跳至內容

詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》/普羅透斯/044 註釋

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界


Mon fils     (法語) 我的兒子[1]

Un coche ensablé     (法語) 一輛陷入沙中的馬車[2] 斯蒂芬從路易·維約的散文《真正的巴黎詩人》(Le Vrai poète Parisien)中借用了這句話,該散文收錄在他的文集《巴黎的氣味》(Les Odeurs de Paris)中。[3] 維約批評了戈蒂埃的《研究》(Étude),即他為德國詩人海因裡希·海涅撰寫的悼詞。[4]

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]
詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註釋
上一頁 | 頁面索引 | 下一頁
華夏公益教科書