法語 › 初級課程 › 問候語 · Les salutations
| Salut | 嗨/再見。 | 非正式 | |||
| Bonjour | 你好 | 正常問候語;全天 | |||
| Bonsoir | 晚上好,晚安,你好 | 下午7點以後 | |||
| Bonne soirée | /bɔn swa.ʁe/ (bohn swah-ray) | 晚上好 | une soirée 也可以表示 聚會 | ||
| Bonne nuit | 晚安 | 晚上告別時的正常問候語 | |||
| Quoi de neuf ? | /kwɑ də nœf/ (kwah duh nuhf) | 你好嗎? / 最近怎麼樣? | 字面意思:有什麼新鮮事? | ||
| Pas grand-chose. | /pɑ gʁɑ̃ ʃoz/ (pah grah(n) shohz) | 沒什麼。 | 字面意思:沒什麼大事 | ||
在與同齡人或孩子交談時,Salut 用作問候語。它在英語中的等價詞是 hi 和 hey。Bonjour,字面意思為 早上好,應該用在其他人身上。記住這些問候語的一種方法是,它們成對出現,分別是陰性和陽性的。一個是到達時的問候語,另一個是離開時的問候語。
jour : bonjour / bonne journée
matin : bonjour / bonne matinée (清晨),bonne journée (清晨或上午)
après-midi : bonjour / bon(ne) après-midi (下午早些時候),bonne journée (下午早些時候或晚些時候),bonne soirée (下午晚些時候)
soir : bonjour, bonsoir / bonne soirée (晚上早些時候或晚些時候),bonne nuit (深夜)
nuit : bonjour, bonsoir / bonne nuit
法國人從不說 Bon matin,他們確實使用 matinée、journée、soirée,但從不使用 nuitée。
| Salut | 嗨/再見。 | 非正式 | |||
| Au revoir | /o ʁə.vwaʁ/ (oh ruh-vwahr) | 再見 | 字面意思:再會/直到再次見到 | ||
| À demain | /a də.mɛ̃/ (ah duh-ma(n)) | 明天見 | 字面意思:直到明天 | ||
| À tout à l'heure | /a tu‿ta lœʁ/ (ah too-tah luhr) | 待會兒見(今天晚些時候) | 習語,字面意思:直到同一時刻 | ||
| À la prochaine | /a la proʃɛn/ (ah lah proh-shehn) | 明天見 | lit: 下次見 | ||
| À bientôt | /a bjɛ̃.to/ (ah byuhe(n)-toh) | 回頭見 | lit: 一會兒見 | ||
| À plus tard | /a ply taʁ/ (ah plew tahr) | 待會兒見 | À plus (see you 的簡短版本) | ||
| Ciao | /tʃao/ (chow) | 再見 | 義大利語 | ||
| Bonne soirée | /bɔn swaʁ.e/ (bohn swahr-ay) | 晚上好 | |||
| Bonne journée | /bɔn ʒuʁ.ne/ (bohn zhoor-nay) | 祝你今天愉快 | |||
除了用作非正式問候語外,Salut 也表示 再見。同樣,它應該只在朋友之間使用。另一個非正式的問候語是 ciao,這是一個在法國常用的義大利語詞。Au revoir 是說 再見 的唯一正式方式。如果你很快會再次見到某人,請使用 À bientôt 或 À tout à l'heure。如果你第二天會見到那個人,可以使用 À demain。
Tu t'appelles comment ? 用於非正式地詢問某人的姓名。通常只需說出你的姓名來回答,但你也可以用 je m'appelle 來回答,意思是 我的名字是...。
| Comment allez-vous ? (正式) , Comment vas-tu ? (非正式) , Comment ça va ? / Ça va ? (非正式) |
你好嗎? | lit: 你怎麼樣?,怎麼樣? | |||
| Est-ce que vous allez bien ? | 你身體好嗎? | ||||
| Ça va (très) bien | 我很好(非常) 。 | lit. 一切順利(非常) | |||
| Je vais bien | 我很好。 | ||||
| Ça va Oui, ça va |
一切都好。 是的,我很好。 |
||||
| Très bien, merci | 很好,謝謝。 | ||||
| Pas mal | 還不錯 | ||||
| 不太好/不怎麼樣 | 不太好 | ||||
| (非常) 糟糕 | (非常) 糟糕 | ||||
| 馬馬虎虎 | 馬馬虎虎 | ||||
| 抱歉(e) | 抱歉。 | 如果指女性,則使用 désolée,發音相同 | |||
| 你呢? 您呢? |
你呢?(非正式) 您呢?(正式) |
||||
對話:奧利維爾和呂克是兩個好朋友,他們見面了。
Ça va ? 用於詢問某人的近況。這句話的意思是“怎麼樣?”,指的是身體和生活。更正式的說法是 Comment allez-vous ?。你可以用 ça va 來回答,在這種情況下,Ça va. 代表“我很好”。副詞 bien /bjɛ̃/ 用於表示“很好”,通常單獨使用或與 Ça va bien. 一起使用。Bien 前面通常會加一些副詞來具體說明你有多好。常見的片語有 assez bien,意思是“相當好”,très bien,意思是“非常好”,以及 vraiment bien,意思是“真的很好”。副詞 mal /mal/ 用於表示“不好”。Pasnot /pɑ/ 通常加在 mal 前面,組成 Pas mal.,意思是“還不錯”。Comme ci, comme ça.,字面意思是“這樣,那樣”,用於表示“馬馬虎虎”。
為了禮貌,你可以在回答問題時加上 merci /mɛʁ.si/,意思是“謝謝”,例如,très bien, merci。
(突出顯示或將滑鼠懸停在某一行上以顯示答案。)
- 將法語翻譯成英語。
| Bonne soirée | 晚上好。 |
| À tout à l'heure | 待會兒見(今天晚些時候) |
| 我很好。 | 我很好。 |
| 您呢? | 您呢?(正式) |
| À demain | 明天見 |
| 您好嗎?(正式) | 您好嗎?(正式) |
| Salut | 嗨/再見。 |
| 很好,謝謝。 | 很好,謝謝。 |
| Est-ce que vous allez bien ? | 你身體好嗎? |
| 我叫 | 我叫 |
| Bonne nuit | 晚安 |
| À bientôt | 回頭見 |
| 不太好/不怎麼樣 | 不太好 |
| 我很好 | 我很好。 |
| Bonjour | 你好 |
(突出顯示或將滑鼠懸停在某一行上以顯示答案。)
- 將英語翻譯成法語。
| 你叫什麼名字? | 你叫什麼名字? |
| 祝你今天愉快 | Bonne journée |
| 嗨/再見。 | 你好。 |
| 沒什麼。 | Pas grand-chose. |
| 晚上好 | Bonne soirée |
- 你的朋友弗朗索瓦看見了你,開始了一段對話。你該如何回應?
- 弗朗索瓦:你好。最近怎麼樣?
- 你: _________
- 弗朗索瓦:有什麼新鮮事嗎?
- 你: _________
- 弗朗索瓦:回頭見。
- 你: _________
- 將以下對話按順序排列
| 第一 | 第二 | 第三 | 第四 | |
|---|---|---|---|---|
| 1. 米歇爾 | 我不太好。 | 你好,雅克 | Au revoir | 最近怎麼樣? |
| 2. 雅克 | 抱歉。 | 我很好!您呢?您還好嗎? | 明天見。 | 你好,米歇爾! |
| 第一 | 第二 | 第三 | 第四 | |
|---|---|---|---|---|
| 1. 米歇爾 | 你好,雅克 | 最近怎麼樣? | 我不太好。 | Au revoir |
| 2. 雅克 | 你好,米歇爾! | 我很好!您呢?您還好嗎? | 抱歉。 | 明天見。 |