加拿大難民程式/RPD 規則 1 - 定義
相關規則的文字如下
Interpretation Definitions 1 The following definitions apply in these Rules. Act means the Immigration and Refugee Protection Act. (Loi) Basis of Claim Form means the form in which a claimant gives the information referred to in Schedule 1. (Formulaire de fondement de la demande d’asile) contact information means, with respect to a person, (a) the person’s name, postal address and telephone number, and their fax number and email address, if any; and (b) in the case of counsel for a claimant or protected person, if the counsel is a person referred to in any of paragraphs 91(2)(a) to (c) of the Act, in addition to the information referred to in paragraph (a), the name of the body of which the counsel is a member and the membership identification number issued to the counsel. (coordonnées) Division means the Refugee Protection Division. (Section) officer means a person designated as an officer by the Minister under subsection 6(1) of the Act. (agent) party means, (a) in the case of a claim for refugee protection, the claimant and, if the Minister intervenes in the claim, the Minister; and (b) in the case of an application to vacate or to cease refugee protection, the protected person and the Minister. (partie) proceeding includes a conference, an application or a hearing. (procédure) registry office means a business office of the Division. (greffe) Regulations means the Immigration and Refugee Protection Regulations. (Règlement) vulnerable person means a person who has been identified as vulnerable under the Guideline on Procedures with Respect to Vulnerable Persons Appearing Before the IRB issued under paragraph 159(1)(h) of the Act. (personne vulnérable) working day does not include Saturdays, Sundays or other days on which the Board offices are closed. (jour ouvrable)
參見 IRPA 中的定義部分:加拿大難民程式/定義、目標和 IRPA 的適用範圍#IRPA 第 2 節.
有關與部門聯絡的詳細資訊,請參閱:加拿大難民程式/RPD 規則 2 - 與部門溝通.
雖然本規則將“當事人”定義為“申訴人和部長(如果部長干預申訴)”,但就程式公正而言,這並非對部長在部門程式中的利益的全面概括:加拿大訴阿拉扎爾案(如適用,mutatis mutandis)。[1]
根據規則的先前版本,“程式”一詞的定義包括“會議、申請、聽證和麵試”。[2]
規則 1 中的程式定義“包括”列出的程式(“程式包括會議、申請或聽證”),但沒有表明它僅限於它們。RPD 規則從屬於該法,該法在第 170 條中設想了對難民保護部門“程式”的廣泛而包容性的概念,包括在沒有舉行聽證的情況下做出的檔案審查決定也是在程式中發生的(第 170 條(f)款),以及委員會向部長髮出聽證通知也是在程式中發生的(第 170 條(c)款)。此外,法院還評論道,該法第 167 條中使用的“程式”不僅限於實際的 RPD 聽證。[2] 因此,第 168 條(1)款允許部門確定其之前的“程式”已因諸如未能提供申訴理由表格或未能按照要求與部門溝通之類的聽證前事項而被放棄,並且這些程式包括難民申訴以及部長提出的終止和撤銷申請。[3] 在Cui 訴加拿大案中,聯邦法院對 IRPA 中使用的“程式”一詞作了如下評論
本法院的 Tremblay-Lamer 法官在Gagné 訴加拿大(總檢察長)案(2002 FCT 711,第 27 和 28 段)中曾考慮過“程式”一詞,她在其中採用了除其他外,黑氏法律詞典中關於“程式”的定義,即“程式”意味著“訴訟的正常和有序進展,包括從訴訟開始到判決進入的時間之間的所有行為和事件”。因此,IRPA 第 166 條(c)款所設想的“程式”不僅限於聽證,而是包括從事項設立到最終處理的所有事項。[4]
聯邦上訴法院在加拿大訴古鐵雷斯案中得出結論,該法中沒有任何內容強制要求對個人何時成為“……委員會程式的主題”進行狹隘的解釋,並指出在這些情況下,對這一解釋以及隨之而來的律師權利進行廣泛的解釋存在政策理由。[5] 請參閱:加拿大難民程式/RPD 規則 14-16 - 記錄律師#IRPA 中的律師權利適用於個人成為委員會程式主題的時間,而不僅僅是在聽證會上。另請參閱以下關於為何“干預通知”是部長“在程式中”提供的檔案的討論:加拿大難民程式/檔案#本規則中“程式”的含義.
弱勢群體是指根據該法第 159 條(1)款(h)項所頒佈的《關於在移民難民局出庭的弱勢群體程式的指南》被認定為弱勢群體的個人。但是,該具體指南在 2023 年被修訂後的指南主席指南 8:移民難民局程式的可及性所取代,該指南取消了將個人指定為“弱勢群體”的必要性,從而也取消了將個人標記為“弱勢群體”。請參閱:加拿大難民程式/主席指南.
RPD 指出,時間限制應使用“日曆日”或“工作日”計算。“日曆日”是指一年中的所有日期。不排除任何日期。 “工作日”是指除星期六、星期日和任何指定節假日以外的所有日期。使用日曆日時,計算所有日期;使用工作日時,計算所有日期,但不包括RPD關閉的日期(週末和節假日)。[6]
- ↑ 加拿大(公民與移民)訴阿拉扎爾案,2021 FC 637 (CanLII),第 81 段,<https://canlii.ca/t/jgr79#par81>,檢索於 2022 年 3 月 16 日。
- ↑ a b 杜阿勒訴加拿大(公民與移民部長)案,2004 FC 150 (CanLII),第 5 段,<http://canlii.ca/t/1gcff#par5>,檢索於 2020 年 1 月 27 日。
- ↑ 辛格訴加拿大(公民與移民)案,2023 FC 239 (CanLII),第 50 段,<https://canlii.ca/t/jvp5c#par50>,檢索於 2023 年 7 月 4 日。
- ↑ 崔訴加拿大(公民與移民)案,2007 FC 945 (CanLII),第 6 段,<http://canlii.ca/t/1t1sc#par6>,檢索於 2020 年 8 月 16 日。
- ↑ 加拿大(公民與移民)訴帕拉莫·德·古鐵雷斯案,2016 FCA 211 (CanLII),[2017] 2 FCR 353,第 51 段,<https://canlii.ca/t/gt6qj#par51>,檢索於 2023 年 8 月 21 日。
- ↑ 加拿大移民與難民委員會,難民保護司:程式問題實務通知,修改日期:2024 年 9 月 9 日,<https://irb.gc.ca/en/legal-policy/procedures/Pages/rpd-pn-procedural-issues.aspx>,第 2.1 節(“日曆日”一詞的提示資訊)