跳轉到內容

斯拉夫語言學家/俄塞假朋友

來自華夏公益教科書,開放的書籍,為一個開放的世界


俄語
討論
維基百科
塞爾維亞語
討論
維基百科

Русский язык — Српски језик

Српско-руски лажни пријатељи преводиоца Русско-сербские ложные друзья переводчика


R. баба
1. баба ‘老婦人’
2. женска ‘對女人的貶義詞’
Sb. баба1. баба ‘老婦人’
2. бабушка ‘祖母’
地圖
R. банка
Sb. тегла(Br.)罐子, (Am.)罐頭’
Sb. банкаR. банк ‘銀行,信用銀行’
地圖
R. более
Sb. више ‘更多’
Sb. бољеR. лучше ‘更好’
地圖
R. брак
1. брак ‘婚姻’
2. мана ‘缺陷,瑕疵’
3. олош, дефицитна роба ‘次品,廢品,垃圾’
Sb. бракR. брак ‘婚姻’
地圖
R. буква
1. слово ‘字母’
Sb. букваR. бук ‘山毛櫸(樹或木頭)’
地圖
R. вещь
Sb. ствар ‘事情’
Sb. вештR. ловкий ‘聰明’
地圖
R. вещь
Sb. ствар ‘事情,東西’
Sb. већR. уже ‘已經’
地圖
R. враг
Sb. непријатељ ‘敵人’
Sb. врагR. чёрт ‘魔鬼,惡魔’
地圖
R. вредный
Sb. штетан ‘有害的’
Sb. вреданR. 1.ценный‘寶貴的’
2.трудолюбивый ‘勤勞的’
地圖
R. время
Sb. време ‘時間’
Sb. време1. время ‘時間’
2. погода ‘天氣’
地圖
R. говор
1. дијалект ‘方言’
2. говоркање ‘說話’
Sb. говорR. речь ‘演講’
地圖
R. година
Sb. време, час ‘時間,小時(詩歌)’
Sb. годинаR. год ‘年’
地圖
R. грудастая
Sb. са великама грудима ‘胸部大的’
Sb. грудастR. зернистый, гранулёзный ‘顆粒狀的’
地圖
R. дева
Sb. дева ‘少女’
Sb. дева1. дева ‘少女’
地圖
R. доить
Sb. мусти ‘擠奶’
Sb. дојити1. кормить грудью ‘母乳餵養’
地圖
R. жена
Sb. жена ‘妻子’
Sb. жена1. жена ‘妻子’
2. женщина ‘女人’
地圖
R. живот
1. трбух ‘腹部,身體’
2. живот ‘生活’
Sb. животR. живот (arch.), жизнь ‘生活’
地圖
R. завод
Sb. творница ‘工廠,車間’
Sb. заводR. заведение ‘機構’
地圖
R. заход
Sb. залазак ‘日落’
Sb. заходR. туалет ‘廁所’
地圖
R. играть
1. играти ‘玩(遊戲)’
2. глумити ‘演戲(戲劇)’
3. свирати ‘演奏(音樂)’
Sb. играти1. играть ‘玩(遊戲)’
2. танцевать, плясать ‘跳舞’
地圖
R. искусство
1. уметност ‘藝術’
2. умешност ‘技能’
Sb. искуствоR. опыт ‘經驗’
地圖
R. кал
Sb. изметине ‘糞便,排洩物’
Sb. калR. грязь ‘髒東西,泥巴’
地圖
R. ковчег
Sb. заветни ковчег ‘(諾亞的)方舟’
Sb. ковчег1. гроб ‘棺材’
2. сундук, ларь ‘箱子,盒子,箱子’
地圖
R. колёса
Sb. кола ‘輪子’
Sb. кола1. колёса ‘輪子’
2. телега ‘汽車,手推車’
3. автомобиль ‘汽車’
地圖
R. корица
Sb. цимет ‘肉桂’
Sb. корицаR. корка ‘外殼’
地圖
R. край
1. крај ‘邊緣’
2. крај ‘地區’
Sb. крај1. край ‘邊緣’
2. край ‘地區’
3. конец ‘結束’
地圖
R. лекарство
Sb. лек ‘藥物’
Sb. лекарствоR. медицина ‘醫學’
地圖
R. лень
Sb. лењост ‘懶惰’
Sb. лењR. ленивый ‘懶惰的’
地圖
R. лето
1. лето ‘夏天’
2. година (30 година) ‘年(複數),例如 30 年’
Sb. летоR. лето ‘夏天’
地圖
R. луг
Sb. ливада ‘草地’
Sb. лугR. щёлок, щёлочь ‘鹼液’
地圖
R. любить
1. љубити ‘愛’
2. љубити ‘喜歡’
Sb. љубити1.целовать ‘親吻’
2. любити ‘愛’
地圖
R. люлька
1. лула ‘菸斗’
2. колевка ‘搖籃’
Sb. лулаR. люлька (редко), трубка ‘菸斗’
地圖
R. майка
Sb. мајица ‘運動衫’
Sb. мајкаR. мать ‘母親’
地圖
R. машина
1. машина ‘機器’
2. ауто(мобил) ‘汽車’
Sb. машина1. машина, мотор ‘機器’
2. паровоз ‘機車’
地圖
R. местный
Sb. месни ‘當地的’
Sb. месни1. местный ‘當地的’
2. мясной ‘肉的’
地圖
R. меч
Sb. мач ‘劍’
Sb. мечR. матч ‘比賽,遊戲’
地圖
R. мир
1. мир ‘和平’
2. мир ‘安靜,寂靜’
3. свет ‘世界’
4. сеоска општина歷史 市,教區,公社’
Sb. мир1. мир ‘和平’
2. мир, покой ‘安靜,寂靜’
地圖
R. мразь
1. гад, замазанац
2. фукара, измет
Sb. мраз1. мороз
2. измороз
地圖
R. наглый
Sb. безочан, безобразан ‘淘氣的’
Sb. нагао1. внезапный ‘突然的’
2. резкий, поспешный ‘強烈的,匆忙的’
地圖
R. направо
Sb. надесно ‘向右’
Sb. правоR. прямо ‘直行’
地圖
R. неделя
Sb. недеља, седмица ‘星期’
Sb. недеља1. неделя ‘星期’
2. воскресенье ‘星期日’
地圖
R. образ
1. слика ‘圖片,畫’
2. начин ‘方式’
Sb. образ1. щека ‘臉頰’
2. лицо ‘臉’
地圖
R. овощи
Sb. поврће ‘蔬菜’
Sb. воћеR. фрукты ‘水果’
地圖
R. писать
Sb. пишати ‘排尿’
Sb. писатиR. писать ‘寫’
地圖
R. память
1. памћење ‘記憶’
2. меморија ‘計算機記憶體’
Sb. паметR. разум ‘理智,智力’
地圖
R. папа
1. тата ‘爸爸’
2. папа ‘教皇’
Sb. папа1. папа римский ‘教皇’
2. пока! ‘再見!’
地圖
R. пара
1. пар ‘一雙’
2. неколико ‘幾個,一些’
Sb. параR. пар ‘蒸汽’
地圖
R. Петроград
Sb. Петроград ‘彼得格勒(1914-1924)’
Sb. Петроград1. Петроград ‘彼得格勒(1914-1924)’
2. Санкт-Петербург ‘聖彼得堡(直到 1914 年和自 1991 年以來)’
地圖
R. письмо
Sb. писмо ‘信’
Sb. писмо1. письмо ‘信’
2. шрифт, почерк ‘字型,筆跡’
地圖
R. плоть
Sb. пут ‘身體,肉’
Sb. плотR. забор ‘籬笆’
地圖
R. погань
Sb. фукара, измет ‘烏合之眾,下層社會’
Sb. поган1. кал, помёт ‘糞便,排洩物’
2. грязь ‘髒東西,泥巴’
地圖
R. под
Sb. под ‘在…下面’
Sb. под1. под ‘在…下面’
2. пол ‘地板,地面’
地圖
R. поклон
Sb. наклон ‘敬禮,鞠躬’
Sb. поклон1. подарок ‘禮物’
地圖
R. покой
1. покој ‘安靜’
2. соба ‘房間’
Sb. покојR. покой ‘安靜’
地圖
R. понос
Sb. пролив ‘腹瀉’
Sb. поносR. гордость ‘驕傲’
地圖
R. пролив
Sb. мореуз ‘海峽,海(如直布羅陀)’
Sb. проливR. понос ‘腹瀉’
地圖
R. простак
Sb. глупак ‘傻瓜,愚蠢的’
Sb. простакR. грубиян, невежа ‘粗魯的人,粗俗的人’
地圖
R. профессор
Sb. професор ‘教授’
Sb. професор1. профессор ‘教授’
2. преподаватель ‘大學老師’
3. преподаватель ‘中學老師 ’
地圖
R. пушка
Sb. топ ‘大炮’
Sb. пушкаR. ружьё, винтовка ‘步槍’
地圖
R. речь
Sb. говор ‘演講’
Sb. речR. слово ‘詞’
地圖
R. родина
Sb. домовина ‘祖國,家鄉’
Sb. родбинаR. родственники ‘親屬’
地圖
R. рок
Sb. удес, коб ‘命運,命運’
Sb. рокR. срок ‘固定時間,設定期限,截止日期’
地圖
R. русый
Sb. тамноплав ‘金髮,淺色’
Sb. русR. рыжеватый, рыжий ‘沙棕色,紅色’
地圖
R. с утра
Sb. ујутро ‘早上’
Sb. сутраR. завтра ‘明天’
地圖
R. сад
Sb. врт, башта ‘花園’
Sb. садR. теперь, сейчас ‘現在’
地圖
R. свет
1. свет ‘世界’
2. светло ‘光’
Sb. свет1. свет, мир ‘世界’
2. совет ‘委員會’
地圖
R. синий
Sb. тамноplav ‘深藍色’
Sb. сињиR. сизый, сероватый ‘灰藍色,灰色’
地圖
R. склад
1. складиште ‘倉庫’
2. врста, карактер ‘轉折,習慣,心態’
3. грађа тела, раст ‘身體,體質’
4. слог ‘音節’
Sb. складR. согласие, гармония ‘和諧’
地圖
R. словенский
Sb. словеначки ‘斯洛維尼亞語’
Sb. словенскиR. славянский ‘斯拉夫語’
地圖
R. слово
Sb. реч ‘詞’
Sb. словоR. буква ‘字母’
地圖
R. слушать
Sb. слушати ‘聽’
Sb. слушати1. слушать ‘聽’
2. слышать ‘聽見’
地圖
R. сто
Sb. сто ‘一百’
Sb. сто1. сто ‘一百’
2. стол ‘桌子’
地圖
R. столица
Sb. престоница ‘首都’
Sb. столицаR. стул ‘椅子’
地圖
R. страна
Sb. земља ‘國家’
Sb. страна1. сторона ‘側面’
2. страница ‘頁面’
地圖
R. существовать
Cr. postojati ‘存在’
Cr. сучествоватиR. участвовать ‘參加’
地圖
R. трудный
Sb. тежак ‘困難的’
Sb. трудна1.беременная ‘懷孕的’
2. тежка ‘困難的 - 女性詞性’
地圖
R. труп
1. труп ‘動物屍體’
2. леш, мртвац ‘屍體’
Sb. труп1. труп ‘動物屍體’
2. туловище ‘軀幹,身體’
3. ствол (дерева) ‘樹幹’
4.леш, мртвац ‘屍體’
地圖
R. холод
Sb. хладноћа, студен, зима ‘寒冷’
Sb. хлад1. прохлада ‘涼爽’
2. тень ‘陰影’
地圖
R. чек
1. чек ‘支票’
2. бон ‘收據’
Sb. чекR. чек ‘支票’
地圖
R. читать
1. читати ‘閱讀’
2. рецитовати ‘朗讀’
Sb. читатиR. читать ‘閱讀’
地圖
R. шина
Sb. гума ‘輪胎’
Sb. шинаR. рельс ‘鐵軌’
地圖
R. шкаф
Sb. орман ‘櫥櫃’
Sb. шкафR. ушат, чан ‘桶,缸’
地圖
R. штука
Sb. комад ‘件,塊’
Sb. штукаR. щука ‘梭魚’
地圖
R. ягода
Sb. боба ‘漿果’
Sb. јагодаR. земляника, клубника ‘草莓’
地圖

更多俄語-塞爾維亞語的“假朋友”

  • Jovanka Čemerikić, Guy Imart, Victoria Tikhonova-Imart. 俄語/塞爾維亞-克羅埃西亞語同音異義詞 (“朋友”和“假朋友”)。艾克斯-昂-普羅旺斯 1988 年。

有關“假朋友”的更多資訊,請參見 線上超文字參考書目,由 Daniel BunčićRyszard Lipczuk 建立。

也可以參與!

您是否在頁面上發現了任何錯誤?您想新增有關您自己體驗中“假朋友”的資訊,或者幫助以其他方面增強此專案嗎?

只需點選頁面頂部的 "編輯此頁面" 按鈕 - 比您想象的要容易!如果您需要建議,請參閱本書的 編輯幫助

華夏公益教科書