跳轉到內容

中文(普通話)/第 4 課

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界
課程 代詞 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 使用 Google 在本書中搜索
子頁面 示例 - 練習 - 筆順



第 4 課:詞序和動詞

[編輯 | 編輯原始碼]

基本詞序

[編輯 | 編輯原始碼]

主語-謂語-賓語

[編輯 | 編輯原始碼]

大多數漢語句子,就像英語一樣,是 S-V-O 順序,即Subject-Verb-Object(主語-謂語-賓語)。

我看這本書。
我看這本書。
Wǒ kàn zhè běn shū.
我讀這本書。

漢語的詞序比英語更嚴格。但是,有時你會發現一些似乎違反正常詞序的句子。例如,我住在中國。wǒ zhù zài zhōngguó. 英語翻譯也是這樣:我住在中國。造成這種情況的原因是“在中國”是一個介詞(介詞表示地點或時間),它被附加到主句中 - “我住”。更多例子

下午一點半,我們走。
下午一點半,我們走。
下午一點半,我們走。
在青島,我看到了。
在青島,我看到了。
在青島,我看到了。

就像英語一樣,介詞也可以出現在主語之後。

我在我家看這本書。
我在我家看這本書。
Wǒ zài wǒ jiā kàn zhè běn shū.
我在家看這本書。
我明天看這本書。
我明天看這本書。
Wǒ míngtiān kàn zhè běn shū.
我明天會讀這本書。

同時使用時間介詞和地點介詞時,將時間介詞放在前面。

我明天在我家看這本書。
我明天在我家看這本書。
Wǒ míngtiān zài wǒ jiā kàn zhè běn shū.
我明天會在我家讀這本書。
明天在我家,我看這本書。
明天在我家,我看這本書。
Míngtiān zài wǒ jiā, wǒ kàn zhè běn shū.
明天在我家,我會讀這本書。
明天,我在我家看這本書。
明天,我在我家看這本書。
Míngtiān, wǒ zài wǒ jiā kàn zhè běn shū.
明天,我會在家讀這本書。

注意詞序的變化。你也可以把地點介詞放在句末,但不能把時間介詞放在句末。

我看這本書在我家。
我看這本書在我家。
Wǒ kàn zhè běn shū zài wǒ jiā.
我在家看這本書。

主題-註釋

[編輯 | 編輯原始碼]

漢語句子另一種結構是主題-註釋。也就是說,首先提到的是討論的主題,然後說話者會接著加上一個註釋。

它用於強調句子的某一部分。在下面的例子中,說話者想要強調的是,他將要閱讀正在討論的那本書。

這本書,我明天在我家看。
這本書,我明天在我家看。

Zhè běn shū, wǒ míngtiān zài wǒ jiā kàn.

我會讀這本書明天

使用 [比] 進行比較

[編輯 | 編輯原始碼]
可以使用 [比] 進行比較。副詞(如 不,也,只,都)和任何助動詞都放在句子中的之前。兩個事物之間的差異程度放在形容詞之後。


A 比 B + 形容詞。



她比我忙。
Tā bǐ wǒ máng.
她比我忙。


東尼也比我忙很多。
東尼也比我忙很多。
Dōngní yě bǐ wǒ máng hěn duō.
東尼也比我忙很多。
課程 代詞 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 使用 Google 在本書中搜索
子頁面 示例 - 練習 - 筆順
華夏公益教科書