跳轉到內容

華夏公益教科書:政策和指南/投票/什麼是華夏公益教科書

來自華夏公益教科書

請在投票之前檢視正在討論的政策

關鍵點

[編輯原始碼]
  • 華夏公益教科書是教科書
  • 定義了什麼是教科書以及它們包含的內容
  • 遺漏不是保留或刪除教科書的理由
  • 隨著實踐的變化,可以更輕鬆地逐點反映它們,因為它們得到了一致同意。
  • 只有註冊使用者至少有 20 次編輯才能投票。
  • 投票在最後一次發帖後的一週結束,或者明確達成共識。
  • #~~~~格式新增投票。
  1. darklama 2007 年 4 月 11 日 (UTC) 22:00[回覆]
  2. Whiteknight (討論) (專案) 2007 年 4 月 11 日 (UTC) 22:04[回覆]
  3. SB_Johnny | 討論 2007 年 4 月 11 日 (UTC) 22:22[回覆]
  4. Webaware 討論 2007 年 4 月 13 日 (UTC) 03:05[回覆]
  5. Az1568 (討論) 2007 年 4 月 13 日 (UTC) 03:09[回覆]
  6. withinfocus 2007 年 4 月 13 日 (UTC) 14:35[回覆]
  7. Jimmyatic 2007 年 4 月 13 日 (UTC) 14:46[回覆]
  8. Urbane User (討論) (貢獻) 2007 年 4 月 13 日 (UTC) 15:07[回覆]
  9. Tannersf 2007 年 4 月 13 日 (UTC) 21:17[回覆]
  10. ALTON .ıl 2007 年 4 月 15 日 (UTC) 03:52[回覆]
  11. Remi 2007 年 4 月 16 日 (UTC) 03:22[回覆]
  12. Therequiembellishere 2007 年 4 月 16 日 (UTC) 21:16[回覆]
  13. Celestianpower 2007 年 4 月 16 日 (UTC) 23:26[回覆]
  14. Mattb112885 (討論) 2007 年 4 月 17 日 (UTC) 13:45[回覆]
  15. Mike.lifeguard 2007年4月20日 (UTC) 01:37[回覆]
  16. alexsmail 2007年4月21日 (UTC) 10:41[回覆]
  17. hagindaz 2007年4月25日 (UTC) 00:32[回覆]
  18. Keytotime 2007年4月29日 (UTC) 14:36[回覆]
  1. Xania 討論 2007年4月13日 (UTC) 01:31[回覆]
  2. Panic 2007年4月13日 (UTC) 01:42[回覆]
  3. Rob Horning 2007年4月13日 (UTC) 22:15[回覆]
    xixtas 討論 2007年4月14日 (UTC) 01:14[回覆]
  4. 現有的政策要好得多:對讀者來說更清晰,更全面,更準確。Uncle G 2007年4月19日 (UTC) 09:35[回覆]
  5. Cspurrier 2007年4月21日 (UTC) 21:22[回覆]
  6. Iamunknown 2007年4月24日 (UTC) 22:45[回覆]
  7. 這個提案無疑是朝著正確方向邁出的一步:它定義了教科書,處理了電腦遊戲和遺漏。但它缺乏明確的規則來規定哪些文字應該放到維基文庫(我們不需要100年前過時的書籍),明確禁止自我宣傳和宣傳(它提到了產品等等,但沒有提到宗教信仰和政治觀點)。它沒有像舊政策那樣處理自我審查。我也擔心,在多次提到華夏公益教科書後,人們會開始在那裡編寫“課程”,而實際上它們是我們的教科書。我並不反對政策變化的方向,但我認為它目前的形式還不成熟。此外,有這麼多反對票,並沒有形成共識來引入它。--Derbeth 討論 2007年5月4日 (UTC) 14:23[回覆]
  1. 在我看來,無論“共識”是什麼,我們似乎對這個政策都沒有達成共識。--Herby 討論 2007年4月14日 (UTC) 12:42[回覆]
  2. 我仍然認為語言需要改進,但我同意該政策的精神。xixtas 討論 2007年4月16日 (UTC) 14:21[回覆]
  • 我投了反對票,因為我認為影片遊戲指南對專案很有價值,可以幫助提高人們對華夏公益教科書的興趣。有些人聲稱我們“被告知”要刪除指南,但這樣的決定應該由專案成員做出,而不是從高層傳達下來。此外,華夏公益教科書可接受的內容列表並非排他性的,這可能會在將來引起問題,比如當有人建立一本新書(例如一本關於捲菸或製造核彈的教科書)時,它後來被提名刪除。Xania 討論 2007年4月13日 (UTC) 01:36[回覆]
我支援這樣的觀點:在沒有明確的空間限制,以及允許對內容質量和華夏公益教科書使用者興趣進行分析的資料的情況下,應該預設反對刪除內容。更多內容並不直接關係到更多使用者/讀者,但更少的內容肯定會導致興趣減少。
這次“投票”還存在其他問題,應該更公開地宣佈它正在進行。關於文字執行的限制或限制的考慮因素沒有被考慮在內,它出現在討論頁面上。從這一點上,我認為不能斷言所謂的共識。
關於提議的文字,它確實有所改進,但沒有必要直接提到 GFDL(正如員工休息室最近的帖子所指出的那樣),將來可能需要新增更多許可證,簡單引用 Wikibooks:Copyrights 就足夠了,並且有助於將來關於該主題的演變。--Panic 2007 年 4 月 13 日 01:56 (UTC)[回覆]
我們從不因為空間問題而刪除材料,我們刪除的是違反政策且需要刪除的材料。
這次投票沒有得到適當的宣傳,但這種規模的討論可能會持續很長時間,所以我們現在不必擔心人們找不到它。隨著時間的推移,它會變得更公開。此外,並沒有“斷言”共識,這就是我們將其付諸投票的原因。
我們不太可能改變這裡的許可證,即使人們在員工休息室討論它。如果我們在將來做出如此重大的改變,那麼這份以及許多其他政策檔案可能都需要完全重寫。我不認為提到 GFDL 是反對一項政策的好理由。--Whiteknight (討論) (專案) 2007 年 4 月 13 日 02:03 (UTC)[回覆]
我可以想到很多我們不應該在這裡有電子遊戲攻略的理由,它們都不涉及吉姆博說我們不應該有它們。我們不應該基於我們個人不喜歡外部權威而做出決定,而應該基於對專案最有利的東西。根據 WIW 政策的先前版本,電子遊戲攻略在技術上是不允許的,而關於這個問題的模糊性導致了許多問題。事實是,大多數電子遊戲攻略已經自願離開了,而這裡上傳的一些新的攻略很快就被放棄了。堅持要保留電子遊戲攻略在這裡是沒有用的,因為這裡只剩下很少的攻略了。我們不妨直接消除模糊性,防止進一步的混淆。--Whiteknight (討論) (專案) 2007 年 4 月 13 日 01:59 (UTC)[回覆]
我也沒有理由包含電子遊戲攻略。也許另一個維基在另一個時間,但就目前而言,我同意 Whiteknight 的觀點。--Jimmyatic 2007 年 4 月 13 日 14:51 (UTC)[回覆]
人們似乎對試圖排他性和不排他性都有問題。不喜歡排他性做法的人對管理員可能濫用權力,無視 VfD 大規模刪除任何不在列表中的內容表示擔憂,而想要排他性的人則指出了人們新增可能會被刪除的內容的問題。WIW 永遠不可能完美或讓每個人滿意。WIW 規定了 1) 為了留在 Wikibooks,它需要透過共識,2) 遺漏不是為保留或刪除書籍提供理由。當然,如果以當前形式透過,任何對政策提案的遺漏都可以迅速解決。如果人們不希望某個東西出現在 Wikibooks 上,它就不會透過 VfD,這個提議的政策只是說它不能用來為保留它提供理由。任何書籍都可以被提名為刪除,由社群決定保留或刪除什麼。你認為這個政策必須排他的原因是什麼,這如何有利於任何人?--darklama 2007 年 4 月 13 日 02:41 (UTC)[回覆]
我也沒有理由包含電子遊戲攻略。也許另一個維基在另一個時間,但就目前而言,我同意 Whiteknight 和 Jimmyatic 的觀點。 alexsmail 2007 年 4 月 21 日 10:44 (UTC)[回覆]

可以和可以

[編輯來源]

問題:為什麼“什麼是教科書”下的一些標題使用“可以”,而一些標題使用“可能”?在本文中,這兩個詞之間有區別嗎?--xixtas 討論 2007 年 4 月 13 日 13:37 (UTC)[回覆]

我的理解是這兩個詞指的是同一個概念,但代表不同的語法用法。一個常見的區別是有人問“我可以去洗手間嗎?”,常見的回答是“我不知道,你能嗎?”“可以”代表做某事的可能性,而“可能”代表得到做某事的許可。--Whiteknight (討論) (專案) 2007 年 4 月 13 日 13:38 (UTC)[回覆]
在這種情況下,“可以”指的是一種通用的能力狀態,“可能”指的是一種許可級別。因此,帶有“可以”的專案是試圖對教科書(由華夏公益教科書所定義)的“是什麼”進行一般性描述,而兩個使用“可能”的專案則指的是教科書作者被允許或不被允許包含什麼?--xixtas 討論 2007 年 4 月 13 日 14:38 (UTC)[回覆]
儘管美式(至少)語法在不考慮語境的情況下將這兩個詞視為可互換的,但“can”實際上指的是“能力”。由於任何人都可以編輯維基,在我看來,“can”在這裡是不合適的。WIW 列表是用來顯示許可權的。我建議我們快速修復一下,將所有“can”改為“may”,並且取消對這些詞的加粗,因為我認為這樣做沒有意義。 -withinfocus 2007年4月13日 (UTC) 14:54[回覆]
我同意將所有“can”改為“may”。但是我喜歡加粗它們,因為這樣可以突出差異。這只是一個格式問題,不會在技術上影響提案文字,所以如果格式消失了,我也不會發脾氣。 --Whiteknight (討論) (專案) 2007年4月13日 (UTC) 15:04[回覆]
“May” 絕對應該保持加粗。 alexsmail 2007年4月21日 (UTC) 10:48[回覆]
我更喜歡加粗的格式,重點是要引起讀者的注意,讓他們注意到差異。 --darklama 2007年4月13日 (UTC) 16:29[回覆]

“昂貴的專有教科書”

[編輯原始碼]

我投了支援票,但我認為第一段中的“我們希望這能提供一種比昂貴的專有教科書更好的替代方案”不應該包含在內。它沒有起到真正的作用……此外,“we”在本文件中其他地方都沒有使用過。它不應該被包含在內。 --Jimmyatic 2007年4月13日 (UTC) 14:51[回覆]

如果將該句子改為“it is hoped that…”,會更好嗎? --Whiteknight (討論) (專案) 2007年4月13日 (UTC) 15:11[回覆]
“it is hoped that…” 太棒了!但對我來說,我還是認為“expensive proprietary”在“希望這能提供一種比昂貴的專有教科書更好的替代方案”中太過分了。有沒有什麼辦法讓它更友好一些?
我知道它想表達什麼,但……可能有點太過分了。但這僅僅是我的意見,而且似乎其他人對此都沒有問題,所以,好吧。 --Jimmyatic 2007年4月16日 (UTC) 14:45[回覆]
我當然理解你的批評,我同意你的觀點,這句話是不合適的。如果我們能透過這個政策,我們當然可以根據需要編輯或修改該句子,使其完美。我們不想忽視任何人,無論他們有多少人同意他們的觀點。 --Whiteknight (討論) (專案) 2007年4月16日 (UTC) 14:53[回覆]

缺少一些舊的“華夏公益教科書不是”——將人們引導至策略維基?

[編輯原始碼]
  • 我喜歡發生的大多數變化,它比以前更簡潔,我認為更容易閱讀。值得注意的是,一些關於華夏公益教科書不是什麼的內容(例如,它不是進行開發的地方,它不會被審查,它不是一個講壇)已經被刪除,但我不確定根據這裡的活動歷史它們是否必要。如果我們看到有人做前者,我們可以很容易地將他們引導至 meta,告訴他們那裡才是正確的地方。我不確定後者是否應該包含在政策中,因為我們不希望它在讀者和貢獻者數量增長後變成 MySpace,但如果我們有適當的決策政策(這將是我們在做出關於這個的決定後要處理的另一個問題),希望這不會成為問題。
  • 除此之外,我認為目前的政策本身是有意義的,也許我們應該提一下策略維基作為 VG 策略指南的替代方案?在我看來,VG 指南在那裡的使用是無可爭議的,所以為什麼不鼓勵人們在那裡開發它們,這樣就不會出現關於其對專案的適用性的爭議,而不是在這裡,這裡已經存在大量的爭議? Mattb112885 (討論) 2007年4月13日 (UTC) 15:28[回覆]
  • IMO,“不審查”這一部分我認為更適合放在華夏公益教科書:通用免責宣告中。如果你看一下“講壇”部分的關鍵要點,它們涵蓋了中立觀點、論文以及廣告/自我宣傳,這些在目前的提案中都得到了體現,即“保持中立觀點”、“不要積極宣傳或廣告產品、服務或公司”、“不要寫論文,也不用於規劃課程或線上學習課程”,以及其他一些內容。我認為“開發”這一部分可能被“華夏公益教科書側重於教科書”這一文字所涵蓋,其中也包括“如果你找不到你想做的事情的維基,我們的姐妹專案 Media-Wiki 有一個地方可以用來提議新的維基媒體專案”。所以它已經將人們引導至維基媒體,讓他們提議新的專案。因此,希望我已經解決了你的擔憂。
  • 我認為建議在StategyWiki上釋出VG策略指南應該沒問題。我會新增它。--darklama 2007年4月13日 (星期五) 16:29 (UTC)[回覆]
我同意,有些人想在這裡保留電子遊戲指南,但我們確實需要考慮wikibooks *並不完美* 適合遊戲指南,而策略wiki *非常適合* 他們。策略wiki上的遊戲指南比這裡更容易成功。--Whiteknight (討論) (專案) 2007年4月16日 (星期一) 15:18 (UTC)[回覆]
我相信我的批評已被解決(或可以在投票結束後解決),我所見到的反對意見大多是次要的或在沒有反駁的情況下被駁斥,因此我投了贊成票。 Mattb112885 (討論) 2007年4月17日 (星期二) 13:45 (UTC)[回覆]

旅遊指南

[編輯原始碼]
  • 我們能否就Wikibooks用於儲存旅遊指南達成一致?此處有討論:12 這可能是一個增長領域。 Pluke 2007年4月13日 (星期五) 16:43 (UTC)[回覆]
    • 我認為那是我們現在不應該開啟的另一個麻煩事。本提案指出,其文字中的遺漏不能作為保留或刪除材料的理由。換句話說,未明確說明的內容不應從文字中推斷出來。旅遊指南在此並未明確提及,這意味著由Wikibookians根據具體情況判斷它們是否屬於這裡。值得注意的是,Wikitravel 是一個承載旅遊指南的絕佳場所,如果這裡圍繞它們的爭議太大,我建議作者可以嘗試將它們移到另一個網站。--Whiteknight (討論) (專案) 2007年4月13日 (星期五) 16:59 (UTC)[回覆]

政策與指南

[編輯原始碼]
我同意將其改為指南(實際版本,而不是提議版本),因為不需要執行此文字(因為它實際上沒有定義任何內容,它提供了有關可接受內容的指南),這與宣告“遺漏不應被用作保留或刪除頁面或書籍的理由”進一步加強,我認為任何將此作為政策反對的人都不會反對將其改為指南。
除了阻止建立不符合規範的材料,將此作為政策的目的何在?--Panic 2007年4月13日 (星期五) 16:47 (UTC)[回覆]
此頁面是我們整個專案的基礎,將對我們未來的運營產生重大影響。將其改為指南根本不應該是一個選擇,我完全不同意。此政策 *是可以執行的* 因為它定義了這裡不可接受的內容。此政策可以作為根據我們的刪除政策刪除內容的理由,尤其是在VfD討論中。政策中的遺漏不能作為刪除理由的事實並不意味著政策本身不能被用來證明任何刪除。它只意味著沒有明確說明的內容不應被推斷出來。但是,該提案中明確提到了幾件事。--Whiteknight (討論) (專案) 2007年4月13日 (星期五) 16:56 (UTC)[回覆]
好的,“此政策可以作為根據我們的刪除政策刪除內容的理由”,這就是我不會支援它的原因,如果VfD違反(或看起來違反)此文字中的某個定義怎麼辦?VfD是對作品的非常具體的分析,它應該能夠取代任何“靜態”定義。--Panic 2007年4月13日 (星期五) 16:59 (UTC)[回覆]
將版權恢復到GFDL是一個錯誤,因為GFDL沒有提供關於不變部分(我們使用的GFDL限制)的資訊,實際上使該陳述不正確。--Panic 2007年4月13日 (星期五) 17:07 (UTC)[回覆]
作為一項政策,本提案將允許VfD取代任何透過達成社群共識而給出的“靜態”定義。它還明確提到了刪除政策,將其作為用於刪除/刪除頁面的過程。--darklama 2007年4月13日 (星期五) 17:17 (UTC)[回覆]
是的,可執行部分非常令人解除武裝(感謝使其更易讀),這就是我不明白為什麼首先要將其推向政策的原因,它確實表明它沒有定義任何內容,也沒有做任何事情,它只是一些關於Wikibooks上應該或不應該出現什麼的指南。--Panic 2007年4月13日 (星期五) 17:40 (UTC)[回覆]
維基百科人不是機器人,他們被允許在幾乎所有事項上做出決定。此政策的許多部分有意留出空白,以保留維基百科人對這些事項做出決定的權力。此外,在 VfD 中,管理員可以根據自己的判斷來決定是否刪除頁面,而這種判斷很大程度上基於此政策,以及維基百科人對此政策提出的論點。這個提議有真正的實質性影響,將其變為指導方針只會鼓勵人們對它的解釋更加寬鬆,更容易徹底違反它。--Whiteknight (討論) (專案) 2007 年 4 月 13 日 (UTC) 17:49[回覆]
指導方針不能在沒有充分理由的情況下被違反,而且這不應該成為一項強制個人判斷的政策,因為這些判斷是主觀的,可能無法反映所寫內容的精神或意圖,在這種情況下,文字沒有書面強制性(力度),它只是提供了有關可接受或不可接受內容的指導方針。--Panic 2007 年 4 月 13 日 (UTC) 18:06[回覆]
是的,沒有充分理由。但歸根結底,每個人都把刪除自己的作品當作“充分理由”。它有書面強制性,可以透過刪除政策來執行,它明確提到了這一點。WIW 討論 *什麼* 要刪除,刪除政策討論 *如何* 刪除。兩者協同工作,並且具有很強的執行力。--Whiteknight (討論) (專案) 2007 年 4 月 13 日 (UTC) 18:17[回覆]
這就是我的觀點,如果它被另一個政策強制執行,為什麼它需要成為一項政策?你似乎想說的是,它定義或給出另一個政策的實施指南,因此它應該是一項指南,為什麼你認為這樣做會降低它的意圖。我希望你不會認為使用者有惡意(“只會鼓勵人們對它的解釋更加寬鬆,更容易徹底違反它”),除此之外,我看不出把它變成一項政策的任何其他理由,並且認為把它變得儘可能鬆散有利於演變和新格式的出現和挑戰。--Panic 2007 年 4 月 13 日 (UTC) 18:35[回覆]
你想說什麼就說什麼,我不會試圖改變你的想法,因為你的想法明顯是不可改變的。足夠多的人看到了把它變成一項政策的價值,考慮到你對誤解和曲解的過往記錄,你沒有看到這種價值對我來說是無關緊要的。這個提議修復了以前版本中的一些模糊之處,包括一個非常需要的“教科書”一詞的定義,這對這個專案至關重要。它是所有其他政策的基礎。我們將等待更多的投票,我們將看看社群想要什麼。--Whiteknight (討論) (專案) 2007 年 4 月 13 日 (UTC) 19:43[回覆]
維基百科釋出時沒有不變部分。參見 {{GFDL}} 中的模板。--Whiteknight (討論) (專案) 2007 年 4 月 13 日 (UTC) 17:22[回覆]
我知道,你也知道,但如果要使文字有用,它不應導致錯誤,具有不變部分的作品是 GFDL,但不會透過限制,因此不適合維基百科,並非所有使用者都會點選每個維基連結,甚至連結本身也具有誤導性,它命名為 GFDL,但連結到版權頁面,哎呀,這就是我一開始就說的話。--Panic 2007 年 4 月 13 日 (UTC) 17:40[回覆]

投票前未經討論的重大更改

[編輯原始碼]
  • 自討論頁上上次評論以來的最新更改非常多,並且完全廢棄了之前的政策,因此我無法支援此更改。這不是簡化,我實際上很震驚,即使是“我已經清理了這個以獲得清晰度”這樣的簡單評論都沒有在編輯歷史記錄中出現。對於這樣一個從這個版本 的重大更改,甚至都沒有一句小小的評論。我認為我提到的這個版本和提議中的版本之間的差異非常大,肯定沒有達成任何共識。我強烈不同意“維基百科只用於教科書”的強硬語氣,這種語氣似乎是傳達出來的。--Rob Horning 2007 年 4 月 13 日 (UTC) 22:24[回覆]
    • 抱歉要在這裡要求澄清,但你的意思是,人們應該投票反對這項政策(或者至少你反對它),因為它與之前版本的提議有很大變化,而且編輯摘要也不令人滿意嗎?此頁面代表著一次民意調查,旨在衡量共識的程度,我認為我們不應該在政策討論頁面上達成共識,然後又在投票頁面上再次要求共識。如果這是你的立場,那麼我認為我們應該完全刪除此頁面,只需在模組討論頁面上達成一次共識。至於你的最後反對意見,當然存在一個強烈的“華夏公益教科書只用於教科書”的觀點,但這份提議有意含糊地規定了“教科書”的具體含義。相比之下,此政策的當前版本也明確說明了“這適用於教科書”,但沒有嘗試根據我們的專案定義“教科書”的含義。因此,我認為,本次修訂並沒有改變“華夏公益教科書是用於教科書”這一事實,而是嘗試定義“教科書”的含義。請注意,根據當前模糊的定義,許多不同型別的教育資源確實有資格被視為“教科書”,可以在這裡包含。--白騎士 (討論) (專案) 2007年4月15日 (星期日) 15:49 (UTC)[回覆]
      • 澄清一下,我覺得我們在重大更改之前在這項政策上取得了一些進展。我也認為這不是一個簡單的民意調查來衡量共識,而是一項重大政策的批准。與幾乎任何維基媒體網站,甚至任何維基網站上的任何經過大量編輯的頁面一樣,如果你做出了實質性的更改,我認為做出更改的人有義務提供更改的原因。我沒有看到這種情況發生在這裡,當然沒有達到我在維基百科上或甚至在我參與過的華夏公益教科書頁面上的習慣程度。而將此更改為“華夏公益教科書的官方、強制執行的政策”,在發生此類更改時,假設沒有進一步的辯論可以改變政策,我認為這走得太遠了。當然,一旦投票完成,它仍然可以改變,但它會形成自己的惰性,抵抗任何這種程度的實質性改變。--羅伯·霍寧 2007年4月22日 (星期日) 07:08 (UTC)[回覆]
    • 如果我理解正確,你反對是因為編輯摘要沒有包含一個簡單評論來說明做了什麼。正如這裡所示,這並不完全正確。雖然我沒有說“我已經清理了它以提高畫質晰度”,但我確實總結了我所做的事情,並且我不同意結果是一個巨大的改變。要點是相同的,除了一個免責宣告被一個指向內容免責宣告的連結所取代。我同意白騎士的觀點,認為沒有必要進行兩次共識。--拉瑪 2007年4月16日 (星期一) 15:01 (UTC)[回覆]
  • 我可能錯了,但我認為不穩定分支的目的是提出更改,而無需達成共識,也不必更改當前生效的政策。我同意這次投票的目的是確保共識,雖然討論頁面可以而且應該用來徵求人們對政策進展情況的意見,但我認為我們不應該僅僅因為編輯沒有每次更改內容都留下訊息就貶低投票結果。
  • 話雖如此,我想問你:你認為當前的政策如何?Mattb112885 (討論) 2007年4月17日 (星期二) 13:51 (UTC)[回覆]
    我不太介意,但我確實提出了一些反對意見,認為這項擬議政策中缺少了以前版本中的一些關鍵要點,而且在我看來,這些要點足夠重要,不能僅僅為了簡化而省略。我覺得我們達成了一種粗略的妥協,保留了一些積極的措辭,但目前的版本與之前的妥協版本相比,發生了重大變化。我不是反對貶低沒有評論的更改,但對進行此類更改,並在更改完成後立即將此政策提升至強制執行狀態,我表示反對。我認為,與該政策的早期版本,甚至是不穩定分支中的版本相比,這個版本的審查和妥協程度不夠,在這種情況下,將它付諸投票還為時過早。--羅伯·霍寧 2007年4月22日 (星期日) 07:08 (UTC)[回覆]
  • 也許是我愚鈍,或者無法讀懂字裡行間的意思,但我在這頁上沒有看到任何地方你以前反對當前的提議缺少以前版本中的關鍵要點。所以我不知道你指的是哪些關鍵要點。你認為現在缺少哪些關鍵要點?--拉瑪 2007年4月22日 (星期日) 12:19 (UTC)[回覆]

教科書定義

[編輯原始碼]

遺憾地反對。對“教科書”的定義過於個性化和隨意。“教科書 - 某一特定學科的正式教學手冊,尤其是在學校或學院使用的。” --xixtas 討論 2007 年 4 月 14 日 (UTC) 01:30[回覆]

為了更好地解釋這一點,有一節名為“什麼是教科書”,之後是一組專案符號。這些要點描述了華夏公益教科書,但它們不是對教科書的良好描述。以“教科書不是另一個網站內容的映象”為例。如果這句話脫離上下文,它就是一個巨大的非 sequitur,類似於“蘋果不是海灘上的高爾夫球場”。當然它們不是。但仔細一看,你會發現教科書 *可以* 是其他網路內容的映象。事實上,GFDL 的目的就是允許以各種形式“映象”我們的內容。以“教科書可以是可列印的,或者有可列印版本,但教科書不是紙質的,尺寸有限,旨在保持靜止或以任何方式受到限制”為例。在現實生活中,教科書可以(並且大多數真正的教科書都是)在許多方面受到限制。即使是我們在這裡編寫的書籍,根據本文件和 VfDs 的結果,也是受到很大限制的。顯然大多數教科書 紙質的。我想避免在我們的政策和指南中說一些普遍不正確的話。--xixtas 討論 2007 年 4 月 14 日 (UTC) 14:07[回覆]

我不想說傻話,但這是我發現關於我們專案名稱令人沮喪的一件事。這是 Wiki教科書。我們編寫 wiki教科書。所以很難用複數來談論什麼是 a wiki教科書。也許可以改為“華夏公益教科書 不是紙質的”,以某種程度上澄清我們正在談論什麼?
從非常籠統的意義上來說,我一直與這種 WIW 變化保持距離,因為(正如我在很多地方所說)它看起來有點過於雄心勃勃。反覆的僵局讓我想起了美國國會制作那些奇怪的、非常龐大的法案的方式,而不是透過一些小專案(我們需要一些豬肉來分發,對吧?)。如果我們要重做所有事情,為什麼不採用章程的方式,即我們只批准一個非常簡單的版本,然後以逐項的方式新增或刪除材料?這就是它在 w:WP:NOT 上的做法,透過逐項的方式,該政策在時間上保持穩定,同時允許在需要時進行更改。--SB_Johnny | 討論 2007 年 4 月 14 日 (UTC) 14:17[回覆]
每次我看到它們被稱作華夏公益教科書時,我都覺得很困惑。並不總是很明顯它指的是這個網站的名稱還是某種書籍。因此我認為 wiki教科書不是一種澄清。如何改成“教科書不限於紙質”或者想出一個除了教科書或 wiki教科書之外的另一個詞來使用?--暗黑拉瑪 2007 年 4 月 14 日 (UTC) 16:05[回覆]
針對 Xixtas 的回應,我想指出我們不是試圖重複任何以前對“教科書”一詞的定義,而是為了我們在這裡的個人使用而重新定義這個詞。我們在這裡製作的東西顯然不是傳統的“教科書”,雖然這個詞有幾個內涵,我們想在這裡採用這些內涵(同時改變許多具體要點)。我們可以使用一個令人困惑的詞語,比如“華夏公益教科書是為了華夏公益教科書”,或者類似的荒謬說法,但這將需要一個部分來定義“華夏公益教科書”到底是什麼。我們可以說“華夏公益教科書是為了蘋果”,然後繼續說“蘋果是一種用於學習的教學資源”。華夏公益教科書 simply aren't traditional textbooks, but at the same time there is no other word that would be better adopted for our purpose. --白騎士 (討論) (專案) 2007 年 4 月 15 日 (UTC) 15:49[回覆]
華夏公益教科書?--SB_Johnny | 討論 2007 年 4 月 15 日 (UTC) 17:16[回覆]
我們選擇的任何任意詞語都會帶來問題。我真的認為“教科書”這個詞是最好的,因為它是一部主要用於教育和教學的非虛構作品。任何其他詞語,比如“華夏公益教科書”或“Wiki-Book”,都不會包含這些內涵,並且需要額外的努力來澄清(除了將我們所有政策和幫助頁面中所有提及“教科書”的地方改為“Wiki-Book”所需要的努力)。--白騎士 (討論) (專案) 2007 年 4 月 16 日 (UTC) 03:09[回覆]


我瀏覽了一遍,更改了那些真正讓我感到困擾的部分,它們涉及到對“教科書”的定義,但我試圖保持原文的精髓和我認為的本意。(然後為了避免混淆,我恢復了原文。) 我的編輯。--xixtas 討論 2007 年 4 月 15 日 (UTC) 20:40[回覆]

我已經閱讀了你的編輯,我很喜歡它們。我同意你的觀點,語義上的混淆確實存在,而且我們正在重新定義“教科書”這個詞並不完全清楚。我在你的改寫中沒有發現任何違背本提案意圖或精神的地方。但是,如果我們現在重寫政策,它將等同於使當前投票無效,並導致我們從頭開始。我在這裡屬於少數派,因為我比大多數人更加急切地希望透過這個提案。我認為這個提案修正了先前版本的許多模糊之處,並且在我們努力前進的過程中,將成為我們專案的一大福音。如果你不介意我這麼大膽地提出建議,請允許我要求我們把這些修改和批評保留到該政策被接受之後?對已接受政策的措辭和語法進行修改不需要像接受一個全新的提案那樣進行冗長的政治討論。一旦提案正式生效,澄清就變得輕而易舉,只需做出修改並希望沒有人抱怨。語義的澄清和改變可以作為我們完成困難的部分(社群對該政策的認可)後的首要任務。--Whiteknight (討論) (專案) 2007年4月16日 (一) 03:06 (UTC)[回覆]
如果我的意見被認為是共識與非共識之間的決定因素,那麼我會退一步。不過,我認為目前並非如此。我會將我的投票改為棄權。--xixtas 討論 2007年4月16日 (一) 14:18 (UTC)[回覆]
我同意,如果該政策透過,一些不改變含義或意圖的微小更改可以在之後進行。我承認關於限制的部分可能並不明確。意圖是教科書可能不一定要分享紙質書籍的其他限制,而不是在更廣泛意義上不受限制的解釋。例如,紙張的尺寸有限,是靜止的,並且具有教科書不一定會共有的其他限制。我希望透過在這裡說明這一點,有助於確保限制部分的意圖在之後得到保留,因為我注意到 xixtas 在編輯中刪除了它。--darklama 2007年4月16日 (一) 13:03 (UTC)[回覆]
“...或者受傳統紙質書籍的限制”怎麼樣? --xixtas 討論 2007年4月16日 (一) 14:10 (UTC)[回覆]
我已經做了一些微小的修改,試圖解決你對擬議政策措辭的一些問題。--darklama 2007年4月17日 (二) 17:45 (UTC)[回覆]
在我看來,好多了。--xixtas 討論 2007年4月17日 (二) 21:08 (UTC)[回覆]

總結和為什麼我目前不會改變我的投票

[編輯原始碼]

我一直在考慮改變我的投票,因為我現在最反對文字的理由是表達它成為一項政策的理由,但我發現還有其他需要反對的點。

  1. “教科書不是其他網站內容的映象。”,這句話是不正確的,或者至少如果我將意思理解為它想要表達的內容,它表達得很糟糕。
  2. 我仍然不理解為什麼把它變成一項政策而不是一項指南。該文字只有三行“不”,即使那些也可能有點模糊,例如“其他文學作品”,以及有點問題的那份“必須”清單。將它變成一項政策的理由似乎只是基於對使用者的惡意推測,如果它是一項指南,使用者將直接挑戰該文字,我認為這是一種反向假設善意的做法,或者充其量是明確意圖阻止或殺死不符合文字的內容,因為它是在建立之前(有疑問就不要做),我認為我們不應該以這種方式看待這個文字,它實際上是一項指南(因為它顯然沒有執行力)或一個要在另一個政策中使用和執行的具體定義。
  3. “以GNU自由文件許可證條款釋出。”,再次說,細節是魔鬼,這句話是不完整的(不說是錯誤的),因為華夏公益教科書的許可不僅僅是GFDL,而是附帶一些限制的GFDL,或者換句話說,並非所有GFDL內容都可以在華夏公益教科書上使用。連結是正確的,因為它將使用者引導到版權頁面,但文字資訊會導致誤解(這可能不僅僅是該文字的問題,但應儘可能進行修正)。
  4. “教科書內容必須”...“準確、可驗證、可同行評審,並具有明確的書籍定義。”,這將使所有沒有書籍定義的現有書籍違反政策,更重要的是,它甚至可能引發衝突,例如,為 C++ 程式設計書籍建立的第一個“範圍或書籍定義”是由外部(非書籍貢獻者)管理員建立的,完全沒有考慮書籍編輯,而且它可能被視為一種限制或塑造書籍發展、強制執行和賦予書籍發展之爭的方式(我建立 C++ 分支的原因也是基於對工作發展中這種分歧的),我設想一些以前沒有接觸過作品的編輯會開始大膽地採取行動,並出於善意參與為每本書提供缺失定義的活動。當內容與定義衝突或反之亦然時該怎麼辦?
  5. 必須“不僅僅是文章集合或術語、引用、事實、影像或其他資訊的列表。”,這太籠統,並沒有強制在任何階段都將書籍視為未完成,這不僅會使專案中的書籍失效,還會給緩慢的編輯帶來問題。
  6. 必須“不涵蓋多個主題(儘管如果增加教科書的有效性,應容忍有限的離題內容)。”,泛化地說,一本書可以是關於花的,還是隻能是關於一種特定的花?一本書可以涵蓋多個 CPU、程式語言等等嗎?具體來說,C++ 程式設計書籍不能涉及程式設計模式嗎?
  7. 必須“不違反官方 Wikibooks 政策或無正當理由地忽略官方指南。”,這條規定存在的理由是什麼?

我提醒你,政策不能被打破,宣告必須意味著不可違反的義務,沒有正當理由可以打破政策……--Panic 00:59, 17 April 2007 (UTC)[回覆]

按照我的慣常風格,我會逐點進行解釋。
  1. Wikibooks 是關於建立新材料的,而不是收集現有材料。將一些 GFDL 材料移到這裡是可以的,但在技術上這不是我們的目標。映象內容意味著保留材料的靜態副本,而實際上我們專案中的材料是開放的,可以編輯和修改。這可能很模糊,但並不錯誤。
  2. “文學”有兩個含義,而該特定用法中最常見的含義是“一個國家、民族或文化的集體故事”。它的意圖是表示虛構作品,儘管同樣存在一些歧義。它的意圖含義和精神並不錯誤。此外,這不是惡意問題,而是最終問題。我們希望能夠在必要時說 X 屬於或不屬於這裡。開放說可能有某些原因導致政策可能被打破,即使是正當理由,也會允許不屬於此類的東西存在。
  3. 這是一個小遺漏,在投票結束後可以輕鬆快速地修正。
  4. 它並沒有說定義需要明確。但是,你的書不能一半寫給青少年的代數,另一半寫給老年人的狗。例如,C++ 書籍是一致的,並且隱含了一個範圍。
  5. 有一個強烈的 VfD 先例,即只要有可能改進,就不會刪除不符合此標準的書籍。一本臨時作為巨型百科全書直到完成的書籍和一本旨在成為巨型百科全書的書籍之間存在區別。
  6. 再說一遍,狗和代數。寫一本關於“花”的書,不同於寫一本關於“玫瑰和矮牽牛”的書,甚至不同於寫一本關於“樹木和花卉”的書。
  7. 有反對的理由嗎?請考慮一下白人遺產安全書籍(早已被刪除),它在技術上沒有違反 WIW,但仍然是政策違反行為。因為它是一次違反行為,所以被刪除了。
你提出的許多觀點是澄清或改寫的問題。我們不能更改現在正在投票的政策版本,因為更改它將使投票無效。但是,在政策被接受後,對措辭進行少量更改會容易得多,尤其是在更改代表了清晰度的改進時。我請求你現在投票支援政策的“精神”,我們可以在投票結束後,將解決特定詞語的問題作為首要任務。我們應該做的是列出需要進行的小改動,以便我們可以在最後逐一進行。--Whiteknight (討論) (專案) 01:19, 17 April 2007 (UTC)[回覆]

現有政策更好

[編輯原始碼]

你能更詳細地解釋你的意思嗎?這個提議的政策中哪些地方不清楚、難以理解和不準確?--darklama 13:42, 19 April 2007 (UTC)[回覆]

  • 現有政策包含了一些非常具體的內容,而這個糟糕的提議只是含蓄地提及了這些內容,如果甚至提及了的話。一個例子是“Wikibooks 不是一個免費的維基主機或網路空間提供商”。這些清晰的標題是必要的。沒有它們,政策充其量是不清楚的,而且實際上完全不準確,因為它完全省略了它們。應該注意的是,維基媒體基金會各個專案的“該專案並非什麼”政策大多數都以現有政策的方式表達。(“X 不是新聞服務。”“X 不是百科全書。”“X 不是免費的網路空間提供商。”等等)像這個糟糕的提議那樣,如此急劇地偏離這一共同標準,只會讓來自其他專案的人感到困惑。 Uncle G 11:11, 24 April 2007 (UTC)[回覆]
你是否看過Wikinews:What Wikinews isw:Wikipedia:What Wikipedia is not?它們都使用列表而不是標題。我不同意它偏離了一些共同標準,甚至是否存在共同標準,標題是必要的,以及使用列表而不是標題會使提議變得不清楚或完全不準確。我不認為在這個提議中“Wikibooks 不是一個免費的維基主機或網路空間提供商”是必要的,因為它包含“不有助於建立教科書的頁面不屬於這裡”。--darklama 14:09, 24 April 2007 (UTC)[回覆]

我完全不同意,舊版本甚至沒有描述什麼是“教科書”,我認為這是一個非常重要的(至關重要的)遺漏。這個版本還包含更多關於屬於和不屬於事物的例子。簡而言之,這個版本回答了舊版本忽略的所有問題。--Whiteknight (討論) (專案) 22:28, 19 April 2007 (UTC)[回覆]

  • 當前政策連結到w:textbook以獲取教科書的定義,而關於更多例子的說法是錯誤的。(例子更少,文字更不詳細。例如,提議省略了對 WikiSaurus 的提及,也沒有包含現有政策中關於帶註釋文字的一些觀點。)如果這是試圖完全刪除現有政策中整個部分(如這裡所做)的基本原理,那麼這是一個糟糕的理由。 Uncle G 11:11, 24 April 2007 (UTC)[回覆]
    • 帶註釋的文字已經構成一項獨立的政策,試圖在兩個地方詳細討論該主題會導致應該避免的政策矛盾。此外,我們使用“教科書”一詞的方式並不傳統,並且維基百科連結文章中沒有充分涵蓋它。我們最有利的是重新定義這個詞,因為我們需要更準確,而不是助長將我們的書籍和傳統的印刷書籍歸入同一小類而帶來的混淆。我們也不提其他維基百科,比如維基物種、維基新聞或維基語錄。我們確實說華夏公益教科書不是詞典,所以如果這對你來說是一個很大的障礙,我們也許可以新增一個指向維基同義詞詞典的連結。應鼓勵“對現有政策的整體內容進行刪除”,其中這些內容是冗餘的或冗長的。現有政策的許多部分甚至與“華夏公益教科書是什麼”主題無關。新提議更簡潔,以更少的文字和更少的混淆呈現了相同的必要資訊;它省略了值得省略的東西,只包含了值得包含的東西。此外,您認為我們正在丟失的許多資訊將被整理到其他政策或指南文件中。--Whiteknight (討論) (專案) 2007年4月24日 (UTC) 13:52[回覆]
帶註釋的文字現在有自己的強制執行政策,這裡不需要重複,在本提議中提供了指向它的連結。維基同義詞詞典是維基詞典的一部分,我認為沒有必要特別提及它,但我認為它的新增也不會構成重大改變。省略了什麼?我同意 Whiteknight 的觀點,該提議在回答舊版本沒有回答的問題方面做得更好。連結到教科書的傳統定義並沒有幫助,因為華夏公益教科書上的教科書幾乎不符合這個詞的傳統定義或模式。透過在提議中提供定義,它闡明瞭教科書對華夏公益教科書的意義,並有助於更好地強調華夏公益教科書的使命。--darklama 2007年4月24日 (UTC) 14:09[回覆]

我對這次投票有一些問題,主要是因為它是投票 :). 它整個的格式鼓勵分裂,阻礙共識。我強烈建議大家閱讀(或重新閱讀)上面的兩個元頁面。--Cspurrier 2007年4月21日 (UTC) 21:36[回覆]

我強烈支援這種觀點,但由於共識決定的定義方式,我們必須投票,而且數字很重要。我將支援改變決策流程,預設取消決策中的直接投票。 :) --Panic 2007年4月22日 (UTC) 00:28[回覆]
我不確定我是否同意這一點,似乎在有人提出投票之前,這裡討論很少,然後突然之間所有意見都出來了[或者如果它們已經出來了,它們就處於一個偏僻的地方,比如使用者討論頁面,也許不是每個人都會閱讀,或者在某個存檔的深處]。如果不瞭解這些意見,就無法達成共識。也許投票不應該用來決定接受或拒絕政策,而只是作為衡量每個人對進展情況的看法,一旦討論停滯不前(正如 Rob 指出的,關於這個特定政策的討論,無論出於何種原因,儘管持續進行修改,但還是停止了,而投票使人們對這些修改提出了批評)。不過,我同意投票通常會一次向我們展示很多東西,而不是專注於一次達成一項事情的共識,但你是否想要這樣做取決於你是否喜歡將事情整體看待或部分看待,我認為每個人在這一點上都是不同的。此致敬禮,Mattb112885 (討論) 2007年4月22日 (UTC) 12:39[回覆]
我同意 Mattb112885 的觀點,無論好壞,討論在提議提交投票時都會增加。投票似乎是目前唯一可以有效瞭解對提議的政策的共識的方法。很少有人願意參與,而且通常只有同樣的人參與。--darklama 2007年4月22日 (UTC) 13:00[回覆]
這很可能是真的,Darklama,但我沒有在這些提議的政策被提交投票之前討論它們的一個原因是,我不知道它們正在發生。 Xania 談論 2007年4月22日 (UTC) 17:14[回覆]
我同意 User:Mattb112885 的觀點,如果你看看這個頁面,你會發現這裡發生的討論比投票要多得多。閱讀我下面的評論以瞭解具體內容(我本來想在這裡釋出它,但我先閱讀了那一節)。基本上,重點在這裡的討論,而且討論很多。還值得注意的是,如果我們沒有開始“投票”,就不會有這麼多討論。--Whiteknight (討論) (專案) 2007年4月22日 (UTC) 23:15[回覆]

我對擬議政策的異議

[編輯原始碼]

我不喜歡包含“一主題規則”。它含糊不清,或者過於包容。根據這條規則,一本關於刑事司法方面的書可以包含關於美國法律的章節嗎?如果不能,為什麼不能?任何其他 CRJ 教科書都會有。如果可以,那麼這條規則就足夠含糊,以至於暗示它不能。我發現書本定義的部分寫得也含糊不清,我不明白它的意義。--Cspurrier 21:36, 21 April 2007 (UTC)[回覆]

如果我們要制定政策,那麼我們必須非常清楚規則是什麼。如果我們繼續含糊其辭,那麼制定政策就沒有意義。

有趣的是,雖然你聲稱不喜歡這次投票是因為它是一次投票,但我看到你已經投票了。 Xania 討論 21:56, 21 April 2007 (UTC)[回覆]

我確實不喜歡投票,但如果我們要投票,我會投票。--Cspurrier 21:59, 21 April 2007 (UTC)[回覆]
雖然頁面名稱為“投票”,但我認為這與正常的民主投票無關。 華夏公益教科書:決策明確指出,此類事宜絕不透過“多數投票”決定。該指南還明確指出,共識可以透過民意調查來衡量。強烈鼓勵反對投票的人在本文中討論他們的反對意見,並且最終將根據這些反對意見和隨後的反駁來決定此事。如果有的話,“投票”充其量只是下面列出的評論的標記。
關於你所討論的“一主題規則”,其目的是將明顯屬於兩個不同主題的書籍拆分為兩本書,以便更好地涵蓋這兩個主題。關於刑事司法的書籍預計會包含關於法律的章節,但也可能會包含其他主題,例如法醫、心理學等。然而,所有這些主題都將圍繞著一個特定的敘述而統一。例如,我們不希望 CRJ 書籍包含關於“計算機和印表機維護”的章節,因為刑事調查人員通常需要修理自己的計算機。我們也不希望包含“刑事司法與犬類護理”的書籍,即使警犬小組是某些刑事調查的組成部分。--Whiteknight (討論) (專案) 23:12, 22 April 2007 (UTC)[回覆]

朝著正確的方向邁出的一步,但缺乏明確的規則

[編輯原始碼]

這個提案無疑是朝著正確方向邁出的一步:它定義了教科書,處理了電腦遊戲和遺漏。但它缺乏明確的規則來規定哪些文字應該放到維基文庫(我們不需要 100 年前的過時書籍),明確禁止自我宣傳和宣傳(它提到了產品等,但沒有提到宗教信仰和政治觀點)。它沒有像舊的政策那樣處理自我審查。我還擔心,在多次提到維基學院之後,人們會開始在那裡編寫“課程”,而實際上它們是我們的教科書。我不反對政策變革的方向,但我認為它目前的形態還不成熟。此外,有如此多的反對票,說明還沒有達成共識來引入它。--Derbeth 討論 14:23, 4 May 2007 (UTC)[回覆]

現在有一個 帶註釋的文字 政策,該政策連結自 WIW/Unstable 中,涵蓋了哪些文字應該放到維基文庫的問題。宗教信仰和政治觀點由 中立觀點 政策涵蓋,該政策在 WIW/Unstable 中被提及為“保持中立觀點”。我認為“在存在關於其適當性的爭議時,透過社群共識被認為是可接受的”涵蓋了自我審查,正如 華夏公益教科書:決策 政策所做的那樣,該政策連結自 WIW/Unstable 中。我還認為,免責宣告頁面(例如一般免責宣告)是更詳細地處理此問題的更合適的地方。我不同意沒有共識來引入它,支援的人比反對的人多,而且當有人回應反對提案的理由時,幾乎沒有反駁。這表明人們的擔憂可能已經得到令人滿意的解決。--darklama 20:24, 9 May 2007 (UTC)[回覆]
或者表明我們只是厭倦了爭論這個提案。不要將沉默理解為以前的反對者現在支援了——他們並沒有。如果我們改變了主意,我們也會改變我們的投票。 Xania 討論 20:28, 9 May 2007 (UTC)[回覆]
好吧,如果有人保持沉默,就無法知道這是因為疲倦還是滿意。我不認為沉默是支援的標誌,而是棄權的表現。我認為,如果人們覺得反對的理由已經得到了充分的解決,那麼就應該做足夠的工作來推動決策,接受它。決策政策中使用的社群共識達成方法的例子也是如此。我只是不同意反對票本身就足以說明社群共識尚未達成。--darklama 20:49, 9 May 2007 (UTC)[回覆]

下一步?

[編輯原始碼]

在我看來,這個政策似乎沒有達成共識。因此,我想問問大家,在達成可接受的妥協方面,下一步應該是什麼?我知道 Darklama 一直在對現有政策進行一些修改,你們對此有什麼看法?如果願意,我認為在這一點上,大家也應該提出並討論自己的修改意見,希望我們能達成一個可接受的方案。 Mattb112885 (討論) 2007 年 5 月 10 日 14:48 (UTC)[回覆]

我知道對於那些一直努力為之付出的人來說,這可能是一個令人沮喪的建議,但也許可以對政策進行微調,新增一行:“本政策可以透過新增、刪除或修改特定條款來逐步修改,每個條款需單獨決定。” 這樣,當我們需要時,就可以透過簡單的修訂來進行更改,而不是每次都要重寫。我認為這樣做有利於兩方面:第一,我們可以順利進行我們已經達成一致的修改;第二,我 *強烈* 認為,在像我們這樣的以共識為導向的“社會”中,不應該出現交易、毒丸和“豬肉”……我們可以把這些留給共和國和民主國家。 “什麼是華夏公益教科書”應該只包含我們所有人都同意的政策。這不是妥協或用這個換那個。而是要達成一致,或者在某些情況下,認識到自己的觀點與社群的觀點相矛盾,並同意不同意。一次性更改一些內容對我們來說要好得多。 --SB_Johnny | 討論 2007 年 5 月 10 日 17:48 (UTC)[回覆]
你是說從頭開始?這是一種可能性,我們可以從頭開始,然後對它進行修訂,直到它達到標準,而不是從重寫開始,然後嘗試修改它,我不確定哪種方法更好。如果我們採納你的建議,我相信社群可以就一些事情達成共識,這些事情應該/可以改變。我同意羅伯特之前的觀點,即許多更改都是在沒有討論的情況下進行的,直到現在我們才擁有一個完全不同的政策,而且從未真正解決過細節問題,因此,如果我們從頭開始(或從某個預先商定的中間點開始),我們必須確保記住這個錯誤。 Mattb112885 (討論) 2007 年 5 月 11 日 04:57 (UTC)[回覆]
當前政策存在一些問題,如果當前政策完美無缺,我們不會嘗試進行完整的(且有爭議的)重寫。也就是說,華夏公益教科書與其他維基媒體專案相比處於某種劣勢。維基百科有吉米·威爾士,後來還有維基媒體基金會來幫助引導它。在許多情況下,維基百科採取的正確方向是從上層強制執行的。其他較新的專案,例如維基學院,在它們甚至建立之前就已經確定了它們的使命和章程,因此這些專案從一開始就明確了它們的目標或可接受內容的型別。華夏公益教科書既沒有這些東西,所以我們必須依靠自己來找到自己的道路。
我之所以這麼說,是因為我想指出,我們確實比較困難,但我也想強調,進展並非徒勞。我們不能依靠外部影響,所以我們需要依靠彼此。從數字上看,如果你檢視投票結果,你會發現大多數人贊成這項提議。然而,因為我們是一個社群,因為我們只能依靠彼此,所以簡單的多數投票者就無法形成政策;尤其是像這樣重要的政策。
我同意約翰尼的觀點,我們需要一步一步來。但是“小步前進”並不意味著不會取得進展,或者進展必須極其緩慢。 --Whiteknight (討論) 2007 年 5 月 10 日 17:58 (UTC)[回覆]
嬰兒可以驚人地快地四處走動(從父母的角度來看)!也許可以將“修正案修正案”改為
  • "本政策可以透過新增、刪除或修改特定條款來逐步修改,每個條款需單獨決定。此類共識呼籲應使用 Mediawiki:watchdetails (因此會出現在所有註冊使用者的觀察列表中),如果在共識呼籲釋出後兩週內沒有重大分歧,這些更改將被實施。
小步前進可以讓你到達餅乾罐,只要你不把餅乾罐不斷地移開。 --SB_Johnny | 討論 2007 年 5 月 10 日 19:04 (UTC)[回覆]
我不知道是否真的需要在 Mediawiki:watchdetails 上釋出每一個微小的更改。另外,非管理員甚至無法編輯該頁面,因此,非管理員實際上無法提出新的修正案。我認為,最好讓人們將 華夏公益教科書討論:什麼是華夏公益教科書 新增到他們的觀察列表,並在那裡提出所有更改,**或者** 我們可以在 專案員工休息室頁面 上提出所有更改,大多數人應該已經將該頁面新增到他們的觀察列表中。 --Whiteknight (討論) 2007 年 5 月 10 日 19:09 (UTC)[回覆]
說到非管理員編輯,有人可以取消 WIW 頁面的保護嗎?如果正在考慮的版本沒有達成共識,那麼就沒有理由繼續保護它。 Mattb112885 (討論) 2007 年 5 月 11 日 04:50 (UTC)[回覆]
正確的方法是提案人宣佈提案結束,並在其結束時說明討論的狀態(以備將來參考)。為什麼最初要保護它呢?提案應該指向擬議的文字(歷史記錄),並應該根據討論自由發展,我是不是漏掉了什麼? --Panic 2007 年 5 月 12 日 02:36 (UTC)[回覆]

(重置) 據我所知,它只受到頁面移動的保護。你為什麼要移動頁面?--SB_Johnny | 討論 2007年5月12日 (UTC) 08:17[回覆]

它之前被保護以防止編輯,以保持穩定性,因為它正在被考慮,現在它不再受保護了。我認為通常的標準程式是,除了發起討論的人以外,其他人宣佈討論結束,也許這只是針對VFD和RFA等事項。問候。 Mattb112885 (討論) 2007年5月12日 (UTC) 19:37[回覆]
哦,抱歉,我實際上認為你指的是WB:WIW (並想知道為什麼它需要被編輯)。--SB_Johnny | 討論 2007年5月12日 (UTC) 23:10[回覆]
華夏公益教科書