跳轉到內容

詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註釋/斯庫拉與卡律布狄斯/198

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界


inquit Eglintonus Chronolologos     (拉丁語, 希臘語) 艾格林頓編年史家說。[1] Chronolologos (編年史家) 是人工希臘語。

nel mezzo del cammin di nostra vita     (義大利語) 在我們生命旅程的中間[2] 這是但丁的《地獄》的開篇詞。但丁在1300年是35歲,那一年也是《神曲》的設定時間。70年是人類傳統壽命的分配(詩篇90:10)。

From hour to hour it rots and rots      引自《皆大歡喜

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. 吉福德 (1988) 239。吉福德透過將Chronolologos改為Chronolologus將其拉丁化。
  2. 吉福德 (1988) 240。
    索恩頓 (1968) 203。
詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註釋
上一頁 | 頁面索引 | 下一頁
華夏公益教科書