跳至內容

亨利八世歌詞 / 夫人情愛 (未署名)

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界

歌詞  |  手稿  |  作者和作曲家
亨利八世歌詞
附錄 1:按場合/主題分類的歌詞  |  附錄 2:文字/音樂見證  |  附錄 3:參考書目

儘管有人說你統治著我 再見再見,各位

[ff. 73v-74r]

夫人情愛
所有時間和我們
從悲傷痛苦
或主你給予
在所有救助中                                       5
對我的力量
成為你的
直到我死
直到我死
直到我死。                                     10

讓你確信
沒有生物
會使我心安。
也不要統治。
而是要忍受                                 15
你可以確信。
只要生命持續
忠誠和坦率。

文字註釋

[編輯 | 編輯原始碼]

“夫人情愛”是一首歌詞,其中情人向他的女士承諾永恆。 “從悲傷痛苦 / 或主你給予” (第 3-4 行) 這兩行表明這可能是一首關於或獻給阿拉貢的凱瑟琳的歌曲,她 (在宮廷愛情傳統中) 會作為她的情人,引導她的主君,國王。

1 damours D'amour,愛的。
2 or 是。
3 dolours 精神上的痛苦或折磨,悲傷,悲傷,痛苦 (OED 2)。
4 or 我們的。 lord you gy 請參閱上面的註釋。 gy 指導。
5 socours 幫助,援助 (OED “succour” n 1)。
6 pours 力量。
13 solur 安慰。

未署名的“夫人情愛”的第一節是用四個聲部來進行旋律的貫穿設定。第三聲部的歌詞只包含第一行,第二節在第 73v 頁上第二聲部的下方被附著。

這首作品在Robbins Index & Suppl. 2028.5、BoffeyRingler MS TM965 中被編入索引。轉載於Flügel Anglia 247、Padelford xxxiii、Stevens M&P 412 和 Stevens MCH8 53。

文字註記

[編輯 | 編輯原始碼]

整理文字

[編輯 | 編輯原始碼]

H1,2,3,4 (ff. 73v–74r, 第 1-10 行 H2,4, 第 1 行 H3).

第 2-10 行 省略 H3
第 3 行 from dole] dole H1, from dole H2, frome dole H4
華夏公益教科書