跳轉到內容

Bikol/數字

來自華夏公益教科書,開放的書籍,面向開放的世界

Bikol 有兩種數字。Bikol 本土數字和西班牙語數字。一般來說,Bicolanos 在談論時間時會使用西班牙語詞語。但是,如果你閱讀文學書籍,你會看到本地詞語。如果你去購物,價格是用西班牙語(或英語)數字表示的。

單位
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
wara saro duwa tulo apat lima anom pito walo siyam
zero one two three four five six seven eight nine

Bikol 對於 0-10 的數字有不同的詞語,如上所示。要形成 11 到 19 之間的數字,在某些情況下,在數字前面新增字首 kag-,並用連字元(或不使用連字元)分隔,如上所示。

十進位制計數
kagsaro....11 duwampulo may saro....21 tulompulo may saro....31 apat na pulo may saro....41 limampulo may saro....51 anom na pulo may saro....61 pitompulo may saro....71 walompulo may saro....81 siyam na pulo may saro....91
kagduwa....12 duwampulo may duwa....22 tulompulo may duwa....32 apat na pulo may duwa....42 limampulo may duwa....52 anom na pulo may duwa....62 pitompulo may duwa....72 walompulo may duwa....82 siyam na pulo may duwa....92
... ... ... ... ... ... ... ... ...
kagsiyam....19 duwampulo may siyam....29 tulompulo may siyam....39 apat na pulo may siyam....49 limampulo may siyam....59 anom na pulo may siyam....69 pitompulo may siyam....79 walompulo may siyam....89 siyam na pulo may siyam....99

大於 19 的數字,其個位數為零的,使用基數(0-9)並在基數結尾為母音的情況下新增字尾 -mpulo,如以下示例所示

  • duwampulo (二十)
  • limampulo (五十)

如果基數的結尾字母為字母 "o",則在新增字尾 -mpulo 之前將其更改為 "u",如以下示例所示

  • tulumpulo (三十)
  • pitumpulo (七十)
  • walumpulo (八十)

如果基數的結尾字母為子音,則新增連字元 na,並從字尾 -mpulo 中刪除 "m",將 na 融入字尾中。但是,它仍然拼寫為一個單詞,如以下示例所示

  • apat na pulo (四十)
  • anom na pulo (六十)
  • siyam na pulo (九十)

大於 20 的數字,其個位數不為零的,使用基數形式的數字,但附加 may 的縮寫形式,may 是 Bikol 語中 "with" 的意思,並用空格分隔,如以下示例所示

  • apat na pulo may pito (四十七) 或 apat na pulo-pito
  • duwampulo may anom (二十六) 或 duwampulo pito
  • siyam na pulo may siyam (九十九) 或 siyam na pulo siyam)
使用 -mpulo 格式的十進位制數
10 20 30 40 50 60 70 80 90
sampulo duwampulo tulompulo apat na pulo limampulo anom na pulo pitompulo walompulo siyam na pulo
ten twenty thirty forty fifty sixty seventy eighty ninety

當數字達到數百位數時,數字會修改為去掉最後一個字母,並新增字尾 -gatos,如以下示例所示

  • sanggatos (一百)
  • limang gatos (五百)

對於數千,使用單詞 ribo,意思是 "千"。

  • sang ribo (一千)
  • tulong ribo apat na gatos duwa (三千四百二)

對於數百萬,使用單詞 milyon,意思是 "百萬"。

  • sarong milyon (一百萬)
  • apat na milyon tulong gatos kag-anom na ribo siyam na gatos lima (四百萬三百十六萬九千五百)

除了數字 1 以外,Bikol 序數通常是在數字前面新增字首 ika- 形成的,如以下示例所示

  • ika-apat (第四)
  • ikalima (第五)
  • ikapito (第七)
  • ikawalo (第八)

數字 1 是一個特例,寫成 enot

對於大於十的數字,ika- 字首以與常規相同的方式應用於數字,如以下示例所示

  • ikakag-apat (十四)
  • ikaduwampulo siyam (二十九)
  • ikawalumpulo walo (八十八)

西班牙語數字

[編輯 | 編輯原始碼]

在某些情況下,例如建築物或地點的編號以及財務交易,使用西班牙語數字而不是 Bikol 數字。

0 = sero
1 = uno11 = onse
2 = dos12 = dose
3 = tres13 = trese
4 = kwatro14 = katorse
5 = singko15 = kinse
6 = sais16 = disisais
7 = siyete17 = disisyete
8 = otso18 = disiotso
9 = nwebe19 = disinwebe
10 = diyes20 = bainte

如何表達你的年齡?

[編輯 | 編輯原始碼]

Pira na an edad mo? — 你幾歲了?

dose anyos na ako — 我十二歲了。

Clipboard

待辦事項
<新增內容 - 例如 "多少" "多少" >


華夏公益教科書