跳轉到內容

亨利八世歌詞/Adew corage adew,康沃爾語

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界

歌詞  |  手稿  |  作者和作曲家
亨利八世歌詞
附錄 1:按場合/主題分類的歌詞  |  附錄 2:文字/音樂證據  |  附錄 3:參考書目

Iay pryse amours Trolly lolly loly lo

[f. 42v]

Adew corage adew
hope and trust I fynde you not trew
adew corage adew adew.

W. Cornyshe

文字註釋

[編輯 | 編輯原始碼]

“Adew corage adew” 是一首怨曲,雖然表面上不像《H》中的歌詞那樣表達離別。在這裡,說話者向他的“corage”(第 1、3 行)告別,發現愛情中的關鍵要素(第 2 行)是虛假的。

1 corage 性慾和傾向,渴望愛,愛神之魂;參見亨利的“The tyme of youthe is to be spent”(《H》19.10,注)。
2 hope and trust 常規搭配;其中一個有趣的例子出現在霍伊斯《快樂消遣》中,維納斯敦促心煩意亂的愛神“lyue in hope and trust / For at the last you shall attayne your lust”(第 3928-29 行)。

“Adew corage adew” 是為三個聲部而創作的貫穿曲。接下來的紙張(f. 43r)是空白的,這也許意味著原本打算在下面新增額外的詩節。這首歌在手稿的目錄中被列為第 33 件作品。

這首作品被索引在《羅賓斯索引和補充》120.6、《博菲》、《林格勒手稿》TM65 中。它被轉載在《弗呂格爾安格利亞》239、《史蒂文斯 M&P》401 和《史蒂文斯 MCH8》32 中。

文字註釋

[編輯 | 編輯原始碼]

整理文字

[編輯 | 編輯原始碼]

H1,2,3 (f. 42v).

3 adew adew.] adew adew adew. H3
華夏公益教科書