印地語/時態
| 此頁面包含婆羅米文字。如果您沒有足夠的文字支援,您可能會看到不規則的母音放置和沒有連字。 更多... |
印地語中的動詞可以分為 3 個方面(習慣性、進行式、完成式)、5 種語態(陳述式、推測式、反事實式、虛擬式、祈使式)和 3 種時態(現在時、過去時、將來時)。印地語中的系動詞“是” होना (honā) 區分了完成過去時和未完成過去時,而所有其他動詞只有完成過去時。
印地語使用複合動詞來標記方面和語態。在這種複合結構中,體動詞充當體標記,系動詞充當常見的語態/時態標記。因此,與許多其他印歐語系語言不同,動詞所處的體和語態可以清晰地劃分。
此外,印地語除了 होना (honā) [是] 之外,還有幾個動詞可以充當系動詞。這些系動詞是 रहना (rêhnā) [停留]、आना (ānā) [來]、जाना (jānā) [去] 和 करना (karnā) [做]。這些可以稱為次要系動詞,而 होना (honā) [是] 是主要系動詞。
如上所述,印地語中的動詞可以分為不同的語法語態和方面。現在我們將堅持語法語態,稍後我們將討論語法方面。現在,只需要知道有一個基本動詞 होना [是](又稱系動詞)幫助我們構建印地語的所有語法方面。這個系動詞是印地語中唯一一個在某些語法語態中具有某些變形的動詞,而其他動詞則沒有。以下列出了只有系動詞 होना [是] 擁有的語法語態列表
- 陳述式
- 現在時
- 過去未完成時
- 推測式
- 虛擬式
- 現在時
下表顯示了系動詞 होना (honā) [是] 的所有 5 種語態和 3 種時態的變形。這些是非體變形,或簡單體變形。但是,除了 होना (honā) 的“是”含義之外,根據使用語境,它還可以翻譯成英語中的“是/存在”、“有/擁有”、“發生”和“成為”。當與有生命的名詞一起使用時,“發生”的含義也可能意味著“出生”。此外,在第三人稱中,現在時陳述式變形 है 和 हैं 分別可以翻譯成“有”和“有”。類似地,陳述式過去未完成時 था 和 थी 可以分別翻譯成“有”和“有”,而 थे 和 थीं 分別可以翻譯成“有”。類似地,第三人稱的將來時陳述式(也是將來推測式)可以翻譯成“將有”。
| होना 的變形 | |||||||||
| 語態 | 時態 | 單數 | 複數 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1P - मैं | 2P - तुम | 3P - यह/ये , वह/वो | 1P - हम | ||||||
| 2P - आप | |||||||||
| 2P - तू | 3P - ये, वे/वो | ||||||||
| ♂ | ♀ | ♂ | ♀ | ♂ | ♀ | ♂ | ♀ | ||
| 陳述式 | 現在時 | हूँ | हो | है | हैं | ||||
| 完成時 | हुआ | हुई | हुए | हुई | हुआ | हुई | हुए | हुईं | |
| 未完成時 | था | थी | थे | थी | था | थी | थे | थीं | |
| 將來時 | होऊँगा | होऊँगी | होओगे | होओगी | होएगा | होएगी | होएँगे | होएँगी | |
| 推測式 | 現在時 | हूँगा | हूँगी | होगे | होगी | होगा | होगी | होंगे | होंगी |
| 過去時 | |||||||||
| 將來時 | |||||||||
| 虛擬式 | 現在時 | हूँ | हो | हो | हों | ||||
| 將來時 | होऊँ | होओ | होए | होएँ | |||||
| 反事實式 | 過去時 | होता | होती | होते | होती | होता | होती | होते | होतीं |
| 祈使式 | 現在時 | — | होओ | हो | होइए | ||||
| 將來時 | — | होना | होइयो | होइयेगा | |||||
以動詞 करना [做] 為例,展示其餘動詞的變形。
| “करना [做]”的變形 | |||||||||
| 語態 | 時態 | 單數 | 複數 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1P - मैं | 2P - तुम | 3P - यह /ये , वह /वो | 1P - हम | ||||||
| 2P - आप | |||||||||
| 2P - तू | 3P - ये , वे /वो | ||||||||
| ♂ | ♀ | ♂ | ♀ | ♂ | ♀ | ♂ | ♀ | ||
| 陳述式 | 完成時 | किया | की | किये | की | किया | की | किये | कीं |
| 將來時 | करूँगा | करूँगी | करोगे | करोगी | करेगा | करेगी | करेंगे | करेंगी | |
| 虛擬式 | 將來時 | करूँ | करो | करे | करें | ||||
| 反事實式 | 過去時 | करता | करती | करते | करती | करता | करती | करते | करतीं |
| 祈使式 | 現在時 | — | करो | कर | करिये | ||||
| 將來時 | — | करना | करियो | करियेगा | |||||
將 करना [做] 的這張表與之前 होना [是] 的變形表進行比較,可以看出 करना [做](以及其餘動詞)的變形少了很多。
陳述式傳達事實資訊。它可以以下列方式翻譯成英語
| 現在時 | 過去未完成時 | 過去完成時 | 將來時 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. | मैं हूँ | 我 是 | मैं था | 我 是 | मैं हुआ | 我 成為 | मैं होऊँगा | 我 將會 成為 |
| 2. | तू है | 你 是 | तू था | 你 是 | तू हुआ | 你 成為 | तू होएगी | 你 將會 成為 |
| 3. | तुम हो | 您 是 | तुम थे | 您 是 | तुम हुए | 您 成為 | तुम होओगी | 您 將會 成為 |
| 4. | वो हैं | 他們 是 | वो थे | 他們 是 | वो हुए | 他們 成為 | वो होएँगे | 他們 將會 成為 |
必須注意,這些現在時陳述式形式只存在於動詞 होना [是] 中。印地語中沒有其他動詞有現在時陳述式變形。一個小小的語言學事實:從歷史上看,印地語曾經有現在時陳述式形式,但最終它們不知何故改變了它們的含義,從現在時陳述式變成了將來時虛擬式。因此,曾經代表現在時陳述式語態的所有變形現在在印地語中代表將來時虛擬式語態。
此外,請記住,只有在簡單動詞體中,其餘的動詞才沒有陳述式形式。其他體,即習慣性體、完成式體和進行式體,所有動詞都有陳述式形式。我們很快就會學習它們!
推測式傳達對某事的推測,它也可能傳達對事物的漠不關心。將這種語態翻譯成英語並不容易(如果不可能的話)。
在印地語中,推測語氣的現在時、過去時和將來時的變位形式相同。此外,只有動詞 होना [to be] 有推測語氣的變位形式。對於其他動詞,推測語氣的形式是使用體貌分詞構成的。
推測語氣可以大致翻譯成以下方式
- वो होगा/होगी — (s)he/it 必須是,一定是 (s)he/it 是,(s)he/it 可能是
- तुम होगे/होगी — 你必須是,一定是你是,你可能是
- होंगे तुम्हारे पास 1000 रुपये पर मुझे फ़र्क नहीं पड़ता। — 你可能有 ₹1000,但我不在乎。 [這句話的意思是,說話人對聽者是否有 ₹1000 無動於衷,即使沒有使用表達 फ़र्क नहीं पड़ता (don't/doesn't care)]
動詞的虛擬語氣表達願望、希望或想要。
某些動詞或短語總是使用動詞的虛擬形式,也就是說,某些動詞和表達願望的表達觸發虛擬語氣。在這些動詞或短語中使用任何其他語氣會使句子語法錯誤。例如
- चाहना [to want, to love, to like]
- मैं चाहता हूँ कि वो करे। — 我想要 (s)he 做。
- मैं चाहता हूँ कि वो करेगा। — [語法錯誤的句子] (將將來時虛擬語氣改為將來時陳述語氣,使句子語法錯誤)
- काश [wish, hope, I wish]
- काश ऐसा हो। — (我) 希望它是這樣的。
- काश ऐसा है। — [語法錯誤的句子] (將現在時虛擬語氣改為現在時陳述語氣,使句子語法錯誤)
但是,請注意,如果使用非虛擬語氣觸發動詞,則可以在像上面的第一個示例這樣的句子中使用虛擬語氣,但在這種情況下,也可以在句子中使用陳述語氣,例如
- बोलना [to tell, to say]
- मैंने उसे बोला कि वो आये। — "我告訴他,讓他來。"。
- मैंने उसे बोला कि वो आएगा। — "我告訴他,他會來。" (相當於說——我告訴他:"你會來。")。
上面的第一個句子表達了與第一個示例中的第一個句子相同的含義,即透過虛擬動詞 आये 表達願望或要求。第二個句子是間接報道你對某人所說的話。它是間接引語形式。句子中的代詞 वो 可能指代與代詞 उसे 相同的人,也可能不指代。因此,這兩個句子表達了兩種不同的語法含義。
另一種使用虛擬語氣的句子是在你向某人傳達過去事件的時候。假設你的一個朋友讓你給他錢,而你後來向其他人講述了這件事,你的句子可能是下面的兩個句子中的一個
- मेरा दोस्त बोला कि मैं उसे पैसे दूँ। — 我的朋友讓我給他錢。
- मेरा दोस्त चाहता था कि मैं उसे पैसे दूँ। — 我的朋友想要我給他錢。
在第一個示例句子中,動詞 दूँ 是動詞 देना [to give] 的虛擬形式,而 बोला 是動詞 बोलना [to tell, to say] 的過去完成時形式。第二個句子使用動詞 चाहना [to want] 來表達相同的含義。
從歷史上看,在印地語中,動詞的虛擬形式曾經是動詞的現在時陳述形式(這就是為什麼印地語中除了動詞 होना [to be] 之外,沒有動詞有現在時陳述形式的原因),因此虛擬語氣在某些情況下也表達了現在時陳述語氣所表達的含義,例如,動詞的虛擬形式在變成第一人稱疑問句時(即只有代詞 मैं),翻譯成加上“shall”的疑問句,這種形式的疑問句用於詢問其他人是否允許做某事,或者尋求對做某事的認可。例如
- करना [to do]
- मैं करूँ? — 我可以做嗎?
- आना [to come]
- मैं आऊँ? — 我可以來嗎?
此外,請注意,在印地語的東部方言中,代詞 मैं 不使用,而是使用代詞 हम 作為第一人稱單數(以及複數)代詞。因此,可能會聽到人們使用 हम 及其虛擬變位來尋求認可。
- करना [to do]
- हम करें? — 我可以做嗎?
- आना [to come]
- हम आएँ? — 我可以來嗎?
反事實一詞由兩個組成部分組成,“contra”(意思是“反對”)和“factual”(意思是“事實”)。因此,顧名思義,這種語氣是在你想談論不真實的事物、不符合事實的事物、本來可以發生但沒有發生的事物、如果它們是真的但實際上不是的事物時使用的。從它的用法可以看出,這種語氣與虛擬語氣非常相似,因為它們都表達某種願望或要求。唯一的區別是反事實語氣回顧過去,而虛擬語氣則展望未來。
你會發現,反事實語氣有兩種不同的用法。它既用作過去時虛擬語氣,也用作過去時條件語氣。
- काश ऐसा होता। — (我) 希望它是真的。
- काश बोलते कुछ उसे तुम। — (我) 希望你對他/她說了些什麼。
這些句子相當於英語中的“If ____, then _____”結構。例如:“如果他餓了,我就給他麵包。”這些句子談論的是過去假設的情況。你會注意到,在英語中,句子的第一部分“If he were hungry...”使用的是過去時虛擬語氣,而句子的第二部分“I would have given him bread”使用的是條件語氣。
現在,正如我們在上面討論的那樣,在印地語中,過去時條件語氣和過去時虛擬語氣都用相同的反事實語氣來表示。同樣重要的是要記住,反事實語氣中的動詞與句子中名詞的數和性一致(無論是主語還是賓語)。當主語處於與格或使格時,動詞與句子中的賓語一致,在任何其他情況下,動詞與句子的主語一致。下面給出了一些反事實語氣形成過去時條件句的示例
- 使用主格時
- अगर मैं उसे ये बात बोलता तो वो सबको बता देता। — 如果我(男性)告訴他這件事,他會告訴所有人。
- अगर मैं उसे ये बात बोलती तो वो सबको बता देता। — 如果我(女性)告訴他這件事,他會告訴所有人。
在句子的第一部分,主語(代詞 मैं)處於主格,因此反事實語氣中的動詞將與代詞 मैं 的性、數一致。如果 मैं 指的是女性,則使用陰性變位 (बोलती) (以 ी 結尾表示陰性),如果指代男性,則使用陽性變位 (बोलता)。在句子的第二部分也是如此,代詞 वो 處於主格,因此反事實語氣中的動詞與 वो 指代的人的性一致。
- 使用與格時
- अगर उसे भूख होती तो मैं उसे ब्रॅड दे देता। — 如果他/她餓了,我(男性)會給他/她麵包。
- अगर उसे भूख होती तो मैं उसे ब्रॅड दे देती। — 如果他/她餓了,我(女性)會給他/她麵包。
名詞(賓語)भूख (hunger) 是陰性,它與 उसे (to him/her) [與格] 搭配使用,因此與 भूख 一致,使用反事實動詞 होती (以 ी 結尾表示陰性)。在第二部分,मैं (I) 處於主格,因此性、數一致將與主語一致。如果 मैं (I) 是由女性使用的,則動詞將是 देती 而不是 देता。
