納威語/疑問句
納威語,像英語一樣,有兩種問句形式:“是非問句”,用於簡單的肯定或否定,如“你走了嗎?”,以及“wh-”疑問句,用於詢問更詳細的資訊,如“你到哪裡去了?”。[註釋 1] 還有許多詞語序列可以回答 wh- 問句:“這裡”、“那裡”、“無處”、“處處”、“別處”、“同一個地方”等等。
是非問句可以使用疑問標記 srake?, srak?,[註釋 2] 儘管有時僅使用語調。
- Ngaru lu fpom srak?
- "你身體好嗎?"(直譯:“你擁有和平嗎?”)
或者,當被問問題後,一個人在心中重複問題時,
- Srake tsun oe fayupxaret tslivam nìftue?
- "我是否能輕鬆理解這些資訊?"
這類問題可以用簡單的 srane "yes" 或者 kehe "no" 來回答。
Srake 不等同於英語中的疑問尾詞,如“不是嗎?”,這類尾詞更旨在尋求同意而不是獲取資訊。納威語的疑問尾詞是 ke fìfya srak? "(是)不是這樣?",kefya srak? "不是嗎?",或者簡短的 kefyák?。
是非問句也可以用動詞 ftxey "選擇" 來表達,這裡它充當連詞 "是否",與 fuke "或不" 搭配。因此,與其說 srake nga zaʼu? "你來了嗎/你會來嗎?",不如說
- Ftxey nga zaʼu fuke?
- "你來了嗎,還是不來?"
ftxey nga zaʼu fu-ke 是否 你 來 或不
資訊問句使用基於弱化式疑問詞綴 pe+, -pe "哪個?" 的疑問詞。它們不需要出現在句首
- Oeru pelun? (或者 oeru lumpe?)
- "為什麼是我?"
這個問題需要一個真正的解釋(除非這個問題是反問句)。
Pe- 詞語,如 pelun / lumpe,只用於問句,而不是像 "我不知道為什麼是我" 那樣充當關係代詞。(關於這一點,請參閱語法章節。)Pe+, -pe 可以與任何名詞一起使用,但通常與六七個常見的泛指名詞一起使用,例如 tute "人" 用於 pesu / tupe "誰?",ʼu "東西" 用於 peu / ʼupe "什麼?"。許多這些名詞也充當副詞,因此產生的疑問詞是副詞,例如
- peseng, tsengpe "哪裡?",來自 tsenge "(在)地方"
- pehrr, krrpe "什麼時候?",來自 krr "(在)時間"
- pefya, fyape "怎麼樣?",來自 fyaʼo "(以)方式"
- Peu / ʼupe 通常用於具體的物體,範圍比英語中的 "what?" 更窄。對於行為和想法,則使用更具體的詞語,例如
- Kempe si nga? (也可以是 Pehem si nga?)
- "你在做什麼?"
基於 kem "行為",或者
- Pelìʼu poltxe nga? (也可以是 Lìʼupe poltxe nga?)
- "你說了什麼?"
基於 lìʼu "話語"。
與 pe+ 和 -pe 疑問詞平行,並可能回答它們的,是基於 “字首名詞” 的詞語。這些是具有具體獨立含義的詞綴,比如 "this" 或者 "that",但它們被發現作為名詞的字首,比如指示代詞 fì- "this" 和 tsa- "that"
- pelun (或者 lumpe) "為什麼?哪個原因?"
- fìlun "這個原因",faylun "這些原因"
- tsalun "因此,那個原因",tsaylun "那些原因"
其他字首名詞包括 kaw- "沒有" ("沒有一個"),fra- "每一個",fne- "種類",la- "其他",以及 teng- "相同"。還有一個字尾 -o "一些",可以與許多相同的答詞結合使用。
並非所有組合都被證實。
| 東西 | 一個 | 人 | 地方 | 時間 | 行動 | 種類 | 方式 | 原因 | 詞語 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 疑問詞 | ʼupe | tupe | tsengpe | krrpe | kempe | fnepe | fyape | lumpe | lìʼupe | |
| peu | pesu | peseng | pehrr | pehem | pefnel | pefya | pelun | pelìʼu | ||
| 什麼? | 哪個? | 誰? | 哪裡? | 什麼時候? | 什麼? | 什麼型別的? | 怎麼樣? | 為什麼? | 什麼? | |
| 遠指 | tsaʼu ~ tsaw saʼu ~ saw |
tsatu | tsatseng | tsakrr | tsakem | tsafnel tsayfnel |
tsafya | tsalun(?) | tsalìʼu(?) | |
| 那個,那些 | 那個 | 那裡 | 然後 | 那個,那些 | 這樣的 | 因此 | 那個原因 | 那個 | ||
| 近指 | fìʼu | fìpo | fìtseng | set[註釋 3] | fìkem | fìfnel fayfnel |
fìfya | fìlun(?) | fìlìʼu | |
| 這個 | 這個 | 這裡 | 現在 | 這個 | 這樣的 | 因此 | 這個原因 | 這個 | ||
| 不定 | ʼuo | tuteo | tsengo | krro(?) | ||||||
| 某事 | 某人 | 某處 | 某時 | |||||||
| 否定 | keʼu | kawtu | kawtseng(?) | kawkrr | ||||||
| 無事 | 無人 | 無處 | 從不 | |||||||
| 全部 | fraʼu | frapo | fratseng | frakrr | ||||||
| 所有事物 | 所有人 | 所有地方 | 總是 | |||||||
| 其他 | lapo | |||||||||
| 其他人 | 別處 | |||||||||
| 相同 | tengʼu | tengkrr | tengfya | |||||||
| 同一事物 | 同一個 | 當……時 | 如同 | |||||||
Po 可能是第三人稱有生命代詞 po,因此與僅指人的 tu 相比。
該表僅顯示了更常見的形式;fì-(及其複數 fìay- "這些",通常縮寫為 fay-)和 tsa-,以及它的複數 tsay-,可以作為任何名詞的字首:fayvrrtep "這些惡魔",tsayhetuwong "那些外星人"。[註釋 4] (但是,Tsaʼu 的複數形式與其他代詞一樣,是 aysaʼu 或者 saʼu。) Pe 也與其他名詞結合使用,可以是字首,也可以是字尾。如往常一樣,詞綴沒有重音,並且不需要用定語 a:比較 fayvrrtep 與 kea txep / txep ake "沒有火" 和 ke txep "不是火"。
與字首名詞結合使用的名詞仍然表現為名詞,例如在格變化中:fìlìʼuä ral "這個詞語的意思"。
重音模式的例外是 Fìtrr lu trrpeve? "今天是星期幾?",其中字尾 -pe 在序數字尾 -ve 之前被重讀。
基於 fnel 的 such/kind 系列控制著名詞的屬格:tsafnel syulangä "這樣的花,那種花"。這樣的短語可以縮短,字首名詞 + fnel 變成複合字首名詞:pefnesyulang? "哪種花?" – fìfnesyulang, tsafnesyulang "這樣的花";複數 fayfnesyulang, tsayfnesyulang。
- ↑ 因此得名於英語中這類問句的形式:who?, which?, what?, when?, why?, where?, how?, 等等。
- ↑ srane "yes" 和 ke "no" 的縮寫,與古英語中的 "whether?" 類似。
- ↑ *fìkrr "這個時間" 未被證實;如果它存在,它可能指的是討論中的時間,而 set 指的是討論的時間。
- ↑ 在詩歌中,這些可能縮寫為 tsa+,如 tsayhem ~ tsahem "那些(行為)",但複數 y 通常保留,因為省略它不會顯著縮短詞語。