跳轉到內容

法語 › 四級課程 › 阿爾及利亞獨立戰爭 · Guerre d'indépendance algérienne

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界


這是一篇摘自法語維基百科的關於阿爾及利亞獨立戰爭的文章。請閱讀。

阿爾及利亞戰爭(也稱為阿爾及利亞獨立戰爭、阿爾及利亞革命、阿爾及利亞事件或民族解放戰爭,具體取決於觀點)從 1954 年持續到 1962 年,最終導致阿爾及利亞獨立。

在阿爾及利亞方面,戰爭由民族解放陣線(FLN)領導,最初只得到極少數阿爾及利亞人民(後來大多數人支援,需要參考資料)以及一些法國極左翼政治家(武器和資金)的支援,被稱為“提包者”。由於選擇了恐怖主義,這主要是一個針對平民的暴力時期,以及反對法國政府的鬥爭。因此,這不是兩國主權國家之間的傳統戰爭。

這場戰爭爆發的主要原因在於第四共和國權力平衡脆弱,導致所有改革陷入僵局。儘管成千上萬的阿爾及利亞人(估計為 68,000 名戰士)參與瞭解放法國,並且許多知識分子要求平等權利,但當時阿爾及利亞穆斯林被土著制度視為二等公民。法國議會中的殖民者代表構成一個阻撓少數派。

理解問題
請用法語回答以下問題
1. 列舉這篇文章中提到的“阿爾及利亞戰爭”的所有名稱。
2. 戰爭從哪一年開始?
3. 誰領導了這場戰爭?
4. 根據這篇文章,這是一場“傳統”戰爭嗎?為什麼?
5. 根據這篇文章,這場戰爭爆發的主要原因是什麼?
6. “當時阿爾及利亞穆斯林被視為二等公民”。你認為為什麼?

語法和詞彙

[edit | edit source]

« Il s'agit de »

[edit | edit source]

請注意短語 « Il ne s'agit donc pas… » 。動詞 s'agir 有時很難翻譯,它可以表示“是關於”、“是關於”或“是必要的”。因此,在這個語境中,最佳翻譯可能是簡單的動詞“是”,因此“因此它不是一場傳統的戰爭……”。請考慮以下例子,它們包含了使用這個表示式的各種語境。

  • Il s'agit de bien relire ce que vous avez écrit - 有必要,或者你必須仔細閱讀你寫的東西
  • J'ai un problème, il s'agit de ma dernière note de biologie - 我有一個問題,是關於我的最後一次生物學成績的

作為一個通用的(但並非完全嚴格的)規則,

  • il s'agit de + 名詞補語 = 關於,是關於,是
  • il s'agit de + 不定式 = 有必要,必須

請注意,s'agir 只能用於第三人稱單數,陽性,主語為il。因此,我們有 il s'agit de, il s'agissait de, il s'agira de。它後面總是跟著de。這個表示式的常見錯誤包括elle s'agit dece roman s'agit de 等表達。這些在語法上是錯誤的。在後一種情況下,可以說“Ce roman parle de”或“Ce roman traite de”,而不是Dans ce roman, il s'agit de,這意味著“在這部小說中,有必要”。

形容詞 表示“由於”(來自動詞 devoir 的過去分詞),用於表達 A est dû à B - A 是由於 B。當然,à 在後面跟著定冠詞時會變成 au, à l', à laaux。此外,請注意 的變化

  • 陽性單數 -
  • 陰性單數 - due [沒有抑揚音]
  • 陽性複數 - dus
  • 陰性複數 - dues

敵對行動的開始

[edit | edit source]

1954 年 11 月,民族解放陣線發表了以下宣告

為了證明我們對和平的真實願望,限制人員傷亡和流血事件,我們向法國當局提出一個值得尊重的談判平臺,如果法國當局最終承認人民自決權,那麼我們就會提出這個平臺。

1. 透過一項正式宣告承認阿爾及利亞國籍,廢除將阿爾及利亞視為法國領土的敕令、法令以及法律,這些敕令、法令以及法律否認了阿爾及利亞人民的歷史、地理、語言、宗教和習俗。2. 在承認阿爾及利亞主權的基礎上,與阿爾及利亞人民授權的代表進行談判。


理解問題
1. 民族解放陣線提出這個“值得尊重的談判平臺”的兩個理由是什麼?
2. 概述民族解放陣線向法國當局提出的兩個條件。
3. 你認為為什麼民族解放陣線希望法國當局承認阿爾及利亞國籍?

華夏公益教科書