跳轉到內容

華夏公益教科書:註釋文字

This project page is semi-protected.
來自華夏公益教科書
(重定向自 Wikibooks:ANNOTATION)

什麼是註釋文字?

一個註釋文字包含兩個要素

  1. 一個已釋出的原始 主要來源 文字或其他已確立的敘事、學術或文學媒介的副本,以華夏公益教科書相容的許可證提供。
  2. 各種用於理解或教授文字的學習輔助工具。這些註釋可能包括介紹、解釋性說明、摘要、翻譯、問答、圖表、列表、索引、參考文獻、維基連結、媒體等。

在註釋文字中,註釋與主要來源文字交織在一起,以使書籍更便於閱讀。註釋文字的目標是促進對源媒體的閱讀和理解,尤其是在課堂環境中,為正式考試做準備,甚至用於私人學習(例如,莎士比亞的經典Cliffs Notes旨在幫助學生為在家閱讀的文學作品考試做準備)。由於註釋文字是一種教育材料,因此被宣佈為華夏公益教科書政策,以將其納入其中。儘管大多數主要來源文字通常屬於 維基文庫

華夏公益教科書使用者也可以註釋除書面文字之外的其他形式的敘事媒體。例如,可以註釋一部電影、一款電子遊戲或一首音樂歌曲/專輯。如果這些情況被證明具有學術性和寫作良好,則根據此政策可能會被允許。

有關如何區分哪些文字屬於哪個專案的指南,請參閱維基文庫的文章 維基文庫和華夏公益教科書。對於此類文字沒有絕對規則,應尊重貢獻者對任何合理決定的尊重。

沒有註釋的源文字

隨著時間的推移,許多源文字被貢獻給華夏公益教科書,其明確意圖是將它們用作註釋文字的一部分,其中一些文字實際上已經以某種程度註釋。然而,大多數這些文字幾乎沒有或沒有註釋。沒有註釋的源文字屬於 維基文庫。即使是一些帶有註釋的文字,只要主要重點是源文字,而不是課堂教學或考試準備,也可能合理地保留在維基文庫中。

一般來說,應尊重將重要源文字新增到華夏公益教科書的貢獻者的善意意圖和工作。即使在很長時間後才寫出註釋,也是如此。然而,這些文字實際上更適合維基文庫,而不是華夏公益教科書。因此,當以下標準全部滿足時,它們可能成為刪除的候選者

  • 源文字也以相同格式存在於維基文庫中。
  • 源文字不是在課堂上廣泛使用的文字,這些文字顯然將需要未來的註釋和寫作興趣。
    • 符合此標準的例子為例,以莎士比亞作品為例。這些是課堂核心文字和文化偶像。因此,對它們有明顯的註釋需求,並且顯然有人會在某個時刻有興趣寫它們。因此,即使這些文字也存在於維基文庫中,也可以將它們保留在華夏公益教科書中。
  • 源文字絕對沒有註釋,或者註釋非常少,以至於擦除它們不會造成任何教育材料的損失。

當滿足所有上述標準時,一本書可能成為刪除的候選者。

還應注意,華夏公益教科書是一個多語言專案。這裡英語華夏公益教科書中的文字也可能是更大的多語言註釋專案的一部分。如果一本書的註釋正在其他語言中進行,並且這些段落是連結的,那麼即使英語版本沒有註釋,也應該保留它。例如,如果莎士比亞作品正在德語中被註釋,那麼德語貢獻者應該能夠簡單地使用“en:”連結來連線到每個文字單元的原始英語版本。他們不應被迫連結到維基文庫版本,僅僅因為英語版本目前註釋很少。

建立註釋文字

一般來說,將您的文字分成使用者友好的部分(例如章節),每個部分都必須使用標準的 命名約定 與標題頁面相互連結。

如果您想開始註釋一個大型文字,則無需在開始時立即新增整個源文字。相反,首先複製並註釋文字的有限初始部分。以後可以在註釋已足夠多的將來日期將後面的部分新增到華夏公益教科書中。透過實施此建議,您可以在專案的整個階段(從開始到結束)保持源文字和註釋之間的合理平衡。

當您啟動華夏公益教科書專案來註釋文字時,請在以下位置列出主標題頁面

  • 科目:文學 - 相關科目涵蓋不同型別的文字。請透過使用 {{科目}} 將您的書籍新增到同名科目類別中,將其列入相應的型別。

其他相關頁面

華夏公益教科書