跳到內容

德文郡手稿/lengre to muse

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

介紹  |  貢獻者  |  文字介紹
德文郡手稿
參考文獻 A-M  |  參考文獻 N-Z  |  編碼材料

Tanglid I was yn loves snare love doth againe
德文郡手稿手稿 80r

f. [80r]

1    lengre to muse
2    on{_o}n this refuse
3    I will not vse
4    but studye to forget
5    letting all goo
6    sins well I kno
7    to be my foo
8    her herte is fermelye sett

9    sins my intent
10    so trulye mente
11    Cannot con{_o}tente
12    her minde as I doo see
13    to tell you playne
14    yt ware yn vayne
15    for so small gaine
16    to lose my libretie

17    for if he thryve
18    that will goo stryve
19    a shipp to dryve
20    againste the streme and winde
21    vndoutedlye
22    then thryve shuld I
23    to love trulye
24    a cruell hertid mynde /

25    But sithe that{{th}+t+} so
26    the worlde dothe goo
27    that everye woo
28    bye yelding dothe incresse
29    as I have tolde
30    I wille bolde
31    therebye my paynis to cese

32    prayeng you all
33    that after{t'} shall
34    bye fortune fall
35    ynto this folishe trade
36    have yn yor minde
37    as I do finde
38    that oft be kinde
39    all women{_e}s love do fade

40    Wherefore a paist pace
41    Come take my place
42    some man{_a} that hase
43    a lust to berne the fete
44    for sins that she
45    refusithe me
46    I must agre
47    & studye to forgett

fs

這首詩被認為是托馬斯·懷亞特爵士的作品,[1]H8 記錄。說話者認為,繼續愛一個蔑視他的女士是愚蠢的。

這首抒情詩的結構和韻律表明,在第 30 行和第 31 行之間可能缺少一行。

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]


華夏公益教科書