跳轉到內容

華夏公益教科書:帶註釋的文字

This project page is semi-protected.
來自華夏公益教科書
(從 Wikibooks:AT 重定向)

什麼是帶註釋的文字?

一個帶註釋的文字包含兩個元素

  1. 已釋出的原始 主要來源 文字或其他已建立的敘述、學術或文學媒體的副本,可在與華夏公益教科書相容的許可下獲得。
  2. 用於理解或教授文字的各種學習輔助工具。這些註釋可能包括引言、解釋性註釋、摘要、翻譯、問答、圖表、列表、索引、參考文獻、維基連結、媒體等。

在帶註釋的文字中,註釋與主要來源文字交織在一起,以使書籍更易於閱讀。帶註釋的文字的目的是為了便於閱讀和理解源媒體,尤其是在課堂環境中,為正式考試做準備,甚至為了個人學習(例如,莎士比亞的經典Cliffs Notes旨在幫助學生準備在家閱讀的文學作品的考試)。由於帶註釋的文字是一種教育材料,因此已將其宣佈為華夏公益教科書政策。儘管大多數主要來源文字通常屬於 維基文庫

華夏公益教科書使用者也可以註釋其他形式的敘述性媒體,而不僅僅是書面文字。例如,可能可以註釋一部電影、一款電子遊戲或一首音樂歌曲/專輯。如果這些情況被證明是學術性的和寫得很好的,則根據此政策允許這些情況。

有關如何區分哪些文字屬於哪個專案的指南,請參閱維基文庫的文章 維基文庫和華夏公益教科書。對於此類文字沒有絕對的規則,應尊重貢獻者做出的任何合理的決定。

沒有註釋的源文字

隨著時間的推移,許多源文字被貢獻給華夏公益教科書,其明確的目的是將它們用作帶註釋文字的一部分,並且一些文字實際上已經以某種程度被註釋。但是,大多數這些文字都沒有或很少有註釋。沒有註釋的源文字屬於 維基文庫。即使是一些帶有註釋的文字也可能合理地保留在維基文庫中,前提是主要重點是源文字,而不是課堂教學或考試準備。

一般來說,應尊重將重要源文字新增到華夏公益教科書的貢獻者的善意和工作。即使需要很長時間才能寫出註釋,也是如此。然而,這些文字實際上更適合維基文庫,而不是華夏公益教科書。因此,如果滿足以下所有標準,它們可能會成為刪除的候選物件

  • 源文字也以相同格式存在於維基文庫中。
  • 源文字不是在課堂上廣泛使用的文字,因此將來需要進行註釋,並對編寫註釋感興趣。
    • 舉一個符合此標準的例子,比如莎士比亞的作品。它們是課堂上的核心文字和文化偶像。因此,顯然有對它們進行註釋的需求,並且顯然有一些人將在某個時候對編寫註釋感興趣。因此,即使這些文字也存在於維基文庫中,它們也可能保留在華夏公益教科書中。
  • 源文字絕對沒有註釋,或者註釋非常少,以至於擦除它不會造成任何教育材料的損失。

當滿足上述所有標準時,一本書可能會成為刪除的候選物件。

還應注意,華夏公益教科書是一個多語言專案。華夏公益教科書英文版中的文字也可能是更大的多語言註釋專案的一部分。如果一本書的註釋正在另一種語言中進行,並且段落是連結的,那麼即使英文版沒有註釋,也應保留英文版。例如,如果莎士比亞正在德語中被註釋,那麼德語貢獻者只需新增一個“en:”連結即可連線到每個文字單元的原始英文版。他們不應該被迫連結到維基文庫版本,僅僅是因為英文版目前只有很少的註釋。

建立帶註釋的文字

一般來說,將您的文字分解成使用者友好的部分(例如章節),每個部分必須使用標準的 命名約定 與標題頁面進行連結。

如果你想開始註釋一個大型文字,沒有必要在開始時立即新增整個源文字。相反,從複製和註釋文字的有限初始部分開始。以後可以在註釋已變得比較多的將來某個日期將後面的部分新增到華夏公益教科書中。透過實施此建議,你可以在專案從開始到結束的各個階段保持源文字和註釋之間的合理平衡。

當你開始一個華夏公益教科書專案來註釋一個文字時,請在以下位置列出主要標題頁面

  • 主題:文學 - 相關主題涵蓋不同型別的文字。請透過使用 {{主題}} 將你的書新增到同名的主題類別中,將其列入其相應的型別(或型別)。

其他相關頁面

華夏公益教科書