德文郡手稿/as ffor my part I know no thyng
外觀
< 德文郡手稿
| ←ther ys no cure ffor care off miyd | to my meshap alas I ffynd→ |
f. [41r]
1 as ffor my part I know no thyng
2 wether that ye be bond or ffre
3 but yet off lat a bvrd ded syng
4 that ye had lost your leberty
f. [41v1]
5 yff yt be tru take hed be tym2
6 and yff thow mast onestly ffly
7 leve off and slake thys ffowlese crym
8 that towcht moch thyn onesty
9 I spek not thys to know your mynd
10 nor off your coun{_u}sell ffor to be
11 but yff I wer thow shold me ffynd
12 thy ffaythffull ffrend asesuredly
1. 頁面頂部一英寸已被剪下並修復。
2. 關於此措辭,請參閱懷亞特的詩歌“Take hede be tyme lest ye be spyde” (2r).
這首詩是 瑪格麗特·道格拉斯 手寫 的,沒有署名,是這本手稿獨有的。說話者表示願意為有需要的戀人提供“諮詢”。道格拉斯在 "ther ys no cure ffor care off miyd" (41r) 上寫的第一節詩在頁面上非常淡,幾乎看不清。

