跳轉到內容

亨利八世歌詞/MAdame damours(未署名)

來自華夏公益教科書,開放世界開放書籍

歌詞  |  手稿  |  作者和作曲家
亨利八世歌詞
附錄 1:按場合/主題分類的歌詞  |  附錄 2:文字/音樂資料  |  附錄 3:參考書目

雖然有人說你統治我 告別,告別,我的夥伴們

[ff. 73v-74r]

MAdame damours
所有時間或我們
來自痛苦的悲傷
或我的主,你引導
在所有救援中                                       5
對我的力量
成為你的
直到我死去
直到我死去
直到我死去。                                     10

讓你確信
沒有生物
會使我安慰。
也不會有統治。
而是要忍耐                                 15
你可以確定。
只要生命延續
忠誠和坦率。

文字註釋

[編輯 | 編輯原始碼]

“MAdame damours”是一首抒情詩,表達了情人對他的女士的忠貞。詩句“來自痛苦的悲傷 / 或我的主,你引導”(第 3-4 行)表明這可能是一首關於或獻給阿拉貢的凱瑟琳的歌曲,她(在宮廷愛情的傳統中)會作為她的主,國王,的女士來引導她的主。

1 damours D’amour,愛。
2 or 是。
3 dolours 心靈上的痛苦或折磨,悲傷,悲傷,苦惱(OED 2)。
4 or 我們的。 lord you gy 請參閱上面的註釋。 gy 指導。
5 socours 幫助,援助(OED “succour” n 1)。
6 pours 力量。
13 solur 安慰。

未署名的“MAdame damours”是為第一節的四個聲部而創作的通篇曲。第三聲部的歌詞只包含第一行,第二節則放在 f. 73v 的第二聲部下面。

這首作品被編入羅賓斯索引及補充 2028.5、博菲林格勒手稿 TM965。重新印製在弗呂格安格利亞 247、帕德福德 xxxiii、史蒂文斯 M&P 412 和史蒂文斯 MCH8 53 中。

文字說明

[編輯 | 編輯原始碼]

整理的文字

[編輯 | 編輯原始碼]

H1,2,3,4 (ff. 73v–74r, ll. 1–10 H2,4, l. 1 H3).

2–10 省略 H3
3 from dole] dole H1, from dole H2, frome dole H4
華夏公益教科書