跳轉到內容

納威語/詞彙

來自華夏公益教科書

在《阿凡達》上映時,弗羅默已經為納威語創造了一千個單詞。雖然這個數字相對較小,但弗羅默表示,隨著語言的進一步發展,它可以用於日常對話。[1]

常用語

[編輯 | 編輯原始碼]

一些常用的會話內容是

kame “看” (看透並理解一個人)
oel ngati kameie “我看見你” (一種問候語)
kame ngat “再見” (一種簡短的回覆)
kìyevame “再見;很快見”
kaltxì “你好”
ngaru lu fpom srak? “你好嗎?”
rutxe “請”
irayo “謝謝”
oe ngaru irayo seiyi “我感謝你”
Fyape fko syaw ngar? “你叫什麼名字?” (字面意思是,“人們怎麼稱呼你?”)
Oeru syaw (fko) Atayo. Ngaru tut? “(他們)叫我阿泰奧。你呢?”
maw hìkrr ayoe tìyätxaw. “我們馬上回來。”
yawne “愛人”
nga yawne lu oer “我愛你”
oeru txoa livu “原諒我”
Eywa ngahu “願蓋亞與你同在”
yola krr, txana krr, ke tsranten “時間長短並不重要”
ngari Nawma Saʼnok lrrtok soleiyi “偉大的母親對你微笑”
ftxozäri aylrrtok ngaru “在你慶祝的日子裡向你微笑” (節日快樂,生日快樂等)
lrrtok ngar “祝你好運!”
skxawng! “笨蛋!”
pxasìk “去你的!不可能!”
oe omum “我知道”
tam “好的”
tslolam “明白了;理解了。”
tsun tivam “還不錯/相當好” (足夠了/挺好的)
sìlpey oe pxengaru srung soli “我希望我幫了你”
X nìNaʼvi slu ʼupe? “納威語中怎麼稱呼 X?”
Ayfizayu plltxuye san... 或者 Plltxuye ayfizayu san... “從前……” (字面意思是,“祖先告訴我們……”)
Fìfya plltxuye ayfizayu. “這就是祖先所言。” (故事的結尾)
Oe tìyawn ngenga. “我愛你”

納威語有侮辱性的詞語,比如 skxawng,以及粗俗的詞語,比如 pxasìk,但沒有被認為是淫穢的詞語。

複合詞

[編輯 | 編輯原始碼]

許多單詞是透過合成創造的,透過簡單地將元素連線在一起實現:kämakto “騎出去”,來自 “去” 和 makto “騎”;eltungawng (一種致幻蟲),來自 eltu “大腦” 和 ngawng “蟲”;ftéke “以免”,來自 fte “為了” 和 ke “不”。在包含單音節動詞的合成詞中,即使詞綴本應該出現在動詞前面,它也可能出現在第二個元素中,就像 yomtìng “餵食” (字面意思是,“給食物”) 一樣,其中第一個位置的詞綴 ìy 出現在最後一個音節中:yom-t‹ìy›ìng。

合成詞通常會被截斷,例如 prrnesyul “芽” 來自 prrnen “嬰兒” + syulang “花”。同樣,tute “人” 經常以縮略形式 -tu 構成合成詞,例如 pamtseotu “音樂家” (字面意思是,“聲音-藝術-人”。

擬聲詞

[編輯 | 編輯原始碼]

納威語有幾個被證實的擬聲詞,這些詞模仿它們所描述的事物的聲音或感覺,例如 kxangangang “轟隆!”,它似乎用第一個音節捕捉了最初的爆炸聲,用隨後的音節捕捉了爆炸聲的迴響。

一些納威語表達是習語,或者已經被縮短到不再可以直接理解的地步。例如,oeru teya si 意思是“我很高興”;它是 fpom oeru teya si “喜悅充滿我” 的簡短形式。

外來詞

[編輯 | 編輯原始碼]

納威語詞彙中包含一些英語外來詞,比如 ʼRrta “地球”。納威語缺乏英語中的 b, d, g, ch, j, oy, qu, sh, th 以及 fusion 中的 s 音。因此,當採用英語單詞或姓名時,需要用納威語的聲音替換它們。B, d 和硬 g 被替換為 p, t, k,例如 pätsì “徽章”,toktor “醫生” (頭銜),以及 kunsìp “槍艦”;shfusion 音被替換為 sz,例如 kunsìp,ch, j 和軟 g 被替換為 tstsy,例如 pätsìTseyk “傑克”。

詞性轉換

[編輯 | 編輯原始碼]

在英語中,詞序是固定的主語-謂語-賓語,數量詞-形容詞-名詞等,但一個詞可以用作幾種詞性中的任何一種。例如,“dance” 可以是名詞或動詞 (to dance a dance),“yellow” 可以是形容詞或名詞 (a yellow apple, a deep yellow),“fast” 可以是形容詞或副詞 (we walked fast, we are fast) 等等。納威語則相反:詞序很大程度上是自由的,但除了少數例外,單詞被限制在特定的詞性。例如,srew 只能是動詞“跳舞”;名詞是 tìsrew。 同樣,rim 是“黃色”,tìrim 是“黃色”;win 是“快”,nìwin 是“快”。

一般來說

  • 形容詞可以用 le- 從名詞和動詞派生出來:hrrap “危險” → lehrrap “危險的”;fngap “金屬” → lefngap “金屬的”;sar “使用” → lesar “有用的”。另外要注意 leNaʼvi “納威人的,納威語的”。 (屬性詞 a- 通常在 le- 之前省略)。
  • 副詞用 nì- 從所有詞性派生出來:ftue “容易” → nìftue “容易地”;ayoeng “我們” → nìayoeng “像我們”;rim “黃色” → nìrim “黃色”;sìlpey “希望” → nìsìlpey “希望地”,awnomun “已知的” (omun “知道” → nìawnomum “眾所周知”。
  • 抽象名詞可以用 tì- 字首從動詞和形容詞,甚至從具體名詞派生出來:rey “生活” → tìrey “生命”;ngay “真實” → tìngay, “真實”。
  • 動詞的施事者 (英語中的 -er) 用 -yu 表示:taron “狩獵” → taronyu “獵人”。[註釋 1]

詞綴在納威語中很常見。另一種策略,重疊,只在一個詞中被證實,即形容詞 letrrtrr “每天的,普通的”,來自 trr “天”,儘管 ʼengeng “平坦的,水平的” 顯示出過去重疊的證據。

並非所有明顯的詞綴都是詞綴。一些是巧合。例如,單詞 tìran “行走” 是一個動詞; 是詞根的一部分,而不是名詞字首。名詞“散步” 應該是 tìtìran。 同樣,meuia “榮譽” 是單數,而不是雙數,雙數應該是 memeuia,tswayon “飛行” 並不是將來時,將來時應該是 tswayayon。

要注意,在英語中用形容詞描述的一些狀態在納威語中是狀態動詞,例如 sim “靠近”,lìm “遠離”,以及 fnu “安靜”。前兩個動詞有不定形式,asim “附近” 和 alìm “遠”,據推測起源於不定詞短語 nì-[名詞] a sim 等等。

一些詞語屬於不止一種詞性。其中最值得注意的是時間詞,例如 krr “時間” 和 trr “天”,它們的衍生詞既可以用作名詞,也可以用作副詞。例如,Tsakrr 不僅僅意味著“那個時候”,而更常見的是“然後” (在那個時候),而 fìtrr 不僅僅是“今天”,而且也是“今天” (在今天)。

同源詞

[編輯 | 編輯原始碼]

許多納威語詞語似乎是同源詞,儘管沒有已知的方法可以推匯出它們。例如,eyk 是“帶領”,oeyk 是“原因”,以及 ‹eyk› caus;其他可能彼此相關的詞語包括 ʼewan “年輕” 和 ʼeveng “孩子”,或者 ke yey “不直” (彎曲的) 和 kxeyey “錯誤”。


  1. 電影中的一個例外是toruk-makto "偉大的雷奧諾普特騎手" (makto 是 "騎"),因為這個片語是在弗羅默設計語法之前由卡梅隆創造的。

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. Sancton, Julian (2009年12月1日). "學習納威語,阿凡達的語言". 名利場. 檢索於 2010年1月16日.

話語 · 文字

話語 · 納威語 · 文字
華夏公益教科書