亨利八世歌詞 / 夫人情愛 (未署名)
外觀
< 亨利八世歌詞
[ff. 73v-74r]
夫人情愛
所有時間和我們
從悲傷痛苦
或主你給予
在所有救助中 5
對我的力量
成為你的
直到我死
直到我死
直到我死。 10
讓你確信
沒有生物
會使我心安。
也不要統治。
而是要忍受 15
你可以確信。
只要生命持續
忠誠和坦率。
“夫人情愛”是一首歌詞,其中情人向他的女士承諾永恆。 “從悲傷痛苦 / 或主你給予” (第 3-4 行) 這兩行表明這可能是一首關於或獻給阿拉貢的凱瑟琳的歌曲,她 (在宮廷愛情傳統中) 會作為她的情人,引導她的主君,國王。
- 1 damours D'amour,愛的。
- 2 or 是。
- 3 dolours 精神上的痛苦或折磨,悲傷,悲傷,痛苦 (OED 2)。
- 4 or 我們的。 lord you gy 請參閱上面的註釋。 gy 指導。
- 5 socours 幫助,援助 (OED “succour” n 1)。
- 6 pours 力量。
- 13 solur 安慰。
未署名的“夫人情愛”的第一節是用四個聲部來進行旋律的貫穿設定。第三聲部的歌詞只包含第一行,第二節在第 73v 頁上第二聲部的下方被附著。
這首作品在Robbins Index & Suppl. 2028.5、Boffey 和 Ringler MS TM965 中被編入索引。轉載於Flügel Anglia 247、Padelford xxxiii、Stevens M&P 412 和 Stevens MCH8 53。
H1,2,3,4 (ff. 73v–74r, 第 1-10 行 H2,4, 第 1 行 H3).
- 第 2-10 行 省略 H3
- 第 3 行 from dole] dole H1, from dole H2, frome dole H4