跳至內容

德文郡手稿/是我的選擇,是我的命運

來自華夏公益教科書,開放世界的開放書籍

簡介  |  貢獻者  |  文字介紹
德文郡手稿
參考文獻 A-M  |  參考文獻 N-Z  |  編碼材料

嘿,羅賓·艾奧莉·羅賓,告訴我 現在我可以像一個遲來的人一樣哀悼
德文郡手稿摹本 24v
德文郡手稿摹本 25r

f. [24v]

1    It was my choyse It Was my chaunce
2    that brovgght my hert N others hold
3    wher by it hath had sufferaunce
4    lengar per{p1}de then resan wuld
5    sens I yt bovnd where{r'} it was fre
6    methynks I wys of ryght it shuld
7    Accepted yt be

f. [25r] 

8    Accepted yt be with{w+t+} owyt Refuse
9    Wnles that fortun haith the powre{r'}
10    all ryght of Low for to a buse
11    for as thei say on happy owre{r'}
12    may more{r'} prevayll yen then ryght ore{r'} myght
13  {r'}{n'} yf fortune then lyst for to lowre


這首詩被歸因於托馬斯·懷亞特爵士[1]H3 記錄,並討論了命運虐待戀人的權利。 “It was my choyse It Was my chaunce” 是三十五行詩 “It was my choyse yt was no chaunce” (35v) 的摘錄。

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]


文字註釋

[編輯 | 編輯原始碼]

校對文字

[編輯 | 編輯原始碼]

LDev048

1      It Was my chaunce] yt was no chaunce / LDev048 
2      brovgght] browght LDev048     hert] hart LDev048     N] in LDev048     hold] holde / LDev048 
3      wher by] Wherby LDev048     it] ytt LDev048     sufferaunce] Sufferaunce / LDev048 
4      lengar] lenger LDev048     resan] Reason LDev048     wuld] wold / LDev048 
5      sens] syns LDev048     yt bovnd where it was fre] ytt Bownde where ytt was ffree / LDev048 
6      methynks] me thynkes LDev048     I wys] ywys LDev048     ryght] Ryght LDev048     it] yt LDev048     shuld] shold / LDev048 
7      Accepted yt] Acceptyd LDev048 
8      Accepted] Acceptyd LDev048     yt]  LDev048     with owyt Refuse] with owte Refuse / LDev048 
9      Wnles] Vnles LDev048     fortun] fortune LDev048     haith] have LDev048     powre] power / LDev048 
10      all] All LDev048     ryght] Ryght LDev048     Low] love LDev048     a buse] Abuse / LDev048 
11      as thei say on] As thay say / one LDev048     owre] howre / LDev048 
12      prevayll] prevayle LDev048     yen] then LDev048     ryght] Ryght LDev048     ore] or LDev048     myght] myght / LDev048 
13      lowre] lowre / LDev048 
14      ] What vaylyth Right LDev048 
15      ] What vaylyth Ryght yff thys be trew LDev048 
16      ] then trust to chaunce and go by gesse / LDev048 
17      ] then who so lovyth may well go sew / LDev048 
18      ] vncerten hope for hys redresse / LDev048 
19      ] yett some wolde say Assueredly / LDev048 
20      ] thou mayst Appele for thy relesse / LDev048 
21      ] to fantasy / LDev048 
22      ] To fantasy pertaynys to chose / LDev048 
23      ] All thys I knowe for fantasy / LDev048 
24      ] ffurst vnto love dyd me Induse / LDev048 
25      ] but yet I knowe as stedefastly / LDev048 
26      ] that yff love haue no faster knott / LDev048 
27      ] so nyce a choyse slyppes sodenly / LDev048 
28      ] yt lastyth nott / LDev048 
29      ] Itt lastyth not that stondes by change / LDev048 
30      ] fansy doth change / fortune ys frayle / LDev048 
31      ] both thes to plese / the ways ys strange / LDev048 
32      ] therfore me thynkes best to prevayle LDev048 
33      ] ther ys no way that ys so Iust / LDev048 
34      ] as trowgh to lede / the tother fayle / LDev048 
35      ] And therto trust / LDev048 

華夏公益教科書