印尼語/語法/介詞
| 語法 |
|---|
(.) 討論 : pg • gr
|
^ 印尼語 ^ | << 課 5:數字 | 課 6:詞語 | 課 7:自我介紹 >>
為了表示一個地方,我們使用 di 粒子。它可以表示 在、在 或 在。
Contoh (例子)
- Bukuku ada di meja.
- 我的書在桌子上。
- Mobilmu ada di garasi.
- 你的車在車庫裡。
請注意 "ada" 這個詞,意思是 "存在"。它被放置在 di 粒子之前,表示存在。
還要注意,di 粒子沒有傳達關於物體放置方式的任何其他細節,例如它是在前面、裡面等等。要新增其他細節,我們在 di 粒子後面放置一個位置詞。
Contoh (例子)
- Bukuku ada di atas meja.
- 我的書在桌子上。
- Mobilmu ada di dalam garasi.
- 你的車在車庫裡。
"atas" 這個詞的意思是 "頂部" 或 "上面",而 "dalam" 的意思是 "裡面"。以下是您可以使用的位置詞列表
- Atas = 頂部/上面
- Bawah = 下面/下面
- Dalam = 裡面
- Luar = 外面
- Depan = 前面
- Belakang = 後面/後面
- Sebelah/Samping = 旁邊
- Sebelah kiri = 左邊
- Sebelah kanan = 右邊
在印尼語中,改變位置非常容易。像 Bukuku ada di atas meja 一樣,如果你想把它改成 旁邊 或 後面,你只需要把它改成 Bukuku ada di sebelah/samping meja 和 Bukuku ada di belakang meja 即可。
注意區分作為字首 (awalan) 的 di 和作為表示位置 (kata depan) 的 di。大多數印尼語母語人士都忘記了這一點,而且錯誤很常見。如果 di 這個詞後面跟著一個動詞,它就是一個字首。
例子
- Dia di luar : 他在外面。
- Dia dipukul : 他被打了一頓 - pukul = 打
印尼語也經常(並且錯誤地)在時間上使用 di,例如 "di waktu sedih"(在悲傷的時候)。Pada 是表示時間的正確介詞。因此,應該是 "pada waktu sedih"。
雖然在口語印尼語中,使用 di 來表示名詞在某人的存在是可以接受的,但這並不常見。例如,說 "Bukumu ada di Budi" 來表示 "你的書在 Budi 那裡" 是不正確的。相反,你應該使用 pada 粒子
- Bukumu ada pada Budi
- 你的書在 Budi 那裡。
從字面上翻譯起來聽起來很彆扭。通常在英語中,人們會說 "Budi 有你的書"。
這個介詞也用於時間,例如 Pada pukul enam pagi. (在 上午 6 點)
ke 這個詞用來表示到某地的概念。它通常與表示去的詞語"pergi"連用。
Contoh(示例)
- Ibu pergi ke pasar.
- 媽媽去到市場。
- Ayah pergi ke kantor.
- 爸爸去到辦公室。
- Aku pergi ke sekolah.
- 我去到學校。
- Dia pergi ke rumahmu.
- 他/她/它去到你家。
在口語印尼語中,人們經常省略pergi,因為上下文很清楚。所以,你經常會聽到Ibu ke pasar,意思是媽媽[去]到[the]市場。
英語中的一些動詞,如“傳送”、“給予”等,需要“to”這個詞,後面跟著一個人。例如:“我給你這本書”。在印尼語中,對於這個to的概念,不能使用ke這個詞。相反,你需要使用kepada這個詞。
Contoh(示例)
- Aku memberikan buku ini kepadamu.
- 我給你這本書to。
- Dia mengirimkan surat ini kepadaku.
- 他/她把這封信寄給我to。
Memberikan = 給
Mengirimkan = 傳送
Surat = 信
當然,在口語印尼語中,人們可能會違反這條規則,使用ke代替正確的kepada。
dari這個詞幾乎與英語中的from同義。它表示事物的起源。
Contoh (示例)
- Aku datang dari rumah.
- 我來自from家。
- Dia datang dari Amerika.
- 他/她來自from美國。
不僅如此,dari解釋了地點的起源,也解釋了事物的起源。例如
- Cincin ini terbuat dari emas
- 這枚戒指是用of金子做的。
Cincin = 戒指
Terbuat = 製成
Emas = 金子
untuk這個詞幾乎與for同義。例如
- Buku ini untukmu : 這本書是for你的。
- Pensil ini untuknya : 這支鉛筆是for他/她/它的。
它也用來解釋事物的用途
- Pensil ini untuk menulis : 這支鉛筆是for寫東西的。
(menulis = 寫)
^ 印尼語 ^ | << 課 5:數字 | 課 6:詞語 | 課 7:自我介紹 >>
|
()
(討論)
|
| () | (討論) |