跳轉到內容

Novial/Hound 第 7 課

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界
Novial flag
諾維爾語旗幟

諾維爾語主頁發音指南

內容第 1 課第 2 課第 3 課第 4 課第 5 課第 6 課 - 第 7 課

字首字尾

莫蒂默醫生回答道:“我告訴你一些我不敢向任何人說的事。我不會把它告訴陪審團,因為科學家不願意支援流行的迷信。另外,如果有人敢加劇已經很糟糕的巴斯克維爾莊園的聲譽,那麼巴斯克維爾莊園肯定會被空置,沒有人願意租住那裡。

”這個地區住的人很少,那些住得很近的人常常互相見面。所以,我經常遇到查爾斯·巴斯克維爾爵士。在最近的幾個月裡,越來越明顯的是查爾斯爵士的神經系統變得很緊張。他把傳說當真,而且非常當真,所以儘管他在花園裡散步,但他晚上不願意穿過開著的窗戶。恐怖生物的想法困擾著他,而且不止一次他問我,我在醫學生涯中旅行時,是否見過任何奇怪的生物,或者聽到狗的嚎叫聲。他最後一次問我這個問題已經很多次了,而且每次都帶著顫抖的聲音。

“請記住,查爾斯爵士很快就要去倫敦。我相信他在城裡住幾個月可以改善他的健康狀況。不幸的是,就在這時,可怕的災難發生了。

“在查爾斯·巴斯克維爾爵士去世的那晚,沒有下雨,而且之前也沒有下雨。發現他屍體的管家,立刻派了馬伕帕金斯騎馬來找我。我趕到巴斯克維爾莊園的時候,還不到一個小時。我沿著小路走,看到大門似乎在等待著我,我觀察到腳印的形狀在你之後改變了,除了巴斯克維爾莊園的人留下的那些在柔軟的碎石上的腳印之外,就沒有其他腳印了。最後,我小心地檢查了屍體,在他到達之前,沒有人碰過屍體。查爾斯爵士的臉朝上,胳膊伸展著,手指深深地插進土裡,他的面部表情扭曲得我幾乎認不出他。當然,沒有明顯的物理損傷。但是巴斯克維爾卻在陪審團面前說謊。他說,屍體周圍的地面上沒有痕跡。他沒有看到任何人。但是我看到了——在相當遠的距離,而且很新鮮也很清晰。”

“腳印?”

“腳印。”

“男人的還是女人的?”

莫蒂默醫生奇怪地盯著我們看了片刻,然後壓低聲音,幾乎是耳語地說:“福爾摩斯先生,那是巨大的狗的腳印!”

(完整的原著小說:《巴斯克維爾的獵犬》可以線上閱讀 這裡。)

  • apari(to) appear
  • apertiopen
  • areaarea
  • ariva(to) arrive
  • ariva a(to) reach, arrive at
  • arivoarrival
  • audi(to) hear
  • avisa(to) advise
  • avisoadvice
  • baldsoon
  • basilow
  • basifika(to) lower
  • basifikantlowering
  • brasearm
  • chanja(to) change
  • cheat, with (in ----'s house)
  • chefichief, main
  • deskovra(to) discover ('kovra (to) cover)
  • deven(i)(to) become, grow, get
  • distantiedistance
  • enormienormous
  • enteentity, being
  • eventa(to) happen
  • evidentievident
  • examina(to) examine
  • extente(to) extend
  • extruportegate
  • falsifalse
  • fasialfacial
  • fasieface
  • femawoman
  • fisikalphysical
  • fosa(to) dig
  • freshifresh
  • gardenegarden
  • gravelegravel
  • grumegroom
  • habita(to) inhabit
  • hororehorror
  • hororisa(to) horrify
  • hororisiv(i)horrible
  • ideeidea
  • instanteinstant
  • jaalready
  • katastrofecatastrophe
  • klariclear
  • konfida(to) confide
  • konstata(to) state, testify
  • konstatostatement (= konstatatione)
  • konvulse(to) convulse
  • korporebody
  • krea(to) create
  • kreatucreature
  • lastilast
  • lojia(to) live, reside
  • malgre kealthough, though
  • marcha(to) walk
  • markemark
  • medikalmedical
  • molisoft
  • multimmuch, greatly
  • nervenerve
  • nervalnervous, of nerves
  • noktimby night, at night
  • nosa(to) harm, hurt, injure
  • nosoinjury, harm
  • nulino, not any
  • observeska(to) notice, begin to observe
  • obsese(to) obsess
  • peda(to) print
  • pedefoot
  • pede-printatufootprint
  • plubonisa(to) improve
  • plugrandisa(to) increase, enlarge
  • plurifoymany times
  • pluva(to) rain
  • popularipopular
  • preskealmost
  • printatuprint, something printed
  • questiona(to) ask, question
  • questionequestion
  • rekogni(to) recognise, recognize
  • renterent
  • renta(to) rent
  • rentererenter, tenant
  • reputationereputation
  • resent(i)recent
  • resta(to) stay, remain
  • saledwas going to, would
  • sanesohealth
  • semprealways, at all times
  • sensationesensation, feeling
  • servereservant
  • sertimcertainly
  • sinwithout
  • sirkabout, around
  • sistemesystem
  • sorgantimcarefully
  • stranjimstrangely
  • superstitionesuperstition
  • suporta(to) support
  • susura(to) whisper
  • susurowhispering, whisper
  • talimso, in such a way
  • tense(to) tense, stretch, strain
  • tereearth, ground, terrain
  • teroreterror
  • terorositerrifying
  • tretetrait
  • tucha(to) touch
  • uleanyone, anybody (after a negative)
  • uliany (after a negative)
  • ulula(to) howl, hoot, ululate
  • ululationehowling, ululation
  • unfoyonce, one time
  • urbetown, city
  • varta(to) wait
  • vibra(to) vibrate
  • voisevoice
  • voyajejourney, trip

語法筆記

[編輯 | 編輯原始碼]

成為的被動語態

[編輯 | 編輯原始碼]

被動語態,表示成為的狀態,在英語中通常用動詞“get”或“to be”加上過去分詞來表達。在諾維亞語中,它用“bli”加上動詞詞根來表達

  • bli tucha(被觸碰)
  • bli tua(被殺)

與之形成對比的是

  • es tuat(被殺,已經被殺)

無人稱動詞

[編輯 | 編輯原始碼]

無人稱動詞,如表示天氣、存在等的動詞,前面不加任何主語。在英語中,使用的主語基本上是無意義的,只是語法上的要求。

  • pluva(正在下雨)
  • sembla ke la varta(她好像在等待)

在以下情況下,主語位於動詞之後

  • esed markes sur li tere(地上有痕跡 = 痕跡在地面上)
  • ha deveni plu evidenti ke...(變得越來越明顯,…變得越來越明顯)

虛擬式完成時和將來完成時

[編輯 | 編輯原始碼]

英語中的虛擬式完成時“would have done”,在諾維亞語中用類似的方式表達,即“’vud ha fa”。請記住,助動詞“ha”後面跟著動詞詞根

  • vud ha resta(本應該留下)
  • si irge vud ha plugrandisa lu(如果有人把它變大了,如果有人已經把它變大了)

在英語中,將來完成時表達為“shall have done”或“will have done”。諾維亞語類似(請記住“ha”後面的動詞詞根)

  • Morge Charles sal ha ariva in London(明天查爾斯將到達倫敦)

過去將來時

[編輯 | 編輯原始碼]

在英語中,從過去某個時間點開始的將來時,表達為“would do”或“was going to do”。諾維亞語使用將來時助動詞“sal”的過去式“saled”

  • Sir Charles dikted ke lo saled vada a London(查爾斯爵士說他將去倫敦,打算去倫敦)
  • Sir Charles saled tre bald vada a London(查爾斯爵士即將去倫敦)

字尾 -IV(I)

[編輯 | 編輯原始碼]

字尾-iv(i)構成形容詞,表示自然而然地做某事,或有能力做某事(能夠…)

  • hororisa – hororisiv(使人恐懼 - 可怕的)
  • ofense – ofensiv(冒犯 - 冒犯性的)
  • nosa – nosiv(傷害 - 有害的)

字尾 -FOY

[編輯 | 編輯原始碼]

這個副詞字尾表示某事發生的次數或場合

  • un – unfoy(一次 - 一次)
  • altri – altrifoy(其他 - 另一次,又一次)
  • pluri – plurifoy(幾次 - 幾次)

字尾 -(T)IONE

[編輯 | 編輯原始碼]

字尾-(t)ione構成動詞名詞,不像-o結尾的動詞名詞僅僅表示動詞的動作,而它部分地表示結果(作為一個整體)或產生的狀態,部分地表示做事的方式或方法。以-e結尾的動詞去掉-e,加上-ione;其他動詞在動詞詞根後面加上-tione。許多自然形式都是這樣構成的。

  • nara – naratione(敘述 - 敘述)
  • instrukte – instruktione(指導 - 指令)
  • reputa – reputatione(認為 - 名譽)

通常,字尾-(t)ione-o是等價的,表示過程和結果

  • konstata – konstatatione(陳述 - 陳述)
  • konstata – konstato(陳述 - 陳述)

字尾 -ARI

[編輯 | 編輯原始碼]

字尾-ari構成形容詞,表示同意或適合

  • popule – populari(人民 - 受歡迎的)
  • sisteme – sistemari(系統 - 系統的)
  • dokumente – dokumentari(檔案 - 記錄片的)

字尾 -ESKA

[編輯 | 編輯原始碼]

動詞字尾-eska加到動詞後面表示動作或狀態的開始。加到形容詞後面表示開始成為(變成)

  • ama – ameska(愛 - 愛上)
  • klari – klareska(清晰 - 變清晰)
  • kurse – kurseska(奔跑 - 開始奔跑)

_____________________________________________________________________________________

Novial flag
諾維爾語旗幟

諾維爾語主頁發音指南

內容第 1 課第 2 課第 3 課第 4 課第 5 課第 6 課 - 第 7 課

字首字尾

華夏公益教科書