亨利八世歌詞/Belle sur tautes (Agricola, Incipit)
[ff. 99v-100r]
Belle sur tautes
Tota pulcra es
“Belles sur tautes” 作為H 中四個聲部中的一個的起始段出現在。首字母大寫沒有提供,在其他任何聲部中也沒有留出空間。在樂譜中留給文字的空間很少。這首作品沒有列在手稿的目錄中。這首作品在H 中沒有署名,是亞歷山大·阿格里科拉的作品。史蒂文斯還指出,這首作品可能是由一位本地作曲家改編的(Stevens MCH8 109 #95)。
“Belle sur tautes” 也出現在FlC2439 (ff. 63v–64r), PBCan (ff. 161v–162r), PBFm (#84), 和 SG462 (f. 37r) 中,並配有音樂;在每種情況下,只有起始段存在。一篇帶有相同起始段的歌詞文字,雖然沒有音樂,被抄錄到P1722 (f. 3r) 中,如下所示
Belle sur tourtez et sans quelque macule
je vostre serf ma diuine maistresse
A vous seulle humblement je madresse
vous supliant que peche ne maculle
Enfer me point et peche me macule 5
Mais vous pouez moster de ceste presse
Belle sur tourtez .
A voz vertus jamais napproucha nulle
Dont vous pesente mon ame percherresse
Que vous requiret que luy soiez adresse 10
Tant qua bien faire et vertus ne reculle
Bell sur toutez .
根據勒納(編,Agricola 4.52–53)的轉錄,低音部分始終如下
- Tota pulcra es amica mea et macula non est in te.
“Belles sur tautes” 在勒納(編,Agricola 4.52–53)和其他地方被轉載。
抄本(H1)的修正
- 1 Belle sur tautes] elle sur tautes H1