跳轉至內容

德文郡手稿/至多我的不幸

來自華夏公益教科書

簡介  |  貢獻者  |  文字介紹
德文郡手稿
參考文獻 A-M  |  參考文獻 N-Z  |  編碼材料

我向你獻上我的心與服務 當我獨自躺下時,這意味什麼
德文郡手稿摹本 12r

 f. [12r] 

1    以及這至多不幸
2    我忍受著悲傷
3    因為解脫
4    自我從未擁有
5    我的魯特琴與我
6    不斷
7    將自己投入
8    嘆息與哀嘆

9    無事{p'}
10    哭泣或哀號
11    憐憫在你身上失敗
12    唉,在你身上
13    哀悼或哀嘆
14    訴苦或沉默
15    這都是獨自一人
16    正如在這種情況下

17    因為殘酷
18    最{{th}+t+}存在的
19    已經忍受
20    {w+t+}你的心中
21    這使得
22    我所有的福祉
23    你毫不關心
24    我有多麼痛苦

25    沒有老虎的心
26    是如此{p+}1
27    {w+t+}緣由
28    發洩他的怒火
29    以及你殺死我
30    為了我的一片好意
31    看我如何
32    為了我的渴望

33    沒有愛
34    {{th}+t+}感動你
35    以及我可以證明
36    沒有其他方式
37    因此我必須
38    抑制我的慾望
39    放逐我的信任
40    以及財富消失

41    因此在我的不幸中
42    我忍受著悲傷
43    因為解脫
44    自我從未擁有
45    我的魯特琴與我
46    不斷
47    將自己投入
48    嘆息與哀嘆

結束語 {q+d+} 懷亞特的

註釋與解釋

[編輯 | 編輯原始碼]

     1. 這擴充套件也可以是“parvart”。[1]

這首詩在德文郡手稿中被歸功於托馬斯·懷亞特爵士[2],由H2 錄入。與德文郡手稿中其他宮廷詩歌類似,這首詩描述了一位痛苦的戀人及其冷酷的情人。

這首詩是瑪格麗特·道格拉斯在 17 篇文章中用“以及這”標記的其中一篇。保羅·雷姆利認為,這些註釋與她另一處文字內註釋相關聯,即“學習只為歌唱它” (81r),並且可能表明了一組用於娛樂目的的文字。 [3]

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]


文字註釋

[編輯 | 編輯原始碼]

對比文字

[編輯 | 編輯原始碼]

DBLa04, LEge03

1 most] moste DBla04 moost LEge03 myscheffe] myschyef DBla04 myschief LEge03
2 suffer] suffre LEge03 greffe] gryeff DBla04 greif LEge03
3 ffor] for DBla04 LEge03 off releffe] of relyef DBla04 of relief LEge03
4 syns] sith DBla04 have] haue DBla04 none] noone DBla04
5 my] My DBla04 LEge03 &] and DBla04
6 contynually] continuelly LEge03
8 syghe] sigh LEge03 wele syth DBla04 &] or and DBla04 mone] mon DBla04
9 Nowght] Nought LEge03 Naught DBla04 may] doth DBla04 prevayle] prevaill LEge03
10 wepe] sighe DBla04 wayle] waill LEge03
11 pety] pitie LEge03 sens pety DBla04 dothe] Doth DBla04 doeth LEge03 fayle] faill LEge03
12 yow] you LEge03 DBla04 Alas] al DBla04
13 mornyng] Mornyng DBla04 Morning LEge03
14 complaynt] complaynte DBla04 complaint LEge03
15 yt] hit DBla04 yt ys Alone] it is all one LEge03 hit ys alone DBla04
16 thys] this DBla04 LEge03
17 cruelte] crueltye DBla04 crueltie LEge03
18 most] moste DBla04 moost LEge03 can] may DBla04
19 hathe] hath DBla04 LEge03 suffraynte] sufferaunte DBla04 soveraynte LEge03
20 yor] youre DBla04 your LEge03 hart] harte DBla04 hert LEge03
21 Whyche] Which LEge03 and DBla04 makythe] maketh LEge03 makith DBla04
22 welffare] welfare DBla04 LEge03
23 nowght] nought LEge03 nowght do ye] naught doo you DBla04
24 How] how DBla04 LEge03
25 No] Noo DBla04 No tygres hart] LEge03 tygres] tygurs DBla04
26 ys so pervart] LEge03 so] soo DBla04 pervart] pervarte DBla04
27 without Desart] LEge03 Desart] desarte DBla04
28 to wreke hys yre] LEge03 hys yre] his Ire DBla04
29 & you] And ye DBla04 & you me kyll] LEge03
30 ffor] for DBla04 ffor my good wyll] LEge03
31 lo] Lov DBla04 lo how I spyll] LEge03
32 ffor] 為了 DBla04 為了我的渴望] LEge03 渴望] 渴望 DBla04
33 Ther] 那裡 DBla04 沒有愛] LEge03 沒有] 沒有 DBla04
34 that can ye move] LEge03 你] 你 DBla04
35 &] 以及 DBla04 & 我可以證明] LEge03 可以] 能 DBla04
36 none] 沒有 DBla04 沒有其他方式] LEge03 其他] 其他 DBla04
37 Wherfor] 因此 DBla04 因此我必須] LEge03
38 Refrayn me] 抑制我的 DBla04 抑制我的慾望] LEge03 慾望] 慾望 DBla04
39 banysshe] 放逐 DBla04 以及放逐 DBla04 放逐我的信任] LEge03 我] DBla04
40 & welthe Awaye] 從我身上永遠消失 DBla04 LEge03
41 thus] 因此 DBla04 因此在不幸中] LEge03 不幸] 不幸 & c / DBla04
42 I suffer greffe] DBla04 LEge03
43 ffor off releffe] DBla04 LEge03
44 syns I have none] DBla04 LEge03
45 my lute & I] DBla04 LEge03
46 contynually] DBla04 LEge03
47 shall vs apply] DBla04 LEge03
48 to syghe & mone] DBla04 LEge03

華夏公益教科書