跳轉到內容

德文郡手稿/我愛著,她也愛著

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界

介紹  |  貢獻者  |  文字介紹
德文郡手稿
參考文獻 A-M  |  參考文獻 N-Z  |  編碼材料

為了讓你流淚 在悲傷中忍受,希望獲得
德文郡手稿摹本 6r

 f. [6r] 

   我 lovey 愛愛過,她也

1    我愛著,她也愛著
2    然而我們依然在愛中受苦
3    原因很奇怪,就像我所想
4    如此渴望,卻又想要或不想要

5    哦,致命的啊,哦,痛苦的折磨
6    比拒絕不利的獲得更糟糕
7    我愛著任何人 {u'} 扮演著這個角色
8    如此渴望,卻又留戀在痛苦中

9    曾經有 {u'} 心如此自願地同意
10    自從愛成為愛,正如我所想
11    他們在愛中如此糟糕地度過了
12    如此渴望,卻又留戀在悲傷中

13    這些早晨,我們倆都l 已經做了很長時間
14    {w+t+} 悲傷的哭訴和憂鬱的聲音
15    唉,唉,這是一種痛苦的錯誤

16    如此渴望,卻不能喜悅

17    這裡是我們所有哀傷的終結
18    {w+t+} 嘆息,我的呼吸越來越短
19    由於不幸vr1 es {es} 只是獨自  ours 
20    如此渴望,卻又想要它

21    但他們,這些悲傷的起因
22    我們所有的擔憂,上帝讓他們離開
23    讓他們知道2 這是多麼痛苦
24    tl 如此渴望,卻又留戀在痛苦中

amene

註釋和解釋

[編輯 | 編輯原始碼]

     1. 此縮寫是手稿特有的。
     2. 這個詞被其他人讀作“trow”。

這首詩歸因於托馬斯·懷亞特爵士,[1]H1 錄入。

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]
華夏公益教科書