跳到內容

亨利八世歌詞/Deme the best of euery dowt,勞埃德

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

歌詞  |  手稿  |  作者和作曲家
亨利八世歌詞
附錄 1:按場合/主題分類的歌詞  |  附錄 2:文字/音樂證據  |  附錄 3:參考書目

Adew adew le company Hey troly loly loly

[f. 79v]

Deme the best of euery dowt
tyll the trowth be tryed owt

deme the best of euery dowte
tyll the trwth be tryed owt

deme the best of euery dowt
tyll the trowth be tryed owt.

J. ffluyd

文字註釋

[編輯 | 編輯原始碼]

“Deme the best of euery dowt” 是一句寓意深刻的諺語。這首雙行詩也出現在理查德二世統治時期的一隻青銅酒壺上(埃文斯,《英國藝術》,第 90 頁)。有關流行的變體,請參閱約翰·海伍德的《民謠與歌曲》(264,第 24 行)以及他的《對話》:“時光在每一次疑慮中驗證真理。並做出最好的判斷,直到時間驗證出真相”(76,第 217-218 行);另見懷廷(T326)。

2 tryed 首先被嘗試。

“Deme the best of euery dowt” 是一首三聲部的輪唱。在《L1587》中,它被完整地複製了 12 次,以及部分地複製了更多次數,作為筆跡練習,其中包含變體第一行“Deme the best in every dowte”。在《OxHill》中,英語詩行之後是拉丁語“In dubijs serui melius cape pessima sperne”。這首歌詞在《H》的目錄中列為第 94 項作品。

這首作品被編入《羅賓斯索引及增補本》675.5 和《林格勒手稿》TM344 及 TM343(另見《林格勒手稿》TM88)。它被轉載在《弗呂格爾安格利亞》247 頁、《迪博斯基》ci. 131 頁、《史蒂文斯 M&P》413 頁和《史蒂文斯 MCH8》57 頁。

文字筆記

[編輯 | 編輯原始碼]

整理的文字

[編輯 | 編輯原始碼]

H1,2,3 (f. 79v), L15871,2 (2/4 16, f. 212r), OxRawl86 (31), OxHill (f. 200v).

1 the best of euery] no thyng that is in OxHill
2 tryed] try H1, tryed H2,3, OxRawl86, tried L15871,2, OxHill
華夏公益教科書