中文(普通話)/第 9 課
|
繁體中文 |
| 繁體 | 簡體 | 拼音 | 英語 |
|---|---|---|---|
| 不好意思 | 不好意思 | bùhǎo yìsi | phrase - excuse me / sorry / to feel embarrassed |
| 請 | 請 | qǐng | verb - please, may (always an honorifics) |
| 請問 | 請問 | qǐng wèn | phrase - may I ask... |
| 車 | 車 | chē | noun - a vehicle, usually a car. |
| 火車 | 火車 | huǒ chē | noun - train |
| 火車站 | 火車站 | huǒchē zhàn | noun - train station |
| 開車 | 開車 | kāi chē | phrase - to drive a car |
| 碰到/遇見 | 碰到/遇見 | pèngdào/yùjiàn | verb - encounter |
| 路人 | 路人 | lùrén | noun - passerby |
| 往前 | 往前 | wǎng qián | - to move forwards |
| 燈 | 燈 | dēng | noun - light, lamp, a device for giving light |
| 紅綠燈/訊號燈 | 紅綠燈/訊號燈 | hónglǜdēng/xìnhàodēng | noun - traffic light |
(濃濃開車的時候,遇到一個行人,妙妙)
濃濃:不好意思,請問火車站在哪裡?
妙妙:一直往前開,遇到紅綠燈右轉,它就在你的左邊。
濃濃:要花多長時間呢?
妙妙:大約十分鐘。
濃濃:所以是往前開,紅綠燈右轉,車站就在我的左邊,大約十分鐘?
妙妙:沒錯。
濃濃:非常感謝你。
這句話的意思是“哪裡是...”?在中文中,我們可以用這句話來詢問某事物的位置。
如果我們回到漢字,這句話就會像“...在何處?”,就像“……是什麼”(直譯為...是什麼)和“……是誰”(直譯為...是誰)。
在口語中,也可以將“哪”字後面加上-r音,因此就變成了“……在哪兒?”