跳轉至內容

印尼語/語法/代詞

來自Wikibooks,開放世界中的開放書籍
(重定向自 印尼語/第3課)
語法
形容詞
副詞
性別
否定
介詞
代詞
句子
時態
動詞
(.)
討論 : 語法
v  d  e ) 印尼語課程 (討論)
學習印尼語  •  可下載和列印版本

課程語法附錄文字關於問答計劃
入門  •  一級  •  二級  •  三級  •  四級



^ 印尼語 ^ | << 第2課:這,那 | 第3課:代詞 | 第4課:簡單句 >>

一般代詞

[編輯 | 編輯原始碼]

在印尼語中,主格和賓格代詞相同。只有在非正式場合,所有格代詞略有不同。下表列出了代詞形式:

英語 正式 非正式 非正式所有格
Saya Aku -ku
Anda Kamu -mu
他/她/它 Beliau Dia -nya
我們(包括對方) Kita Kita Kita
我們(不包括對方) Kami Kami Kami
你們(複數) Anda sekalian kalian Anda sekalian, kalian
他們 Mereka Mereka Mereka

請注意,印尼語中有兩種“我們”的概念。如果對方包含在內,則使用“kita”。否則,使用“kami”。

Contoh (示例)

  • Budi:“Wati,ini buku kita。” (= Wati,這是我們的書。)

這裡,Budi 對Wati說,這本書既是Budi的,也是Wati的。但是,如果Budi說:“Wati,ini buku kami。”,這意味著這本書是Budi的(可能還有他的其他朋友),但不是Wati的。

對於已經去世的第三人稱“他/她/它”,當我們談論的人已經去世,並且我們想帶著尊重稱呼他們時,我們使用另一個詞“almarhum”,意思是“他”已去世,並且“他”是一個受人尊敬的人。對於女性,我們使用“almarhumah”。這是印尼語中很少見的性別特異性用法。這是一個來自阿拉伯語的藉詞,字面意思是:“受到真主祝福的人”。從這個意義上說,這實際上是一種委婉語。所以我們可以得出結論,“almarhum”和“almarhumah”是針對穆斯林使用的。非穆斯林通常將其替換為“mendiang”,後者更簡單,並且男女皆宜。

Kata Kepunyaan (所有格代詞)

[編輯 | 編輯原始碼]

正如你在前面的示例中可能注意到的那樣,印尼語中所有格代詞的位置是反過來的。

Contoh (示例)

  • Buku kami。(= 我們的書)
  • Apel mereka。(= 他們的蘋果)
  • Jerukku。(= 我的橙子)
  • Gelasnya。(= 他的/她的/它的玻璃杯)
  • Bolpoinmu。(= 你的鋼筆)
  • Coklat saya。(= 我的巧克力)
  • Mobil beliau。(= 他的/她的/它的汽車)

在這些示例中,請注意,當使用單數人物的非正式所有格時,字尾與名詞放在一起。

雖然在口語印尼語中,說“gelas dia”代替“gelasnya”以及“bolpen kamu”代替“bolpenmu”是可以接受的,但說“jeruk aku”來表示“我的橙子”是不正確的。

Kata Kepunyaan #2 (所有格代詞第2部分)

[編輯 | 編輯原始碼]

在大多數語言中,既有形容詞式的“這是我的書”所有格,也有名詞式的“這本書是我的”或“這是我的”。印尼語沒有完全按照這種方式表達,但也有等價的表達方式。

  1. Buku ini punyaku. (這本書是我的)
  2. Buku ini punyamu. (這本書是你的)
  3. Buku ini punyanya. (這本書是他的/她的/它的)
  4. Buku ini punya aku. (這本書是我的)
  5. Buku ini punya kami. (這本書是我們的)(不包括對方)
  6. Buku ini punya kita. (這本書是我們的)(包括對方)
  7. Buku ini punya mereka. (這本書是他們的)
  8. Buku ini punya Budi. (這本書是Budi的)
  9. Ini punyaku. (這是我的)

請注意,這種結構由“punya”一詞“連線”,意思是“擁有”。然後,你可以新增適當的字尾或單詞來表示所有權。

punya 的同義詞是 milik。因此,您可以用 milik 替換 punya

示例

  1. Buku ini milikku
  2. Buku ini milikmu
  3. Buku ini miliknya

Contoh (示例)

[編輯 | 編輯原始碼]

下面是一些總結我們所學內容的示例

  1. Aku punya buku kuning(= 我有一本黃色的書)
  2. Buku saya kuning(= 我的書是黃色的)
  3. Kamu punya bolpen biru,bukan bolpen hitam(= 你有一支藍色的鋼筆,而不是一支黑色的鋼筆)
  4. Dia tidak punya pensil hijau(= 他/她/它沒有綠色的鉛筆)
  5. Budi punya apel merah(= Budi 有一個/一些紅色的蘋果)
  6. Apel merah ini punya Budi。(= 這個紅色的蘋果是Budi的)

請注意,在第三個示例中,我們使用 “bukan” 來否定名詞(即鋼筆)。在第四個示例中,我們使用 “tidak” 來否定所有權,這被視為動詞(即“沒有”)。還要注意,在第五和第六個示例中,我們如何使用 “punya” 將姓名置於所有權中。


^ 印尼語 ^ | << 第2課:這,那 | 第3課:代詞 | 第4課:簡單句 >>

語法

形容詞 副詞 性別 否定 介詞 代詞 句子 時態 動詞

(編輯模板)

印尼語 : 列印版本課程語法附錄文字關於問答規劃

(討論)
華夏公益教科書