諾維亞語/獵犬課程 3

內容 – 課程 1 – 課程 2 - 課程 3 - 課程 4 – 課程 5 - 課程 6 – 課程 7
每個新單詞的第一次出現都以藍色突出顯示(在文字標題中也是如此)。點選單詞以跳轉到其翻譯。然後點選鍵盤上的後退鍵或瀏覽器上的“後退”按鈕返回文字。
”我必須相信你願意諮詢我關於某些現代且實用的東西。“
”非常現代。非常實用,重要的是某些人必須在二十四小時內解決。但手稿很短,並且與問題密切相關。因此,我將把它讀給你聽。“
福爾摩斯向後靠在椅子上,閉上了眼睛。莫蒂默醫生將手稿轉向燈光,並讀了這段奇怪的、古老的敘述。
”人們講述了許多關於巴斯克維爾獵犬起源的不同故事。然而,因為休戈·巴斯克維爾是我的祖先,並且因為我從父親那裡瞭解了這個故事,而他又是從他父親那裡瞭解的,所以我現在寫下我認為確實發生的事情。因此,從這個故事中學習,並注意不要釋放出導致我們家族遭受痛苦的那種邪惡的激情。“
”在內戰時期,這片土地的所有者是休戈·巴斯克維爾,他是一個真正野蠻、無神論者。休戈愛上了一個農民的女兒,這個農民擁有靠近巴斯克維爾莊園的土地。但那個善良的年輕女子躲避著他,因為她害怕他糟糕的名聲。“
- ama – (to) love 愛
- ankore – yet, still 然而,仍然
- ansestre – ancestor 祖先
- apoya – (to) lean 倚靠
- diferant(i) – different 不同的
- dunke – therefore, so, consequently 因此,所以,結果
- estate – estate 莊園
- eventa – to happen 發生
- evita – (to) avoid 避免
- farmere – farmer 農民
- filia – daughter 女兒
- fro – from 來自
- hore – hour 小時
- important(i) – important 重要的
- kel – which, who, that, what (see) 哪一個,誰,那個,什麼(見)
- kelkum – something 某些東西
- klosa – (to) close 關閉
- komensa – (to) begin 開始
- konsulta – (to) consult 諮詢
- kreda – (to) believe 相信
- kurti – short 短的
- lande – land, country 土地,國家
- lekte – (to) read 閱讀
- lerna – (to) learn 學習
- liberisa – (to) free, liberate 釋放,解放
- lume – light 光
- milite – war 戰爭
- moderni – modern, new 現代的,新的
- multi – many, much 許多,很多
- mus – must, have to (auxiliary verb) 必須,不得不(助動詞)
- naratione – narration, story 敘述,故事
- nome – name 名字
- nun – now 現在
- okule – eye 眼睛
- on – one, people, we, you, they 人們,我們,你,他們
- origine – origin 起源
- pasione – passion 激情
- patro – father 父親
- porta – (to) carry 攜帶
- pri – about, concerning 關於,涉及
- pro ke – because 因為
- proprieta – (to) own 擁有
- proprietere – owner, proprieter 所有者,業主
- proxim – close to 靠近
- proximim – closely 密切地
- rakonte – story 故事
- relate – (to) relate to 涉及
- retro – back, backwards 向後,倒退
- sal – will, shall (future auxiliary verb) 將會,應該(將來時助動詞)
- sindeal(i) – godless 無神論的
- sivil(i) – civil 文明的
- skripte – (to) write 寫
- solu – (to) solve 解決
- sorga – (to) take care of, look after, take pains with 照顧,照料,費心
- sovaji – savage, wild 野蠻的,野性的
- stranji – strange 奇怪的
- stule – chair 椅子
- sufro – suffering 痛苦
- tal(i) – such a, of that kind 這樣的,那種
- te kel – that which, what 那,什麼
- tempe – time 時間
- ti (-e, -o, -a, -u) – that (see Grammar Notes) 那(見語法註釋)
- tima – (to) fear 害怕
- tre – very (much) 非常
- turna – (to) turn 轉動
- verim – truly 真正地
- vers – towards 朝著
- viro – man 男人
- voli – (to) want 想要
- yun(i) – young 年輕的
- yuna – young woman, girl 年輕女子,女孩
英語中的關係代詞有多種形式(who, whom, which, that)。在諾維亞語中,一個詞kel可以用於所有這些情況。
- evita pasiones, kel porta sufro – avoid passions which (that) bring suffering 避免帶來痛苦的激情
- li yuna, kel me ama, es bel – the young woman, whom (that) I love, is beautiful 我愛的那個年輕女子很漂亮
- me donad lu al proprietere, kel es oldi viro – I gave it to the owner who is an old man 我把它給了那個是老人的主人
- li stule, sur kel me sida, es grandi – the chair, on which I sit, is big 我坐的椅子很大
英語所有格(whose)翻譯為kelen或de kel
- li farmere, kelen filia me ama, es oldi viro – the farmer, whose daughter I love, is an old man 那個我愛他女兒的農民是老人
- li farmere, li filia de kel me ama, es oldi viro – the farmer, the daughter of whom I love, is an old man 那個農民,我愛他的女兒,是老人
如果需要為了避免歧義,可以使用-o, -a, -u結尾來指示性別或非性別,並且可以使用-s來指示覆數。
- li filia del doktoro, kela me ha renkontra, es inteligenti – the daughter of the doctor, whom I have met, is intelligent (我遇到了女兒而不是醫生)醫生的女兒,我遇到過她,很聰明
- tima li ansestres e li pasiones, kelus pove ankore veni a vu – fear the ancestors and the passions, which can yet come to you (激情會來而不是祖先)害怕祖先和那些激情,它們仍然可能降臨到你身上
在下面的句子中,將括號中的英語翻譯成諾維亞語。
- Lo parlad a Holmes (who) sidad in (his own) stule..
- La lekte li manuskrite (which) es sur li table.
- Lo have pasiones fro (which) lo sufra.
- Me sal renkontra li proprietere (whose) filia es yuni.
- Li farmere (who) proprieta li lande es oldi.
- Me have (this) importanti probleme.
- (That) naratione es stranji.
- Me sal dikte (what) me lernad fro (that) manuskrite.
- Dis yuno ama li (young woman).
- Li (young people) ama (their own) amikes.
- Lo parlad a Holmes kel sidad in sen stule..
- 桌子上有幾份哪些手稿。
- 他因哪些他遭受的痛苦而感到激情。
- 我將遇到哪個女兒很年輕的房主。
- 擁有這片土地的哪位農民很老了。
- 我有一些這些重要的難題。
- 那個故事很奇怪。
- 我將講述我從那些手稿中學到的那些東西。
- 這年輕人愛年輕人。
- 年輕人們愛沒有朋友。
將來時是在動詞現在時的前面加上助動詞sal來構成。
- me sal evita tal stranji viros – 我將避免這樣的奇怪的人
可以透過在最後的-i後面加上-m將形容詞轉換為相應的副詞。
- diferanti – 不同的
- diferantim – 不同地
- proximi – 接近的
- proximim – 接近地
(注意,沒有-i的proximi是proxim,一個介詞,意思是靠近(某物)。)
正如我們已經看到的人稱代詞和具有自然性別差異的名詞一樣,諾維爾語有方便的詞尾來區分無性事物、男性、女性和男性或女性。指示形容詞ti(那)和disi(這)使用相同的詞尾來提供具有此類區分的相應代詞。請記住,形容詞本身(此處為ti和disi)不會改變形式或與其名詞一致。但是,派生的代詞具有替代詞尾以指示性別和數量
- ti kose – 那件事
- tu – 那(個)(無性事物)
- te – 那一個(男性或女性)
- ta – 那一個(女性)
- to – 那一個(男性)
- tus – 那些(個)(無性事物)
- tes – 那些(男性或女性或兩者混合)
- tas – 那些(女性)
- tos – 那些(男性)
- disi kose – 這件事
- disu – 這(個)(無性事物)
- dise – 這一個(男性或女性)
- disa – 這一個(女性)
- diso – 這一個(男性)
- disus – 這些(無性事物)
- dises – 這些(男性或女性或兩者混合)
- disas – 這些(女性)
- disos – 這些(男性)
與第三人稱代詞le和les一樣,使用te、tes和dise、dises來表示無性事物或人或兩者的混合,而無需具體說明也很方便。
可以以同樣的方式從其他形容詞中形成代詞
- yuni filia – 年輕的女兒
- yuna – 年輕的女人(也指動物的年輕雌性)
- yuni filio – 年輕的兒子
- yuno – 年輕的男人(也指動物的年輕雄性)
- yuni home – 年輕人
- yune – 一個年輕人
- yunes – 年輕人,幼崽
- yunu – 年輕的事物
字尾–isa和–ifika用於構成表示使、使成為或使…的動詞。例如
- liberi – liberisa(自由 – 解放,使自由,自由)
- real – realisa(真實 – 使真實,實現)
- kurti – kurtifika(短 – 縮短,使短)
- veri – verifika(真實 – 核實)
表示提供、覆蓋的動詞是用–isa構成的(但不用–ifika)
- alkohole – alkoholisa(酒精 – 使含酒精)
- lume – lumisa(光 – 照明)
執行某個動作的人是由動詞加上字尾–ere構成的。
- proprieta – proprietere(擁有 – 所有者,業主)
- fuma – fumere(吸菸 – 吸菸者)
- visita – visitere(訪問 – 訪問者)
使用詞尾和詞綴將以下諾維爾語詞根轉換為指示的英語單詞。
- ama – 愛人(男性或女性)
- importanti – 重要地
- lekte – 讀者
- nome – 命名,給…起名字
- papere – 用紙覆蓋
- lerna – 學習者
- yuni – 使年輕,使返老還童
- stranji – 奇怪地
- sufra – 受難者
- importanti – 使重要
- jorne – 白天
- lume – 點亮,照亮
- amere
- importantim
- lektere
- nomisa
- paperisa
- lernere
- yunifika
- stranjim
- sufrere
- importantifika
- jornim
- lumisa
_____________________________________________________________________________________
