跳轉到內容

法語 › 初級課程 › 簡介

來自華夏公益教科書

法語Français/fʁɑ̃sɛ/) 是一種羅曼語,全世界約有 1.36 億人以法語為母語。總共有 5 億人以法語為母語、第二語言或外語。此外,約有 2 億人學習法語作為外語。法語社群遍佈 56 個國家和地區。大多數法語母語者居住在法國,其餘主要居住在加拿大,特別是魁北克省,在加拿大其他省份也有少數民族,如大西洋省份、安大略省和西部加拿大,以及比利時、瑞士、摩納哥、盧森堡以及美國的路易斯安那州和緬因州。大多數法語第二語言使用者居住在法語非洲,可能超過法語母語者的數量。

法語是羅馬帝國拉丁語的後裔,就像義大利語、葡萄牙語、西班牙語、羅馬尼亞語和加泰羅尼亞語等國家語言,以及從奧克語到那不勒斯語的少數民族語言等等。然而,它最密切的親戚是其他法蘭克語和以法語為基礎的克里奧爾語。它的發展也受到羅馬高盧土著凱爾特語和羅馬帝國滅亡後法蘭克入侵者的(日耳曼語)法蘭克語的影響。

法語是 29 個國家以及梵蒂岡城的官方語言,它們共同構成了法語稱之為La Francophonie 的法語國家社群。它是所有聯合國機構以及眾多國際組織的官方語言。根據歐盟的說法,在 27 個成員國中,有 1.29 億人(佔歐盟總人口的 26%)說法語,其中 6500 萬人是母語使用者,6900 萬人聲稱說法語作為第二語言或外語,使其成為歐盟第三大第二語言,僅次於英語和德語。百分之二十的非法語歐洲人會說法語,總計約 1.456 億人。

此外,從 17 世紀到 20 世紀中葉,法語曾是外交和國際事務的首要國際語言,也是歐洲知識階層的通用語。法語的統治地位最近才被英語取代,因為美國崛起為主要強國。

由於法國和比利時在 17 世紀到 20 世紀之間進行了廣泛的殖民擴張,法語被引入了美洲、非洲、波利尼西亞、東南亞和加勒比海地區。

在羅馬佔領高盧期間,拉丁語被強加於當地人。這種拉丁語(古典拉丁語)最終演變成所謂的通俗拉丁語,它仍然與拉丁語非常相似。幾個世紀以來,由於凱爾特語和日耳曼語的影響(尤其是法蘭克人),la langue d'oïl 發展起來。la langue d'oïl 的一種方言,被稱為le francien,是宮廷的語言,因此成為後來成為法國王國的官方語言,以及後來的法國民族國家。

從中古時代到 19 世紀,法語是整個歐洲外交、文化、行政、貿易和皇室法庭的主導語言。由於這些因素,法語是這一時期的通用語

法語影響了世界上許多語言,包括英語。正是透過法語(更確切地說,是la langue d'oïl 的一種方言諾曼語),英語獲得了大約三分之一的詞彙。

語言的範圍

[編輯 | 編輯原始碼]
現代法語在世界上的分佈      法語是主要語言的地區      法語是官方語言的地區      法語是第二語言的地區      法語是少數民族語言的地區

在現代,法語仍然是一種重要的外交語言:它是聯合國、奧林匹克運動會和歐盟的官方語言。它也是 29 個國家和梵蒂岡城的官方語言。法語在法國、比利時、瑞士、盧森堡、黎巴嫩、突尼西亞、摩洛哥、塞內加爾、海地、象牙海岸、馬達加斯加、剛果、阿爾及利亞、尼日、馬裡、布吉納法索、多哥、加彭、塞席爾、蒲隆地、查德、盧安達、吉布提、喀麥隆、模里西斯和加拿大(主要是在魁北克省,在那裡它是主要語言,但在該國的其他地區也使用)。根據加拿大法律,所有消費產品的包裝必須有英語和法語標籤。

學習法語的建議

[編輯 | 編輯原始碼]
另見:如何學習一門語言

法語在英語使用者中往往被認為很難學習。雖然法語確實對英語母語者提出了一些困難,但可以注意到英語也被認為是“難學”的,但我們學習了英語,卻沒有已知語言的優勢。事實上,法語可以在10 個月內學會,即使只是為了透過標準化考試,如法語評估測試。根據語言通用歐洲參考框架,為了達到“獨立使用者”的水平(完成 B2 級後),你必須完成 400 小時的有效學習(所以如果你每週學習 4 個小時,全年每週學習,你需要兩年才能達到)。無論你怎麼看,學習任何新的語言都需要長期的投入。請記住,與任何技能一樣,它需要一定程度的努力。而且,如果你不經常練習法語,你很可能會開始忘記它。嘗試將法語練習納入你的日常生活中;即使不是每天,至少要定期練習。

還要記住,你正在學習一項新技能。嘗試掌握更簡單的概念,然後再學習更復雜的概念。我們都需要先學會加減法,才能學習微積分。法語是一門完整的語言;因此,雖然這本書可以教你用法語閱讀和寫作,但這只是構成流利表達的技能的一半。一份書面檔案無法教你很多關於聽法語和說法語的知識。你必須在這所有技能上進行訓練,然後它們會互相強化。

學習法語最好的方法是去法國或其他法語國家。這讓你可以從頭開始,就像嬰兒一樣。然而,由於我們大多數人都不願意或無法採取這一步,因此最好的選擇是浸入式學習。如果你認真學習法語,在你對法語有一定的基本瞭解之後,進行一段時間的浸入式學習(在此期間你生活在法語文化中)是一個好主意。如果你不能去法語國家旅行,那麼試著收聽法語廣播節目、電視節目或網際網路上的法語節目。租借或購買法語電影(許多美國和英國電影都有法語配音選項)。注意發音。抓住你遇到的說法語的人,用法語和他或她交談。傾聽、說話和練習。閱讀法語報紙和雜誌。谷歌的新聞頁面,它連結到法語新聞故事,是一個很好的來源,可以豐富你的詞彙。

書面法語與現代口語法語

[編輯 | 編輯原始碼]

雖然法語書面語言高度標準化,並且在 200 多年裡變化不大,但口語法語則不然。這本書,就像所有法語培訓材料一樣,都面向書面語言。說話的例子直接來自標準化的書面語言。如果你要成為這種法語的專家,你可能在到達說法語的國家時會完全不知所措。與書面語言不同,口語法語非常動態。法國人不會輕易理解你,你也不會理解他們。你可以想象一個人從 200 年前的書本上學英語,然後來到你的城鎮,說“Hast thou”或“Wherefore art thou”。

在學習中強調書面法語(學校和網路課程)的原因是,你可以從這種標準化的語言更容易地過渡到現代口語法語,而不是從英語過渡到口語法語,然後再回到學習書面法語。

一個簡單的例子是:Je ne comprends pas(我不明白)。對於一個商人(不想聽起來太平民)來說,這將被說成:Jeun comprends pasJe ne 連線在一起。但大多數街上的普通人會更進一步簡化它。ne 被認為是多餘的,因此就被省略了,而硬朗的Je 音則被簡化為sh 音:shcomprends pas。另一個例子可能是Il ne fait pas …(他/它沒有…)變成y fay pa …(ee-fay-pah),或者Il n'y a pas … 變成yapa …(yah-pah…)。

法語是一種被閱讀、口說和演唱的語言。每一種用法都有不同的規則。歌詞和詩歌的語音規則與書面法語不同,而口語法語則沒有規則可言。學習書面法語只是第一步,而現代口語法語是你的第二步。本書是用來學習書面法語的。

我應該先學什麼?

[編輯 | 編輯原始碼]

許多語言學習課程假設你只是去度假,因此他們會從人們常用的生存短語開始教學。本書也包含了一些這類內容,但請記住,動詞才是語言的核心。法語中有六個動詞,只要記住它們,你就可以在學習句子時領先一步。

短語和句子的區別在於,短語沒有主語或謂語。這就是它們容易學習的原因,也是度假型別書籍的主要內容。短語不會出錯。與短語不同的是,句子是一個語法單位。你需要名詞、代詞、形容詞(修飾名詞的詞)、副詞(修飾動詞和形容詞的詞)等等。句子包括主語(句子所指的什麼/誰)和謂語(告訴我們關於主語的資訊)。句子還有不同的型別:陳述句疑問句感嘆句祈使句。為了學習一門新語言,必須學習和練習句子的結構,而不僅僅是短語。

在初級階段,最重要的是要學會法語的語音。這意味著發音至關重要。你不想在進入下一階段時不得不糾正之前錯誤的發音。這裡給出的文字發音示例基於國際音標(IPA),應該用來訓練你的大腦。IPA 符號由科學家設計,與在法國本土環境中聽法國人說話是不可比擬的。在這個階段,真正地聽一個真正的法國人說話很重要。使用本書中的示例語音,也可以觀看網際網路上的法語媒體。需要注意的是,法語歌曲會有所不同。藝術家為了風格和押韻可以改變一個詞的發音,他們也喜歡裝飾詞尾。你還會發現,在歌詞和詩歌中,無聲字母會被髮音。歌手或詩歌朗讀經常會用“ewnuh”來代替une,用“veeuh”來代替vie。你還會注意到,為了避免單調,一個歌詞在一段中可能會是“veeuh”,而在下一段中可能是“vee”。這些例子解釋了為什麼歌曲和詩歌是學習和享受法語的額外體驗。

初級動詞有:

Être /ɛtʀ/ (ehtr) Je suis /ʒə sɥi/ (zhuh sewee) 我是
Avoir /a.vwaʀ/ (ah-vwahr) J'ai /ʒe/ (zheh) 我有
Savoir /sa.vwaʀ/ (sah-vwahr) 知道 Je sais /ʒə sɛ/ (zhuh seh) 我知道
Devoir /də.vwaʀ/ (duh-vwahr) 應該,必須 Je dois /ʒə dwa/ (zhuh dwah) 我必須
Pouvoir /pu.vwaʀ/ (poo-vwahr) 能夠,可以 Je peux /ʒə pø/ (zhuh puh) 我可以
Vouloir /vu.lwaʀ/ (voo-lwahr) 想要 Je veux /ʒə vø/ (zhuh vuh) 我想要

就像英語一樣,你將以這些動詞為基礎,建立十四 (14) 個法語時態:現在時、將來時、條件式等等。不要擔心這個練習中的時態。它們是需要幾個月甚至幾年才能掌握的複雜內容。一般來說,除了法語高階水平以外,只使用十 (10) 個時態。

上述動詞必須掌握,才能開始學習其他內容。你可能會覺得這個列表太短了,所以你可以隨意在你的抽認卡迴圈中新增其他動詞。

接下來是任何語言中都很重要的運動類動詞。雖然你可以“有、知道、可以等等”,但你也要在許多對話中“去、來或留”。這些動詞被認為是基本構建塊。

Aller (/ale/ (ah-lay) Je vais /ʒə vɛ/ (zhuh veh) 我去
Venir (/və.niʀ/ (vuh-neer) Je viens /ʒə vjɛ̃/ (zhuh vyuhah(n)) 我來
Sortir (/sɔʀ.tiʀ/ (sohr-teer) 離開,出去 Je sors /ʒə sɔʀ/ (zhuh sohr) 我出去,我離開
Partir (/paʀ.tiʀ/ (pahr-teer) 離開 Je pars /ʒə paʀ/ (zhuh pahr) 我離開
Rester (/ʀɛs.te/ (reh-stay) 留下,停留 Je reste (/ʒə ʀɛst/ (zhuh rehst) 我留下,我停留

再次強調,你可以隨意在你的抽認卡迴圈中新增其他動詞。

最後我們來談談法語的“七大”疑問詞。這些詞,就像上面的動詞一樣,也會很快變得複雜。以下是簡化後的內容,但你在這方面的理解能很快讓你進入下一個階段。

/u/ (oo) 哪裡 est le taxi ? 計程車在哪裡?
Quel (quels, quelle, quelles) /kɛl/ (kel) 哪一個 Quel est le problème ?, 問題是什麼?
Qui /ki/ (kee) Qui a pris mon stylo ? 誰拿了我的鋼筆?
Pourquoi /puʀ.kwa/ (poor-kwah) 為什麼 Pourquoi êtes-vous ici ? 你為什麼在這裡?
什麼時候 /kɑ̃/ (kah(n)) Quand je suis content, je souris. 當我開心的時候,我會微笑。
怎麼樣 /kɔ.mɑ̃/ (koh-mah(n)) 如何 Comment allons-nous trouver des informations ? 我們怎麼找到一些資訊?
多少 /kɔ̃bjɛ̃/ (kohm-byuha(n)) 多少,多少 Combien ça coûte ?", "Combien font six et trois ? 它值多少錢?六加三是多少?

最後,一個經常需要的詞

例如: "Parce que vous êtes trop vieux pour ça !" (因為你太老了,不適合這個!)

製作所有以上法語單詞的抽認卡,並記住它們(從英語到法語/從法語到英語),這將使你在所有法語課程中領先一步。

透過技巧阻礙學習

[編輯 | 編輯原始碼]

學生學習新科目有很多方法,第一種方法是使用被稱為“技巧”的東西,這些技巧旨在使學習更容易(至少看起來是這樣)。這些技巧在大多數情況下僅僅阻止大腦將資訊儲存起來以便直接查詢。一個例子是法語單詞chat。我們可以制定一個規則,只要你在法語中看到ch,你就會用c替換它,瞧,就完成了。其他一些,比如將-ment改為-ly或者將-ant改為-ing,也是類似的浪費時間。

這些“技巧”造成損害的一個很好的例子是學習摩爾斯電碼。許多老師會首先用視覺方式展示點和劃,然後在每個符號後使用鍵發出聲音。這樣,dah-di-da-dit "-.-." 就會在大腦中儲存為c,並且以某種方式(神奇地)檢索以便以後使用。

唉,這種技巧只在一定速度下有效,然後學生的腦部就會受損,他們無法以超過每分鐘 10 個單詞的速度使用電碼。發現(在 19 世紀 50 年代),如果你只是將整個聲音與字母關聯起來,而忽略點和劃的組合,那麼新的學生在幾周內以每分鐘 20 個單詞的速度聽,就能立即開始工作。一位著名的蘇格蘭裔美國人安德魯·卡內基從一個送信員變成了電報總操作員,他學會了將聲音與整個單詞關聯起來,而不是像他的同行那樣,只寫下每個字元。

本書提供的建議是避免這些技巧,並將單詞和句子聲音與其含義相關聯。聽新的單詞或句子,並將含義儲存在你的大腦中。不要試圖在回覆之前將一種語言翻譯成你的母語。當有人遞給你一根 /di.na.mit/ (dee-nah-meet) 的時候,你應該迅速把它扔掉並逃跑,而不是先把它翻譯成dynamite。只需將單詞或句子關聯起來,但不要翻譯它

當你購物時,聽到顧客用英語說“多少錢?”時,你就會將這句話與想要知道價格的人聯絡起來。同樣,如果你聽到市場上的人問“Combien ça coûte?”,你不需要翻譯這句話,你把它與想要知道價格(或者更常見的是想要知道更低的價格,同時對店員進行性感的微笑)的人聯絡起來。在將有關單詞 "Combien" 的十件事聯絡起來後,大腦會為你簡化事情,就像在你看到前方有一個坑洞後,它會用你的手臂轉動方向盤一樣。從現在開始,"Combien" 將與數量 "多少錢" 或者 "多少" 聯絡在一起,就像坑洞與 "避開" 聯絡在一起一樣。

華夏公益教科書