滿語/第二課 - 名詞
外觀
< 滿語
若要以滿文檢視此頁面,請訪問此處。
| 滿語的詞序是主賓謂(主語-賓語-謂語),類似於日語和韓語。 | |
| ere haha oci mini ama. | 這個男人是我的父親。 |
| tere hehe oci mini eme. | 那個女人是我的母親。 |
| mini eme oci manju niyalma. | 我的母親是滿族人。 |
| ere oci we i bithe? | 這本書是誰的? |
| ere oci mini eme i bithe. | 這是我母親的書 |
| sikse mini ama Harbin de genehe. Harbin de manjusa labdu. | 我父親昨天去了哈爾濱。哈爾濱有很多滿族人。 |
| mini ama Harbin de ere manju gisun tacire bithe be udaha. | 在我父親在哈爾濱買下了這本滿語學習書籍。 |
| i ere bithe be mini eme de buhe. | 他把這本書給了我母親。 |
| te mini eme inenggidari manju gisun be tacimbi. | 現在我母親每天學習滿語。 |
| mini eme hendume: "nikan gisun ci manju gisun ja". | 我母親說滿語比漢語更容易。 |
| ......................................................................................................................... | ......................................................................................................................... |
| ............................................................ | ............................................................ | ............................................................ | ............................................................ |
| 滿語詞彙 | 英語翻譯 | 滿語詞彙 | 英語翻譯 |
| akū | 沒有,不存在 | ama | 父親 |
| arara | arambi(寫)的現在時/將來時 | -be | 賓格標記 |
| bi | 擁有 | bithe | 書 |
| buhe | bumbi(給予)的過去時 | -ci | 出格標記(從) |
| -dari | 重複字尾,每個,每... | -de | 方位格/與格標記(在/到) |
| eme | 母親 | emu | 一 |
| ere | 這個 | genehe | genembi(去)的過去時 |
| gisun | 語言 | gurun | 國家 |
| haha | 男人 | hairambi | 愛 |
| halukan | 熱 | hehe | 女人 |
| hendume | hendumbi(說)的現在時,帶有副動詞-me | i | 他/她 |
| -i | 所有格標記(的) | ilha | 花 |
| inenggi | 天 | inenggidari | 每天 |
| isinaha | 到達 | ja | 容易 |
| komso | 一些 | labdu | 許多 |
| mafa | 祖先,祖父 | manju | 滿族 |
| manjusa | 滿族人 | mini | 我的 |
| nikan | 漢族 | niyalma | 人 |
| niyengniyeri | 春天 | ||
| oci | 是(ombi - 成為的條件式) | oho | 成為(ombi - 成為的過去時) |
| -sa | 複數標記 | sikse | 昨天 |
| tacire | tacimbi(學習)的現在時/將來時 | te | 現在 |
| tere | 那個 | tubade | 那裡(字面意思是 tu-ba-de,在那個地方) |
| udaha | udambi(買)的過去時 | we | 誰 |
| ............................................................ | ............................................................ | ............................................................ | ............................................................ |
滿語名詞有數和格,但實際上沒有性。名詞可以僅由詞幹組成,如“bithe”(書),也可以透過在其他詞後新增字尾來形成,或者透過將兩個名詞組合在一起形成,如“ahūn deo”(兄弟)。
最常見的用於新增字尾以形成名詞的字尾包括
| ............................................................ | ............................................................ |
| 與動詞詞幹一起使用的字尾 | 示例 |
| -n | tacin – 學習。來自動詞詞幹 tacimbi(學習) |
| -gan, -gen, -gon, -han, -hen, -hon | nirugan – 繪畫。來自動詞詞幹 nirumbi(繪畫) |
| -ku, -kū | anakū - 鑰匙。來自動詞詞幹 anambi(推動) |
| -cun | buyecun - 愛情。來自動詞詞幹 buyembi(愛) |
| 與名詞和動詞一起使用的字尾 | 示例 |
| -si | usisi – 農民。來自名詞 usin(田地) |
| -ci | aduci - 牧民。來自名詞 adun(牧群) |
| -ji, -lji, -mji, -nju | boigoji – 主人。來自名詞 boigon(家庭) |
| ............................................................ | ............................................................ |
注意:在上述字尾中,字尾 -ku,-kū 用於表示工具,字尾 -cun 用於表示抽象概念,而後綴 -si, -ci 和 -ji 用於表示人們以其工作為特徵(Gorelova, M. P.198)。在將字尾新增到名詞時,末尾的 “-n” 通常會被省略。
名詞通常沒有性,儘管一些明顯的陽性名詞有陽性母音,而陰性名詞有陰性母音,例如 haha(男人),hehe(女人),ama(父親)和 eme(母親)。
在滿語中,有幾種方法可以表示複數
透過使用字尾 -sa(-se, -so, -si)
- 例如:manjusa - 滿族人
透過使用字尾 -ta, -te, -ri 之一。
- 這主要用於家庭關係(注意末尾的 “n” 通常會被省略)。
- 例如:amata - 父親
- 字尾 “-ri” 僅用於少數詞。例如:mafari - 祖父/祖先
透過使用形容詞
- 如 geren(許多/所有),eiten(所有),tumen(無數)或用 gemu(所有)來表達
- 例如:tumen jaka - 無數事物(萬物)
滿語有 5 個不同的格。格可以附加到前面的名詞或單獨書寫
主格(無後綴)。
- 這是自然格,沒有後綴。
- 例如:bithe - 書
所有格(-i, -ng 後為 -ni)。
- 此格用於表示所有格。字尾 -i(-ni)也可以用於工具格,表示某事發生的工具或原因。
- 例如:ere oci mini eme i bithe - 這是我母親的書(所有格)
- 例如:mafa gurun i ilha - 祖國的花朵(所有格)
- 例如:manju gisun i arambi - 用滿語寫(工具格)
與格/方位格(-de)。
- 此格用於表示位置或方向(在/到)。
- 例如:方向:Harbin de genehe - 他去哈爾濱了(與格)
- 例如:位置:Harbin de manjusa labdu - 哈爾濱有很多滿族人(方位格)
- 例如:Beijing de niyengniyeri isinaha - 在北京,春天到了
賓格(-be)。
- 此格用於使名詞成為動作的直接賓語。
- 例如:i ere bithe be mini eme de buha - 他把這本書給了我母親
- 例如:te mini eme inenggidari manju gisun be tacimbi - 現在我母親每天學習滿語。
- 例如:be mafa gurun be hairambi - 我們愛祖國
出格(-ci)。
- 此格用於表示出發點或進行比較。
- 例如:monggo gurun ci jihe niyalma - 來自蒙古的人們(出發點)
- 例如:nikan gisun ci manju gisun ja - 滿語比漢語更容易(比較)
- 例如:emu inenggi ci emu inenggi halukan oho - 每天都比前一天更熱(比較)