們稍後會討論這種情況。

第二課就到這裡。休息一下,然後看看您在第三課中的表現如何。

華夏公益教科書