韓語/第一課
[編輯]
學習韓語 (簡介) — 讀寫 • |
能夠理解和說韓語的重要一點是,必須對用來構成連貫句子的語法有牢固的理解。在接下來的幾課中,我們將重點關注構建一個實用的語法基礎。在本課中,我們將學習一些更實用的助詞,現在進行時,將來時和請求形式。我們還將學習一些新的語法,但這不是本課的重點。
在這裡我們發現約瑟夫再次遇到了燦浩。
- 燦浩앗! 오래간만 입니다, 조세프!
- 約瑟夫네, 안녕하십니까, 찬호?
- 燦浩네. 저는 지금 학교로 가고 있습니다.
- 約瑟夫선생님을 만나겠습니까?
- 燦浩아니요, 공부하겠습니다. 조세프는 오늘 숙제를 하겠습니까?
- 約瑟夫네, 저는 집에서 하겠습니다.
- 燦浩그래요. 안녕히 가십시오.
- 約瑟夫안녕히 계십시오.
燦浩用另一個問候開始
"오래간만 입니다" 可以翻譯成英語中的:"Long time, no see”。起初,這是一個很難發音的表達,但多練習就能克服。
- 約瑟夫네, 안녕하십니까, 찬호?
- 燦浩네. 저는 지금 학교로 가고 있습니다.
| 네. | 저는 | 지금 | 학교 | 로 | 가 | 고 있습니다 |
| 是的。 | 我(主題) | 現在 | 學校 | (到/朝) | 去(動詞詞幹) | (現在進行時) |
新的詞彙,新的助詞,新的動詞時態。 지금 表示“現在”。在後面的課程中,我們將學習許多單詞,例如“以後,明天,昨天,剛剛,等等”。在下一部分,燦浩使用了一個新的助詞,其含義與我們之前學過的“N + (으)로”類似。這個助詞表示“到”, “朝”或“朝向”。它可以相對安全地與“에”互換,但“로”由於其額外的用法,更通用。如果名詞以子音結尾,則變為“으로”(집으로)。很簡單。
最後,我們有了新的動詞時態:現在進行時。透過新增“VS + 고 있습니다”或“VS + 고 있습니까”形式,它也可以變成陳述句或疑問句。這個動詞時態的奇怪之處在於標準的“VS + ㅂ/습니다”可以表達相同的意思!還記得第一課中約瑟夫說“집에 갑니다”嗎?這句話也可以說成“집에 가고있습니다”甚至“집으로 가고 있습니다”。這取決於你的選擇。有些組合聽起來比其他組合更自然,但初學者不必擔心這一點。你最終會感受到什麼是正確的。
- 約瑟夫선생님을 만나겠습니까?
這可能聽起來很奇怪,但在韓語中最重要的事情之一不在這個句子中。主題在哪裡?是 선생님(“老師”)嗎?不,沒有主題。在韓語中,如果下一個句子的主題是可以理解的,就可以省略。這在英語口語中很常見
- 英語使用者 A:“我有點忙。”
- 英語使用者 B:“哦,今天學習?”
然而,在韓語中,你可以比英語更自由地省略主題,有時其他成分也可以省略,從而導致句子非常短。那麼,如果 선생님(“老師”)不是主題,那是什麼?它是直接賓語!
| 선생님 | 을 |
| 老師 | (直接賓語) |
助詞 을 用於指定句子的直接賓語,即動作發生的物件或人。在大多數教科書中,這通常表示為“을/를”,因為“을”出現在以子音結尾的詞語後,而“를”出現在以母音結尾的詞語後。這個助詞是可以省略的,但對於初學者來說,最好保留下來,以免造成混淆。
現在,根據我們目前所學的知識,人們可能會猜到這個句子中動詞的詞幹是“만나겠다”,這是一個完全合理的猜測,但錯了。實際的動詞詞幹是“만나다”,意思是“見面”(正如你可能從上一段推斷的那樣)。“겠습니다”或更準確地說“겠다”是將來時形式。對於這種形式,動詞詞幹是否以子音或母音結尾並不重要。只需新增“겠”,然後用“습니다”結束,以禮貌地表達。像派一樣容易,對吧?
- 燦浩아니요, 공부하겠습니다. 조새프는 오늘 숙제를 하겠습니까?
| 아니요, | 공부하겠습니다. | 조새프는 | 오늘 | 숙제를 | 하겠습니까? | |
| 不, | (我) | 將學習。 | 約瑟夫(主題) | 今天 | 家庭作業(直接賓語) | 將做? |
這句話可能聽起來有點奇怪,但它確實是正確的。공부하다 表示“學習”,오늘 表示“今天”,숙제 表示“家庭作業”。하다 稍後將詳細解釋,但現在,它表示“做”。注意 를 在 숙제 上?他在做什麼?他的家庭作業!
- 約瑟夫네, 저는 집에서 하겠습니다.
| 네, | 저는 | 집 | 에서 | 하겠습니다. |
| 是的, | 我(主題) | 家 | (在) | 將做。 |
最後,我們還有另一個助詞 에서,它被翻譯成“從”或“在”。在本例中,它表示“在”。注意“是的,我將在家裡做。”
- 燦浩그래요. 안녕히 가십시오.
- 約瑟夫안녕히 계십시오.
그래오 是一種禮貌的說法“好的”。它也表示“是的,沒錯”。
韓語句子與英語的詞序不同。英語句子通常是主語-謂語-賓語的詞序,而韓語句子通常是主語-賓語-謂語的詞序。對於只包含主語和謂語的句子,韓語和英語的詞序基本相同
| 韓語 | 철수는 | 먹는다. |
| 主題 | 謂語 | |
| 英語 | Cholsu | 吃。 |
| 主題 | 謂語 |
如果句子包含賓語,英語和韓語的詞序就會不同
英語:我在讀書。英語:我(主題)正在讀(謂語)書(賓語)
韓語:저는 책을 읽고 있습니다. 韓語:저는(主題) 책을(賓語) 읽고 있습니다(謂語)。
| 韓語 | 철수는 | 사과를 | 먹는다. |
| 主題 | 賓語 | 謂語 | |
| 英語 | Cholsu | 吃 | 蘋果。 |
| 主題 | 謂語 | 賓語 |
要更完整地理解韓語的句子順序,需要了解韓語的謂語 (서술부어)。就像英語一樣,完整的韓語句子必須有一個謂語,其中包含一個詞綴化的韓語詞 (용언)。同樣,就像英語一樣,韓語動詞 (동사) 是詞綴化的,因此可以作為句子謂語。然而,在形成句子方面,韓語在兩個重要方面與英語不同
包含主語、間接賓語、直接賓語和補語的韓語句子通常按以下順序排列
| 韓語 | 主語 (주어) | 間接賓語 (간접 목적어) | 直接賓語 (직접 목적어) | 補語 (보어) | 謂語 (서술부어) |
| 철수는 | 나에게 | 사과를 | 준다. | ||
| 英語 | Cholsu | gives | me | 蘋果。 | |
| Subject | predicate | indirect object | direct object | complement |
以上是韓語中常見的詞序,這是韓語母語人士最容易理解的詞序。然而,除了謂語(動詞)外,其他詞的放置與句子的意思無關。以下排列與以上示例含義相同
| 韓語 | 나에게 | 사과를 | 철수는 | 준다. |
| indirect object | direct object | 主題 | 謂語 | |
| to me | the apple | Cholsu | gives | |
| 韓語 | 철수는 | 사과를 | 나에게 | 준다. |
| 主題 | direct object | indirect object | 謂語 | |
| Cholsu | the apple | to me | gives |
Review
[edit | edit source]詞彙: 어휘
[edit | edit source]- 오래간만 입니다 - Long time, no see!
- 선생님 - Teacher
- 숙제 - Homework
- 만나다 - To meet
- 공부하다 - To study
- 하다 - To do
- 지금 - Now
- 오늘 - Today
語法: 문법
[edit | edit source]- VS + 겠습니다 - Future Tense
- VS + 고 있다 - Present Progressive
- N + (으)로 - Toward
- N + 을/를 - Direct Object Marker
- N + 에서 - From, At, Location of Action
練習: 연습
[edit | edit source]用禮貌語將以下動詞詞綴化成將來時和現在進行時
- 將來時: 공부 하겠습니다
- 現在進行時: 공부하고 있습니다
- 將來時: 만나겠습니다
- 現在進行時: 만나고 있습니다
- 將來時: 보겠습니다
- 現在進行時: 보고 있습니다
- 將來時: 사랑하겠습니다
- 現在進行時: 사랑하고 있습니다
- 將來時: 죽겠습니다
- 現在進行時: 죽고 있습니다
- 將來時: 먹겠습니다
- 現在進行時: 먹고 있습니다
- 將來時: 말하겠습니다
- 現在進行時: 말하고 있습니다
為每個名詞新增 에서, (으)로 和 을/를 詞綴
- 선생님에서
- 선생님으로
- 선생님을
- 숙제에서
- 숙제로
- 숙제를
- 미국에서
- 미국으로
- 미국을
- 교회에서
- 교회로
- 교회를
- 남자에서
- 남자로
- 남자를
- 여자에서
- 여자로
- 여자를
- 직장에서
- 직장으로
- 직장을
<<Lesson 1 | Lesson 2 | Lesson 3>>
[編輯]
學習韓語 (簡介) — 讀寫 • |