跳轉到內容

亨利八世歌詞/La season(Compère / Agricola,開頭)

來自華夏公益教科書,開放的書,開放的世界

歌詞  |  手稿  |  作者和作曲家
亨利八世歌詞
附錄 1:按場合/主題分類的歌詞  |  附錄 2:文字/音樂見證  |  附錄 3:參考文獻

Ough warder mount 如果愛情現在像過去一樣

[ff. 47v-48r]

La season

文字註釋

[編輯 | 編輯原始碼]

“La season” 在所有三個聲部的 H 中作為開頭出現,第一個和第三個以大寫字母作為首字母,第二個以小寫字母作為首字母。在樂譜中留給文字的空間很少。“La season” 在手稿的目錄中被列為第 38 項作品。

“La season” 也出現在 C1848 (396)、Fl178 (ff. 26v–27r)、FlR2794 (ff. 66v–67r)、P1597 (ff. 21v–22r)、P1722 (f. 73r)、P2245 (ff. 12v–13r)、RC2856 (ff. 73v–74r)、SG462 (f. 93r)、WLab (ff. 142v–143r) 以及其他地方(參見 Fallows,Catalogue)。完整的文字出現在 C1848FlR2794P1597P1722P2245 中。開頭和部分文字出現在 RC2856SG462WLab 中。

雖然在 H 中沒有歸屬,但其他見證人將這首作品的處理歸因於 Loyset Compère,或者歸因於 Alexander Agricola。正如 Lerner(ed. Agricola 5.lxxxvii)所指出的,其文字和音樂的最佳完整見證是 P2245,如下所示

La saison en est ou james
Que je congnoisse ma follye,

Car celle qui mon cuer follye
Me sert de trop durs entremez.

Soyes a Paris, Bruges ou Mes,                                       5
Raison veult que tost je l'oublye.

La saison en est ou james
Que je congnoisse ma follye,

Combien que, sans sy et sans mes,
Elle soit du tout assouvye;                                           10

Mais puis que son couriage plye,
Je la renounce desormais.

La saison en est ou james
Que je congnoisse ma follye,

Car celle que mon cueur follye                                    15
Me sert de trop durs entremez.

“La season” 在 Stevens MCH8 (34–5)、Lerner(ed., Agricola 5.lxxxvii-lxxxviii)和其他地方被轉載。

華夏公益教科書