詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註釋/忒勒馬科斯/012
外觀
< 詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註釋 | 忒勒馬科斯

012.26 In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti (拉丁語) 奉父、子、聖靈之名。 天主教教會許多禱文和儀式中常用的三位一體公式,以及做十字聖號時。 在馬利根在小說開篇開始模仿天主教彌撒的語境中,神父會在唸唱反調Introibo ad altare Dei之前,先說出這句話並做十字聖號,之後會在進堂詠開始時再念一次。 把這句話放在聖餐之中,馬利根又一次顛覆了禮儀的順序。[1]
012.37 begob 一個溫和的愛爾蘭誓言,意思是“上帝保佑”。 [2] 喬伊斯新增“begob”是為了證明馬利根模仿的那個討價還價的老女人的真實性。
- ↑ Gifford, Don; Seidman, Robert J. (1988). Ulysses Annotated. University of California Press. p. 20.
Thornton, Weldon (1968). Allusions in Ulysses. The University of North Carolina Press. p. 18. - ↑ 維基詞典:Begob