跳轉到內容

詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註釋/太陽下的牛/399

來自華夏公益教科書,自由的教科書,面向開放的世界


Div. Scep.     參見 397.25.

Pubb. Canv.     參見 397.31.

Lic. in Midw., F. K. Q. C. P. I.     獲助產執照,愛爾蘭國王和王后醫學院院士[1]Thom's 1904中,安德魯·約翰·霍恩被描述為“愛爾蘭皇家醫學院前副院長”。他還擔任助產術考試官,並獲得F.R.C.P.I(愛爾蘭皇家醫學院院士)。[2] 吉福德將F.K.Q.C.P.I 翻譯為愛爾蘭王后醫學院前騎士,認為喬伊斯是在考慮霍恩作為該學院前副院長的身份。然而,在 1692 年 12 月 15 日,該學院被聯合攝政王威廉和瑪麗重新合併,之後被稱為愛爾蘭國王和王后醫學院;在 1890 年,根據維多利亞女王的憲章,它採用了現在的名稱。

accouchement     (法語) 分娩(即分娩的行為)。與enceinte懷孕)一樣,這個詞已成為一個自然化的英語委婉語。

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. 吉福德 (1988) 438。
  2. Thom's Official Directory of the United Kingdom of Great Britain and Ireland for the Year 1904 (都柏林,1904),第 1381 頁和第 865 頁。
詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註釋
上一頁 | 頁面索引 | 下一頁
華夏公益教科書