跳轉至內容

沃尼奇手稿

0% developed
來自華夏公益教科書,開放世界開放書籍
第 32 頁的花卉插圖。顏色依然鮮豔。

沃尼奇手稿,被描述為“世界上最神秘的手稿”,[1] 是一部作品,其創作時間可追溯到 15 世紀初,可能來自義大利北部。[2][3] 它以圖書商 威爾弗裡德·邁克爾·沃尼奇 的名字命名,他於 1912 年購買了它。

有些頁面丟失了,但目前版本包含約 240 頁羊皮紙,其中大部分都有插圖。手稿的大部分內容類似於該時期出現的草藥手稿,似乎展示了關於植物及其在醫療用途方面的可能用途的插圖和資訊。然而,大多數植物與已知的物種不匹配,手稿的文字語言仍然未知且無法解讀。沃尼奇手稿可能是某種形式的加密密文,它已被許多專業和業餘密碼學家研究,包括來自第一次世界大戰和第二次世界大戰的美國和英國破譯人員。到目前為止,它已經抵擋了所有破譯嘗試,成為歷史密碼學中的一個著名事件。圍繞它的神秘感激發了人們的想象力,使手稿成為奇思妙想理論和小說的主題。在過去的一百年中,許多推測性解決方案被提出,但還沒有得到獨立的驗證。[4]

沃尼奇手稿於 1969 年捐贈給耶魯大學的貝內克稀有圖書和手稿圖書館,在那裡它被編目為編號MS 408,並被稱為“密碼手稿”。[5][6]

沃尼奇研究的吸引力或許在於 (a) 它真正跨學科,以及 (b) 它對努力和堅持給予回報。這本華夏公益教科書旨在幫助你開始一段已經(對一些人來說)漫長的(自我)發現之旅——你可能最先發現最有用的頁面是沃尼奇術語指南

  1. 內容
  2. 歷史
  3. 術語

我們對 VMS 的瞭解

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 用無法破譯的文字書寫的插圖中世紀對開本。
  • 從插圖——人物的髮型和特徵——以及字形的形狀——可以推斷,手稿是在歐洲創作的。亞利桑那大學的碳年代測定發現,羊皮紙是在 15 世紀製作的,而麥克羅恩公司[7] 則斷言墨水是在不久後新增的。
  • 手稿被分成幾個冊頁——由摺疊的羊皮紙製成的部分,每個冊頁都由頁碼組成,每個頁碼的正反面都有文字(裡德,2002)。
  • 包括空白頁和沒有文字的頁碼,共有 240 頁,儘管人們認為有些頁面丟失了(佩林,2006)
  • 225 頁包含文字,大多數都有插圖。
  • 文字可能是在插圖之後新增的,沒有顯示出刮擦或更正的跡象。
  • 文字從左到右書寫,分段左對齊,兩端對齊,並透過空格將文字分隔成單詞。段落不會跨越多個頁面。
  • 在最常用的轉錄中,由於存在歧義,VMS 包含 8114 種詞型和 37919 個詞符。
  • 根據插圖,手稿傳統上被分為六個部分:(1)草藥,包含植物的圖畫;(2)天文,包含類似黃道帶的插圖;(3)生物,主要包含女性人形的圖畫;(4)宇宙,包含圓形插圖;(5)藥物,包含小型容器和植物部位的圖畫,以及(6)星辰(有時被稱為食譜),包含非常密集的文字,邊距上有星辰的圖畫。
  • 庫里爾(1976)根據字母和子字串的頻率觀察到,文字由兩種不同的“語言”組成,即 A 和 B。有趣的是,生物和星辰部分主要用 B 語言書寫,其餘部分主要用 A 語言書寫。
  • 詞頻分佈遵循齊夫定律,這是語言可信度的必要條件(但不是充分條件)。我們還發現,一元詞熵與基線文字相當。

來源:關於沃尼奇手稿的瞭解,作者斯拉瓦納·雷迪和凱文·奈特。 http://www.isi.edu/natural-language/people/voynich-11.pdf

逐頁評論

[編輯 | 編輯原始碼]

參見:沃尼奇手稿/逐頁評論

沃尼奇手稿有 200 多頁,分為二十個冊頁(根據以下連結)。前 7 個冊頁是標準冊頁,每個冊頁都包含 4 個巢狀的對開本。冊頁 8 曾經包含 5 個這樣的對開本,但現在只剩下 2 個。從冊頁 9 開始,冊頁通常只包含一個或兩個多重摺疊的對開本。例外情況是冊頁 13(5 個標準對開本)和 20(7 個標準對開本,其中 6 個仍然存在)。更多詳細資訊可以在每個冊頁的描述中找到。

從那裡連結到網頁的目的是總結與單個頁面相關的爭論——它們可能意味著什麼?它們與什麼相似?它們有什麼有趣(視覺或統計)的屬性?(等等)

主要草藥部分 - 冊頁 1-7
混合冊頁 - 冊頁 8
天文/宇宙部分 - 冊頁 9-10 (請注意,冊頁 10 還包含黃道帶部分的開始!)
黃道帶部分 - 冊頁 11-12
生物/浴池(沐浴的仙女)部分 - 冊頁 13-14 (包含“9 個玫瑰花結”的摺疊頁)
藥理+草藥部分 - 冊頁 15-19
食譜 / 日曆 / 年鑑部分 - 冊頁 20

跨頁評論

[編輯 | 編輯原始碼]

本部分旨在包含對跨越 VMs 多個頁面的特徵的評論。

庫里爾語言(A & B)
文字的統計特徵
尼爾·凱斯
頁面排序
標題
仙女
長絞刑架
顏料
墨水
邊注
修正
字母

時間線/來源

[編輯 | 編輯原始碼]
格拉斯頓的貝雷(貝雷)修道院院長
約翰·迪和愛德華·凱利

聲稱破譯了 VM 程式碼的人

[編輯 | 編輯原始碼]
艾麗莎·格拉迪謝娃
威廉·羅曼·紐博爾德
羅伯特·布朗博
利奧內爾·斯特朗
利奧·萊維托夫
約翰·斯托伊科
戈登·拉格
克勞德·馬丁
邁克爾·薩斯切
斯蒂芬·巴克斯
尤塔·凱爾納
蘇克萬特·辛格

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. 布朗博,羅伯特·S. (1977)。世界上最神秘的手稿. 倫敦:魏登費爾德與尼科爾森.
  2. Steindl, Klaus; Sulzer, Andreas (2011). "The Voynich Code — The World's Mysterious Manuscript" (影片). 檢索於 2011 年 11 月 6 日.{{cite web}}: CS1 maint: 多個名稱:作者列表 (連結)
  3. Stolte, Daniel (2011 年 2 月 10 日). "專家確定了'無人能讀'的書籍的年代". PhysOrg. 檢索於 2011 年 2 月 10 日.
  4. Pelling, Nick. "沃伊尼奇理論". ciphermysteries.com. 檢索於 2011 年 12 月 4 日.
  5. "手稿 408". 貝內克珍本和手稿圖書館. 檢索於 2011 年 12 月 6 日.
  6. "沃伊尼奇手稿". 貝內克圖書館. 檢索於 2011 年 12 月 4 日.
  7. 麥考恩公司的報告於 2009 年 4 月 1 日發表,並由耶魯大學貝內克珍本和手稿圖書館線上釋出。請參見引用 #6 中的連結。

外部資源

[編輯 | 編輯原始碼]
華夏公益教科書