跳轉到內容

印尼語/語法/介詞

來自華夏公益教科書,開放的書籍,為開放的世界
(從 印尼語/課 6 重定向)
語法
形容詞
副詞
性別
否定
介詞
代詞
句子
時態
動詞
(.)
討論 : pggr
v  d  e ) 印尼語課程 (討論)
學習印尼語  •  可下載和列印版本

語法附錄文字關於問答規劃
入門  •  一級  •  二級  •  三級  •  四級


^ 印尼語 ^ | << 課 5:數字 | 課 6:詞語 | 課 7:自我介紹 >>

Di (在/在/在 [地方])

[編輯 | 編輯原始碼]

為了表示一個地方,我們使用 di 粒子。它可以表示

Contoh (例子)

  • Bukuku ada di meja.
  • 我的書在桌子上。
  • Mobilmu ada di garasi.
  • 你的車在車庫裡。

請注意 "ada" 這個詞,意思是 "存在"。它被放置在 di 粒子之前,表示存在。

還要注意,di 粒子沒有傳達關於物體放置方式的任何其他細節,例如它是在前面、裡面等等。要新增其他細節,我們在 di 粒子後面放置一個位置詞。

Contoh (例子)

  • Bukuku ada di atas meja.
  • 我的書在桌子上。
  • Mobilmu ada di dalam garasi.
  • 你的車在車庫裡。

"atas" 這個詞的意思是 "頂部""上面",而 "dalam" 的意思是 "裡面"。以下是您可以使用的位置詞列表

  • Atas = 頂部/上面
  • Bawah = 下面/下面
  • Dalam = 裡面
  • Luar = 外面
  • Depan = 前面
  • Belakang = 後面/後面
  • Sebelah/Samping = 旁邊
  • Sebelah kiri = 左邊
  • Sebelah kanan = 右邊

在印尼語中,改變位置非常容易。像 Bukuku ada di atas meja 一樣,如果你想把它改成 旁邊後面,你只需要把它改成 Bukuku ada di sebelah/samping mejaBukuku ada di belakang meja 即可。

注意區分作為字首 (awalan) 的 di 和作為表示位置 (kata depan) 的 di。大多數印尼語母語人士都忘記了這一點,而且錯誤很常見。如果 di 這個詞後面跟著一個動詞,它就是一個字首。

例子

  • Dia di luar : 他在外面。
  • Dia dipukul : 他被打了一頓 - pukul =

印尼語也經常(並且錯誤地)在時間上使用 di,例如 "di waktu sedih"(在悲傷的時候)。Pada 是表示時間的正確介詞。因此,應該是 "pada waktu sedih"

Pada (在 [人])

[編輯 | 編輯原始碼]

雖然在口語印尼語中,使用 di 來表示名詞在某人的存在是可以接受的,但這並不常見。例如,說 "Bukumu ada di Budi" 來表示 "你的書在 Budi 那裡" 是不正確的。相反,你應該使用 pada 粒子

  • Bukumu ada pada Budi
  • 你的書在 Budi 那裡。

從字面上翻譯起來聽起來很彆扭。通常在英語中,人們會說 "Budi 有你的書"。

這個介詞也用於時間,例如 Pada pukul enam pagi. ( 上午 6 點)

Ke (到 [地方])

[編輯 | 編輯原始碼]

ke 這個詞用來表示到某地的概念。它通常與表示的詞語"pergi"連用。

Contoh(示例)

  • Ibu pergi ke pasar.
  • 媽媽去市場。
  • Ayah pergi ke kantor.
  • 爸爸去辦公室。
  • Aku pergi ke sekolah.
  • 我去學校。
  • Dia pergi ke rumahmu.
  • 他/她/它去你家。

在口語印尼語中,人們經常省略pergi,因為上下文很清楚。所以,你經常會聽到Ibu ke pasar,意思是媽媽[去]到[the]市場

Kepada (to [a person])

[編輯 | 編輯原始碼]

英語中的一些動詞,如“傳送”、“給予”等,需要“to”這個詞,後面跟著一個人。例如:“我給你這本書”。在印尼語中,對於這個to的概念,不能使用ke這個詞。相反,你需要使用kepada這個詞。

Contoh(示例)

  • Aku memberikan buku ini kepadamu.
  • 我給你這本書to
  • Dia mengirimkan surat ini kepadaku.
  • 他/她把這封信寄給我to

Memberikan = 給
Mengirimkan = 傳送
Surat = 信

當然,在口語印尼語中,人們可能會違反這條規則,使用ke代替正確的kepada

Dari (From)

[編輯 | 編輯原始碼]

dari這個詞幾乎與英語中的from同義。它表示事物的起源。

Contoh (示例)

  • Aku datang dari rumah.
  • 我來自from家。
  • Dia datang dari Amerika.
  • 他/她來自from美國。

不僅如此,dari解釋了地點的起源,也解釋了事物的起源。例如

  • Cincin ini terbuat dari emas
  • 這枚戒指是用of金子做的。

Cincin = 戒指
Terbuat = 製成
Emas = 金子

Untuk (For)

[編輯 | 編輯原始碼]

untuk這個詞幾乎與for同義。例如

  • Buku ini untukmu : 這本書是for你的。
  • Pensil ini untuknya : 這支鉛筆是for他/她/它的。

它也用來解釋事物的用途

  • Pensil ini untuk menulis : 這支鉛筆是for寫東西的。

(menulis = 寫)


^ 印尼語 ^ | << 課 5:數字 | 課 6:詞語 | 課 7:自我介紹 >>

語法

形容詞 副詞 性別 介詞 代詞 時態 動詞

(編輯模板)

印尼語 : 印刷版課程語法文字關於問答規劃

(討論)
華夏公益教科書