詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》/太陽牛/404 註解
外觀
< 詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註解 | 太陽牛

Caramba! (西班牙語) 天啊!西班牙語中表達震驚、驚訝、憤怒或煩惱的感嘆詞。但“caramba”這個詞是對粗俗的“carajo”(陰莖)的委婉說法。
Merci (法語) 謝謝。
Les petites femmes (法語) 小女人。這個詞用來指代品行不端的女人。[1]
Ex ! (拉丁語) 出去!在淫穢版的《伊頓船歌》的語境中,這可能指的是體外射精,一種避孕方法,即男性在射精前將陰莖從女性陰道中抽出,射精發生在ex copula(性交之外)。
ad lib. (拉丁語) 隨意; 不受限制。是ad libitum的縮寫形式。