Novial/Hound 第 2 課

目錄 – 第 1 課 - 第 2 課 - 第 3 課 - 第 4 課 – 第 5 課 – 第 6 課 – 第 7 課
Li Malediktione del Baskervilles
[編輯 | 編輯原始碼]每個新單詞的首次出現都以藍色突出顯示(在文字標題中也是如此)。點選單詞跳轉到它的翻譯。然後點選鍵盤上的後退鍵或瀏覽器上的“後退”按鈕返回文字。
“Me have in men poshe manuskrite,” doktoro James Mortimer did dikte.
“Me observad lu kand vu envadad li chambre,” Holmes dikted.
“Lu es oldi manuskrite. ”
“Frui dek-otesmi sekle, exept si lu vud es fraudo.”
”Vu ha prisenta pluri sentimetre de lu omnitem durant ke vu ha parla. Me vud es mal experte si me non vud pove data lu ye akurateso de sirk yardeko. Me data lu kom de mil-setsent-trianti.”
”Li exakti date es mil-setsent-quaranti-du.” Doktoro Mortimer did tira lu ek sen bruste-poshe. ”Sinioro Charles Baskerville donad disi familial papere a me. Lo mori ante tri mensus in Devonshire. Lo esed inteligenti e praktikal homo. Tamen lo did trakta dis dokumente kom seriosi.”
”Lu sembla es konstatatione.”
”Yes, lu es konstatatione de serteni legende del familie Baskerville. ”
- akurateso – 準確性
- ante – 之前 (時間上)
- bruste – 胸部,乳房
- bruste-poshe – 胸袋
- chambre – 房間
- data – (to) 約會
- date – 日期
- dek-otesmi – 第十八
- did – (過去時助動詞 - 參見部分)
- dikte – (to) 說
- dis(i) – 這個
- dokumente – 檔案
- dona – (to) 給
- durant ke – 當...的時候
- durant – 在...期間
- ek – 從...出來,來自...
- envada – (to) 進入
- exakti – 確切的
- exept si – 除非
- exept – 除了
- experte – (一個) 專家
- familial(i) – 家庭的,家庭
- fraudo – 偽造
- fru(i) – 早期的
- ha – 有,有 (完成時助動詞 - 參見部分)
- have – (to) 有,擁有
- homo – 男人,男性
- inteligenti – 聰明的
- kand – 當...的時候
- kom – 作為,作為
- konstatatione – 宣告
- legende – 傳說
- mal(i) – 壞的
- malediktione – 詛咒
- manuskrite – 手稿
- mensu – 月份
- mil-setsent-quaranti-du – 1742
- mil-setsent-trianti – 1730
- mori – (to) 死
- observa – (to) 觀察,(to) 觀看
- oldi – 老的
- omnitem – 總是,一直
- papere – 紙
- parla – (to) 說話
- pluri – 幾個
- poshe – 口袋
- pove – (to) 能夠,可以
- prisenta – (to) 呈現,擺放在某人面前
- qualim – 怎麼樣
- sava – (to) 知道
- se – 自己,他/她自己 等 (反身代詞 - 參見部分)
- sekle (= yarsento) – 世紀
- sen – 某人的,他/她自己的 等 (反身代詞 - 參見部分)
- sentimetre – 釐米
- seriosi – 嚴肅的
- serteni – (a) 某個,特定的
- si – 如果
- sirk – 大約,周圍,圓形
- tamen – 然而,不過
- tira – (to) 拉,拽
- trakta – (to) 對待,處理
- tri – 三個
- tu – 那個 (一個)
- vud – 會 (虛擬式助動詞 - 參見部分)
- yardeko – 十年
- ye – (不定介詞 - 參見部分 )
過去式 (簡單過去式) 由助動詞 did 放在現在時之前形成,或者等效地在現在時後面加上 -d (子音後加 -ed)
- me did parla (= me parlad) – 我說
- vus non did dona (= vus non donad) – 你沒有給 (字面意思:你沒有給)
- les esed (= les did es) bon – 他們很好
注意,英語助動詞 do 和 did 用於疑問句和否定句中,不翻譯
- ob vu veni – 你來了嗎? (字面意思:你是來嗎?)
- lo non dikte – 他不說 (字面意思:他不說)
- ob vu parlad? (= ob vu did parla?) – 你說了嗎? (字面意思:你是說過嗎?)
- les non envadad (= les non did envada) – 他們沒有進入 (字面意思:他們沒有進入)
在下面的句子中,將現在時改為過去式 (簡單過去式),並將括號中的英語翻譯成 Novial。
- Li doktore tira li papere ek (他的或她的) poshe. (但不是醫生的口袋。)
- La dona li hunda a (她自己的) amikes.
- Li oldi homo mori in (他們的) chambre.
- Me envada (她的) chambre.
- Lo prisenta li fraudo a (我的) amike.
- La parla ofte pri (我們的) malediktione.
- Les pove ama nur (他們自己的) filies.
- Li experte data (他的) manuskrite. (不是專家的手稿。)
- Las trakta me kom (他們自己的) amike.
- Nus non es expertes ma sava (我們的) dokumentes.
- Vus have laboro nur por (你們自己).
- Vu renkontra li bon doktore in (他的) chambre. (不是醫生的房間。)
- Los non sava (他們自己).
- Les observa (他們自己的) chambres.
- Les ofense non li altres, ma (他們自己的) familie.
- Li doktore tirad li papere ek len poshe. (或 did tira)
- La donad li hunda a sen amikes. (或 did dona)
- Li oldi homo morid in lesen chambre. (或 did mori)
- Me envadad lan chambre.(或 did envada)
- Lo prisentad li fraudo a men amike. (或 did prisenta)
- La parlad ofte pri nusen malediktione. (或 did parla)
- Les poved ama nur sen filies. (或 did pove)
- Li experte datad lon manuskrite. (或 did data)
- Las traktad me kom sen amike. (或 did trakta)
- Nus non esed expertes ma savad nusen dokumentes. (或 did es)
- Vus haved laboro nur por vus. (或 did have)
- Vu renkontrad li bon doktore in lon chambre. (或 did renkontra)
- Los non savad sen. (或 did sava)
- Les observad sen chambres. (或 did observa)
- Les ofensed non li altres, ma sen familie. (或 did ofense)
完成時態由助動詞ha加在現在時形式之前構成
- me ha parla – 我已經說過
- vus non ha dona – 你沒有給
- les ha es bon – 他們一直很好
- ob les ha es bon? – 他們一直好嗎?
動詞的條件式由助動詞vud加在現在時形式之前構成
- lo vud dikte – 他會說
- les vud parla – 他們會說
數字 - 基數和序數
[edit | edit source]基數是
- sero – 零
- un – 一
- du – 二
- tri – 三個
- quar – 四
- sink – 五
- six – 六
- set – 七
- ot – 八
- nin – 九
- dek – 十
- dek-un – 十一
- dek-du – 十二
- dek-tri – 十三
- dek-quar – 十四
- dek-sink – 十五
- dek-six – 十六
- dek-set – 十七
- dek-ot – 十八
- dek-nin – 十九
- duanti – 二十
- duanti-un – 二十一
- duanti-du – 二十二 …等等
- trianti – 三十
- trianti-du – 三十二
- quaranti – 四十
- quaranti-tri – 四十三
- sinkanti – 五十
- sinkanti-quar – 五十四
- sixanti – 六十
- sixanti-sink – 六十五
- setanti – 七十
- setanti-six – 七十六
- otanti – 八十
- otanti-set – 八十七
- ninanti – 九十
- ninanti-ot – 九十八
- sent – 一百
- sent-duanti – 一百二十
- sinksent-trianti-set – 五百三十七…等等
- mil – 一千
- mil-un – 一千零一
- mil-sent – 一千一百
- mil-dusent-tri – 一千二百零三
- mil setsent-quaranti-du – 一千七百四十二
- milione – 一百萬
- miliarde – 十億 (美式英語為十億)
- bilione – 萬億,十億 (美式英語為萬億)
為了便於閱讀,個位數、十位數和百位數之間用連字元隔開。十位數由個位數加上結尾-anti構成(注意形容詞的結尾,因為百萬以下的所有數字都是形容詞)。百位數在sent前面有其數字:otsent – 八百。千位數、百萬位數和更高位數用空格與乘數隔開:ot mil – 八千。Milione, miliarde和bilione是名詞,所以倍數使用複數結尾-s:tri miliardes setsent-sixanti-six miliones sent-quaranti-nin mil dusent-sixanti-set – (美式英語:) 三十七億六千六百四十九萬兩千六百六十七 (3 766 149 267)
序數由基數加上結尾-esmi構成,它只加在數字的最後一個組成部分上
- unesmi – 第一
- duesmi – 第二
- trisent-quaranti-sinkesmi – 三百四十五 (345th)
序數可以縮寫為:1smi (1smi), 2smi (2smi), 345smi (345smi) 等等
不定介詞
[edit | edit source]介詞ye沒有明確的含義,在字面意義上不清楚哪個介詞是恰當的時候使用
- ye akurateso de – 以…的精度
- ye dis die – 在這一天
反身代詞
[edit | edit source]反身代詞是se,他自己,她自己,它自己,他們自己(只有第三人稱)。請注意,只有當動詞的賓語指的是動詞的主語時才使用se。
- la observa se – 她觀察自己
- la observa la – 她觀察她
- lo parla a se – 他和自己說話
- lo parla a lo – 他和他說
- les parla a sen hundes – 他們和他們的(自己的)狗說話
- les parla a lesen hundes – 他們和他們的狗說話(別人的狗)
這個代詞避免了英語中有時出現的尷尬的歧義。
第一人稱和第二人稱不使用特殊代詞
- me observa me – 我觀察我自己(字面意思:我觀察我)
- vu parla a vu – 你和自己說話(字面意思:你和你說)
形容詞字尾 -AL
[edit | edit source]諾維爾使用字首和字尾新增到詞根詞來構成相關詞語。
字尾-al(i)新增到詞根詞 X 後,形成一個形容詞,意思是“屬於 X 的或與 X 相關的”。任何名詞的最後一個-e、-o、-a或-i都被移除以提供詞根,然後-al(i)被新增到詞根中。
- nature – natural (自然 - 自然)
- universe – universal (宇宙 - 宇宙)
- natione – national (民族 - 民族的)
- doktore – doktoral (博士 - 博士的,屬於博士的)
- familie – familial (家庭 - 與家庭相關的,屬於家庭的)
- sientie –siential (科學 - 科學的,與科學相關的)
- laboro – laboral (工作 - 與工作相關的,屬於工作的)
- alkali – alkalal (鹼 - 鹼的)
- mensu – mensual (月份 - 每月的,屬於月份的)
請注意,最後的-u是詞根的一部分,不會在新增-al之前被刪除。諾維爾在這裡比英語更規則。許多派生形容詞與英語相似,但並非所有都能如此,因為英語的派生系統非常混合和不規則。
名詞字尾 -ESO
[edit | edit source]字尾-eso新增到形容詞詞根(即沒有最後的-i)後,形成相應的抽象名詞
- bon – boneso (好 - 好)
- akurati – akurateso (精確 - 精度)
- inteligenti – inteligenteso (聰明 - 智力)
如果意思允許,可以在詞根上新增多個字尾
- amike – amikal – amikaleso (朋友 - 友好的 - 友誼)
再次注意英語系統的不規則性。
使用結尾和詞綴將以下諾維爾詞根詞轉換為指示的英語單詞。
- amike – 女性朋友
- praktikal – 實用性
- siniore – 女士
- disi – 這個男性
- exakti – 準確性,精確度
- inteligenti – 智力
- nome – 名義上的
- experte – 專業知識
- mali – 邪惡
- pluri – 多樣性
- ti – 那個女性
- amika
- praktikaleso
- siniora
- diso
- exakteso
- inteligenteso
- nomal
- experteso
- maleso
- plureso
- ta
_____________________________________________________________________________________
